Сослагательное наклонение
Наклонение отражает, как говорящий расценивает действие по отношению к действительности.
Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие как возможное, желательное или предполагаемое:
I wish we went to the lake.
Как бы я хотел, чтобы мы пошли к озеру.
Использование сослагательного наклонения
Глагол в сослагательном наклонении обозначает желательное или предполагаемое действие. В русском языке в таких случаях используется частица «бы»: Лишь бы я не опоздал.
Глаголы в сослагательном наклонении совпадают с основой глагола (work, give) во всех своих формах (в т.ч. 3 л, ед.ч. – he work).
Глагол to be в сослагательном наклонении во всех формах настоящего времени имеет форму be, в прошедшем времени – форму were:
We demand you that all be delivered by tomorrow.
Мы требуем, чтобы всё было доставлено до завтра.
Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются довольно редко, в основном в официальных документах. Они используются:
· в оборотах типа it is necessary that, it is desirable that:
It is desirable that all the work be finished today.
Желательно, чтобы вся работа сегодня была закончена.
· в придаточных предложениях, дополняющих такие глаголы, как to order, to command, to suggest, to agree to decide:
We decided that another plan be prepared.
Мы решили, что нужно подготовить другой план.
· в придаточных предложениях с союзом lest:
I am afraid lest rain should start.
Боюсь, как бы не начался дождь.
Английские глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени используются:
· в таких условных предложениях, где условие уже не может быть выполнено:
If your mother were here, she would be mad.
Если бы твоя мать была здесь, она была бы вне себя.
· в придаточных предложениях образа действия с союзом as if:
He behaves as if he were the boss here.
Он ведет себя, будто он здесь начальник.
· в придаточных предложениях, дополняющих глагол to wish:
I wish I knew the answer.
Хотел бы я знать ответ.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
1. Ваша начальник потребовал, чтобы вы сделали эту работу как можно скорее. Your boss demanded that you this work as soon as possible. (boss – начальник; to demand – требовать; to do – делать; work – работа; as soon as possible – как можно скорее)
2. Вы попросили, чтобы мы пришли к вам в офис днём. You asked that we to your office in the afternoon. (ask – просить; to come – приходить; in the afternoon – днём)
3. Врачи рекомендуют, чтобы вы меньше курили в следующем месяце. The doctors recommend that you less next month. (doctor – врач; to recommend – рекомендовать; to smoke – курить; less – меньше; next month – в следующем месяце)
4. Я предлагаю, чтобы мы поехали в Европу на машине. I suggest that we to Europe by car. (to suggest – предлагать; to go – ехать; by car – на машине, машиной)
5. Мой отец настаивал, чтобы мы купили билеты в интернете. My father insisted that we tickets online.(father – отец; to insist – настаивать; to buy online – покупать в интернете; ticket – билет)
6. Необходимо, чтобы ваша тётя обратилась к врачу немедленно. It is necessary that your aunt a doctor immediately. (necessary – необходимый; aunt – тётя; to consult a doctor – обратиться к врачу; immediately – немедленно)
7. Желательно ли, чтобы я приглашал вашего друга на свой День Рождения? Is it desirable that I your friend to my birthday? (desirable – желательный; to invite – приглашать; friend – друг; birthday – День Рождения)
Упражнение №2
Поставьте глагол в правильную форму
1. Они приказали, чтобы всем сообщили об этой проблеме. They announced that everybody about this problem. (everybody – все, каждый; to inform – сообщать, оповещать; about – о;)
2. Очень важно, чтобы вы понимали английскую речь. It is very important that you English speech. (important – важный; very – очень; understand – понимать; speech – речь)
3. Я советую, чтобы ты учил иностранные языки со мной. I suggest that you foreign languages with me. (to suggest – советовать; learn – учить; foreign – иностранный; language – язык)
4. Крайне необходимо, чтобы мы вернулись домой послезавтра. It is essential that we home the day after tomorrow. (essential – важный; to return home – возвращаться домой; the day after tomorrow – послезавтра)
5. Она предложила, чтобы вы покинули страну. She proposed that you the country. (to propose – предлагать; to leave – покидать, оставлять; country – страна)
6. Невозможно, чтобы они приехали в Америку без визы. It is impossible that they to America without a visa. (impossible – невозможный; to come – приезжать; without – без;)
7. Наши партнёры просят, чтобы они были в комнате во время обсуждения. Our partners request that they in the room during the discussion. (to request – просить; to be – быть; room – комната; during – во время; discussion – обсуждение)