Русский язык и литература
_______ __ ____ ____ __ ___ ____
Под редакцией Р.Б.САБАТКОЕВА
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ
ЯЗЫКУ
М.: Издательский центр «Академия», 2005.
Рекомендовано
Учебнометодическим объединением
по специальностям педагогического образования
в качестве учебного пособия для студентов
высших учебных заведений, обучающихся
по специальности 032900 (050301) —
Русский язык и литература
Содержание
Виды упражнений по морфемике и словоооьразованию ……………………..с. 95
в связи с ориентацией обучения русскому языку на конечную цель — формирование коммуникативной компетенции и развитие личности в целом.
Контекстный принцип — очень важный принцип методики речевого развития, так как он предполагает анализ номинативных единиц языка (слова, словосочетания) в их синтаксических связях в связной речи (тексте), с учетом стилистических возможностей, выразительности, текстообразующей функции.
Функционирование языковых единиц в процессе речевой деятельности (тексте) обусловлено их семантикой и грамматическими свойствами. Чтобы научить школьников определять смысловое назначение и роль единиц языка в построении текста, необходимо рассматривать их в контексте, а не изолированно. Именно в контексте реализуется семантика языковых единиц всех уровней. «Контекст... не рождает сам какого-либо значения языковой единицы; он лишь реализует, дает статус существования подлинного значения языковой единицы»[1].
Таким образом, анализ языковых единиц в контексте позволит научить школьников использованию грамматических категорий в построении текста, в формировании собственного высказывания.
Вопросы и задания
L Дайте определение понятия «принцип».
2. Как реализуются общедидактические принципы в процессе обучения русскому языку?
3. Назовите частнометодические принципы. Как они реализуются в процессе обучения русскому языку?
ЛИТЕРАТУРА
Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — М., 1988.
Методика преподавания русского языка / Под ред. М. Т. Баранова. — М., 2000.
Текучев А. В. Методика преподавания русского языка в средней школе. — 3-е изд., перераб. — М., 1980.
МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Одним из компонентов методической системы, отвечающим на вопрос, как учить на уроках русского языка, является метод обучения — система взаимодействия учителя и учащихся, совокупность приемов их совместной деятельности. Буквальный перевод слова метод — это ‘путь’. Существуют методы обучения, методы познания, методы исследования.
В методической науке и школьной практике нет единообразной и четкой классификации методов обучения. Академик А. В.Теку- чев считает, что универсального метода обучения не может быть. Учитель, организуя процесс изучения того или иного языкового материала, руководит им, сообщает знания, учит детей наблюдениям над явлениями языка и речи, предлагает разнообразные, вариативные упражнения, прививает школьникам способность к самооценке речи, собственной и чужой. Ученик воспринимает, запоминает, воспроизводит речевые образцы, решает познавательные задачи, овладевает знаниями, умениями и навыками. Именно эту взаимосвязь, взаимодействие учителя и ученика, следует учитывать при рассмотрении методов обучения.
В основу классификации методов обучения кладутся, во-первых, источники знаний, во-вторых, способ организации совместной деятельности учителя и учащихся. По источникам знаний выделяются следующие методы: словесные (источник — живое слово учителя): лекция, беседа, объяснение; анализ языка (наблюдения над языком): грамматический разбор; наглядные: эксперимент, наблюдения; практические'. различные виды упражнений, лабораторная работа. По способу организации совместной деятельности учителя и учащихся выделяются методы: беседа, объяснение, самостоятельная работа.
Профессор JI. П. Федоренко, предлагая классификацию методов обучения русскому языку на основе источника знаний, выделяет следующие методы обучения:
- методы практического изучения языка — объяснение непонятных слов, подготовка устных сообщений и письменных сочинений; составление планов, тезисов, конспектов, исправление грамматических и стилистических ошибок в устной речи учащихся, обучение работе со справочной литературой;
- методы теоретического изучения языка — сообщение, беседа, чтение правил в учебнике;
- методы теоретико-практического изучения языка — упражнения: при изучении грамматики — грамматический разбор, анализ языкового материала, видоизменение его, изложение, грамматическое конструирование, сочинение; при обучении правописанию —- орфографический и пунктуационный разборы, списывание, диктант; при изучении стилистики —- стилистический разбор, синонимические замены, «редактирование».
Сообщение учителя (слово учителя) — метод, который применяется при введении новых теоретических сведений, разъяснений, дополнений к материалу учебника или учебного пособия, при обзоре изученной темы раздела. По времени сообщение может занимать от 10 (V—VII классы) до 20 минут (VIII —XI классы).
Сообщение может быть использовано и в процессе обобщения или повторения. Применение сообщения особенно целесообразно в том случае, когда материал изучался в несколько этапов, значителен по объему и представляет сложность с точки зрения обобщения, например, на уроках обобщения и повторения разделов «Словообразование», «Морфология», «Синтаксис» и др.
Метод сообщения предусматривает обязательное наличие следующих компонентов: наблюдение над языковым материалом, сообщение учителя об основных особенностях изучаемого языкового явления, образец рассуждения учителя о применении теоретических сведений на практике. К сообщению учителю необходимо специально готовиться. Оно должно быть логично, четко по структуре, научно и доступно по содержанию, с использованием ярких, прозрачных примеров из высокохудожественных текстов.
Сообщение представляет собой монологическую речь учителя, что является важной посылкой формирования речевой культуры учащихся, навыков связной речи. Учителю следует помнить, что его речь должна быть образцом для подражания, следовательно, в ней не может быть речевых недочетов.
Большое внимание в процессе сообщения уделяется активизации учащихся. С этой целью можно прибегнуть к использованию таких приемов, как составление плана по ходу сообщения (лекции), запись основных положений (тезисов) сообщения, подбор и анализ примеров, составление таблиц, схем и др.
Беседа в отличие от сообщения представляет собой диалог учителя и учеников. Деятельность учителя в процессе беседы сводится к постановке определенных, четко сформулированных вопросов по теме урока и контролю за деятельностью учащихся. Преимущество данного метода заключается в том, что он активизирует учащихся, способствует выяснению уровня их подготовки к восприятию новых знаний, помогает выявить степень понимания школьниками изучаемого материала.
Беседа состоит из следующих компонентов: наблюдение над языковым материалом, ответы на вопросы учителя, в результате которых школьники подводятся к умозаключению, обобщение и образец практического применения правила, сделанные учителем. В данном случае используется индуктивный способ презентации языкового материала. Беседа занимает больше времени, нежели сообщение: от 10 — 20 минут в V—VII классах до 15 — 30 минут в VIII—XI классах. Этот метод целесообразен в том случае, когда у школьников уже имеются предварительные знания по изучаемому материалу. Беседа используется на уроках разного типа: на уроках объяснения, закрепления и повторительно-обобщающих уроках.
Одним из существенных моментов в построении беседы является методика постановки вопроса. Необходимо, чтобы вопрос был полным, недвусмысленным, предполагающим развернутый ответ. В методике выделяются вопросы, помогающие пониманию, закреплению и контролю за усвоением знаний.
Вопросы, помогающие пониманию языкового материала, делятся на две группы: аналитические и синтетические.
Среди вопросов аналитического характера выделяются: риторические, прямые аналитические и наводящие вопросы. Особенность риторических вопросов в том, что они не требуют ответа от учеников. Учитель, задавая такие вопросы, побуждает школьников к размышлению, дает возможность задуматься над языковым явлением, активизирует их внимание. Например, в процессе наблюдения над правописанием отыменных наречий и омонимичных им слов (Вдали виднелись огни большого города. В дали голубой скрылись огни большого города) учитель задает вопрос: «Почему в одном случае слово вдали пишется слитно, а в другом раздельно?» Далее идет объяснение учителя по теме.
Прямые аналитические вопросы предусматривают точные ответы на поставленные перед учениками вопросы. Такие вопросы обычно имеют место на этапе закрепления, обобщения или повторения. Например: какие глагольные признаки имеет причастие?
Наводящие вопросы помогают направить мысль учащихся в нужное русло. Например:
- Выделите грамматическую основу в предложении С тоской гляжу в глубь леса (Б. Пантелеймонов).
-Почему это предложение односоставное? Сравните его с предложением Я с тоской гляжу в глубь леса. Есть ли в первом предложении подлежащее?
К вопросам синтетического характера относятся вопросы, отвечая на которые учащиеся делают выводы и обобщения на основании определенных фактов языка. Так, например, при изучении темы «Обстоятельство» школьники получают задание на основе наблюдения над специально подобранным дидактическим материалом дать характеристику обстоятельствам: какие значения имеют, на какие вопросы отвечают, какими частями речи выражаются.
Вопросы, помогающие закреплению и обобщению изученного, могут быть обзорного и обобщающего характера. Обычно такие вопросы представлены в учебнике в конце темы, раздела. Эти вопросы с успехом могут быть использованы и как контролирующие усвоение знаний. Они дают возможность проверить владение языковыми фактами, терминологией, правилами, сформированность определенных языковых и речевых умений.
В ходе сообщения и беседы используются приемы «предметных» действий, опорного повторения, перифразировки правила и др.
Прием «предметных» действий имеет цель научить школьников узнавать в потоке речи конкретную изучаемую единицу языка, наблюдать ее, производить действия анализа (разложение сложных единиц на более простые) и синтеза (составлять из простых единиц более сложные). Например, при изучении словообразования в процессе анализа строения слова используется морфемный разбор (разбор слова по составу) и построение (синтез) слов по определенным моделям, по заданным схемам; в ходе изучения односоставных предложений производится сопоставительный анализ каждого вида односоставных предложений (определенно-лич- ных, неопределенно-личных, безличных).
Прием опорного повторения используется при объяснении нового материала. Он состоит в предварительном повторении известных уже ученикам теоретических сведений, лингвистических понятий, которые необходимы при усвоении нового материала. Например, в процессе изучения темы «Причастие» школьникам необходимо опираться на грамматические признаки глагола (общее грамматическое значение, вид, переходность, время) и прилагательного (род, число, падеж). Поэтому на первых уроках по изучению причастия, чтобы ученики вспомнили необходимые сведения, учителю следует использовать прием опорного повторения.
Одним из эффективных методов, применяемых на всех этапах усвоения языкового материала, является языковой разбор, который заключается в анализе определенных языковых явлений по заданию учителя. По объему разбор может быть частичный (на этапе объяснения и закрепления) и полный (на этапе повторения и обобщения). По способу выполнения разбор может быть устным (с использованием рассуждения) и письменным (суждением — без конкретных пояснений).
В зависимости от содержания изучаемого материала различаются следующие виды языкового разбора: фонетический, лексический, морфемный, словообразовательный, морфологический, синтаксический, орфографический, пунктуационный, графический, стилистический. Каждый вид разбора имеет определенный порядок, т. е. схему. Так, при проведении морфологического разбора в первую очередь указывается часть речи и ее общее грамматическое значение, затем классификационные (постоянные) признаки, словоизменительные (непостоянные признаки, синтаксическая функция). Проанализируем, например, в предложении Уже всходило солнце слово солнце. Это существительное, так как имеет общее грамматическое значение предметности, отвечает на вопрос что?, начальная форма — солнце', конкретное, нарицательное, неодушевленное, среднего рода, 2-го склонения; употреблено в форме единственного числа, в именительном падеже, в предложении выполняет функцию подлежащего.
В процессе проведения грамматического разбора реализуется один из основных принципов усвоения родной речи — принцип понимания языковых значений. Школьники учатся различать лексические и грамматические значения слов, что позволяет им лучше усвоить основные признаки частей речи, уяснить суть морфемы как значимой части слова, безошибочно выделять члены предложения.
Языковой разбор способствует развитию логического мышления, языкового чутья школьников, формирует у них умение строить суждение в процессе наблюдения над конкретной единицей языка, воспитывает навыки самостоятельной работы.
Известно, что в 1930-е годы господствующим в занятиях по русскому языку был «метод наблюдений», реализованный в учебниках
А. М. Пешковского. На основе этого метода дети под руководством учителя вели наблюдения над языком и на основе своих наблюдений делали самостоятельные выводы. В учебных книгах А. М. Пешковского полностью игнорировался прием постановки вопросов. «Вопрос, — писал А. М. Пешковский, — смерть понимания».
Время показало, что школьная грамматика должна быть семантической (не формальной), поскольку ее основная цель — помочь ученику осознать смысл, семантику, формы родного языка, и что прием постановки вопросов важен, поскольку он способствует установлению и осознанию связей и отношений между словами и предложениями. Использование метода наблюдения на уроках русского языка, по мнению А. М. Пешковского, предполагает:
1) ввести в сознание учащихся определенную, хотя бы и минимальную, сумму научных знаний о родном языке, ни на йоту не искаженную традициями школьной грамматики и нуждами правописания, а лишь упрощенную сообразно возрасту учеников;
2) сделать это силами самих учащихся, не давая ни одного готового факта, лишь незаметно руководя процессом грамматического осмысления материала;
3) посильно развивать в процессе обучения мыслительные способности учащихся, в частности способности наблюдения и индукции;
4) посильно изучить сенсорные способности учащихся, в частности развитие слуха поставить на равную ногу с развитием зрения;
5) связать с остальной работой по возможности и работу на приобретение правописных навыков и работу по развитию речи.
Названные методы (по источнику получения знаний и способу организации учебного процесса) направлены либо на форму взаимодействия учителя и учеников, либо на учет внешних способов обучения. Указанные методы обучения не характеризуют существа познавательной деятельности школьников на уроках русского языка и методической направленности учителя.
Часто в основу классификации методов обучения кладутся качественные параметры, а именно особенности познавательной деятельности учащихся: является ли она воспроизводящей, творческой или исследовательской. На этой основе ряд дидактов выделяют методы: объяснительно-иллюстративный (репродуктивный), проблемное изложение, частично-поиско- в ы й, или эвристический, и исследовательский. Остановимся более подробно на исследовательском и проблемном методах.
В основе исследовательского метода лежит анализ языковых единиц разных уровней во взаимосвязи и взаимодействии. Этот метод способствует осознанию связей и отношений между языковыми единицами, возможности их реализации в речи, формирует черты творческой деятельности, стимулирует деятельность учащихся в овладении методами научного познания. Исследовательский метод обеспечивает организацию поисковой, творческой деятельности школьников. Функции деятельности учителя в этом случае сводятся к подготовке заданий, нацеливающих на творческую работу в процессе усвоения материала с учетом уровня подготовки учащихся, и к контролю за ходом выполнения заданий.
Например, при изучении темы «Определение и способы его выражения» учащиеся получают задания найти в специально подобранном тексте второстепенные члены — определения, выделить их признаки и значения, указать способ выражения. Под руководством учителя школьники выясняют значения определений, способы выражения, указывают роль в построении текста. Исследовательский метод является высшей формой проявления познавательной активности учащихся и может сочетаться с другими методами.
Метод проблемного обучения состоит из проблемной задачи и проблемной ситуации[2]. Проблемная задача —это задача, в ходе решения которой учащиеся открывают для себя что- то новое в изучаемом материале. Суть решаемой задачи помогают определить проблемные вопросы и задания, которые вытекают из наблюдений над языковым материалом, из анализа уже известных языковых фактов. Процесс решения проблемной задачи основывается на четких, логичных и доказательных рассуждениях, которые делаются школьниками, чтобы прийти к осмысленному результату.
Проблемная задача всегда содержит проблемную ситуацию, т. е. ситуацию, побуждающую учеников к рассуждению, к решению познавательной задачи. В процессе решения проблемных задач школьники добывают новые знания в результате собственного поиска. Это свидетельствует о высокой степени осознанности и прочности имеющихся у них знаний. Проблемные ситуации учитель создает сам по ходу учебного процесса или заимствует из пособий, но выстраивает их по степени возрастающей сложности и доступности.
Исследовательские задачи могут быть различны: от анализа небольших текстов до заданий на длительное изыскание (история слова или фразеологического оборота, анализ языка писателя). Главное заключается в том, что ученик пытается овладеть логикой исследования — от наблюдения над фактом языка до выдвижения гипотез и их проверки. В ходе работы формируется новое видение проблемы, альтернативное мышление.
Вот примеры проблемных задач, взятые из работ профессора Т. В. Напольновой:
- Можно ли считать, что словарные пары типа труд—трут, там— дам —дом, угол—уголь иллюстрируют смыслоразличительную функцию звуков? Докажите.
- Можно ли сказать о живущем во дворе щенке, что он живучий? В чем сходство и различие этих слов?
- Слова синь, синева, синий, синеть обозначают признак. На основе каких свойств они относятся к различным частям речи?
- Докажите, что каждый из данных глаголов написан правильно: вырастешъ-вырастишъ.
Одной из форм проблемного метода является эвристическая беседа. Это постоянный поиск ответа на поставленный вопрос. В отличие от репродуктивной беседы, предполагающей простое воспроизведение знаний, эвристическая беседа предлагает пошаговое решение проблемной задачи в ходе взаимосвязанных вопросов и ответов.
Проблемный метод обучения вовлекает учеников в процесс решения проблемной задачи, в результате чего не только происходит усвоение программного материала, но и формируются творческие способности учащихся.
Усвоение знаний учащихся по русскому языку — это процесс познания явлений языка и речи. Методы обучения рассматриваются профессором Н. С. Рождественским с точки зрения тех познавательных процессов, которыми пользуются школьники при усвоении знаний о языке и речи.
Весь процесс обучения русскому языку есть по сути анализ- расчленение любого языкового явления на составные элементы и синтез — объединение связанных друг с другом элементов в одно целое. При этом анализ и синтез всегда подкрепляются другими мыслительными операциями, такими, как абстрагирование, обобщение, систематизация и классификация. В системе уроков, посвященных определенной теме или ряду тем, языковой анализ постоянно сменяется синтезом, а синтез — анализом. Так, школьники проводят грамматический анализ слов, словосочетаний, предложений, составляют ряды родственных слов, образуют новые слова, предложения, конструируют связные тексты, группируют языковые явления, систематизируют и обобщают свои знания о них.
Поскольку деятельность учителя направлена на приобретение детьми знаний посредством анализа и синтеза, то и сам метод работы можно назвать аналитико-синтетическим. «Аналитико-син- тетический метод, — пишет Н. С. Рождественский, — соответствует природе самого языка: язык теснейшим образом связан с мыслительным процессом, а мыслительный процесс — это в первую очередь и есть анализ и синтез». В этом, по мнению Н. С. Рождественского, и заключается естественное единство между методом познания и методом обучения языку.
Аналитико-синтетический метод является универсальным, поскольку может быть использован на всех этапах обучения в зависимости от природы изучаемого языкового и речевого материала.
Термин «аналитико-синтетический метод» может быть применен к любой стороне развития ребенка школьного возраста. Правомерно говорить о фонетическом, лексическом, словообразовательном, морфологическом, орфографическом, пунктуационном, речевом анализе и синтезе. Положительные качества этого метода обнаруживаются при разумном сочетании анализа и синтеза, отрицательные становятся очевидными при одностороннем увлечении или только анализом, или только синтезом.
Успешное применение аналитико-синтетического метода связано с использованием моделей, схем. Действия детей по использованию моделей как заместителей какого-либо реального предмета, процесса должны быть сквозными. Они должны проходить через весь курс обучения русскому языку.
На современном этапе развития педагогической науки и школьной практики появились новые системы и методы обучения, которые получили названия «активных». Это такие методы, при которых деятельность обучаемых носит продуктивный, творческий, поисковый характер. Активные методы обучения классифицируются в зависимости от структуры деятельности, в которой выделены элементы организации, регулирования и контроля.
Совершенствование системы обучения русскому языку возможно при условии изменения соотношения между методами обучения,
использованием упражнений развивающего характера, изменением is направленности методов обучения при их совершенствовании в связи с развитием средств обучения — учебников и учебных пособий по русскому языку и при развитии методов обучения в связи с введением в содержание образования новых идей и понятий.
Гармоничное сочетание методов обучения русскому языку на основе использования разнообразных методических приемов — сравнения, сопоставления, обобщения и классификации — обеспечит надежный путь усвоения содержания обучения по русскому языку.
Вопросы и задания
1. Дайте определение понятия «метод». На каком основании классифицируются методы обучения родному языку?
2. Какие классификации методов существуют в дидактике и методике?
3. В чем заключается учебная работа, выполняемая методом сообщения?
4. В чем сущность и значение беседы как метода обучения? Приведите пример беседы.
5. Какова роль языкового разбора в процессе обучения? Назовите виды разбора.
6. В чем суть проблемной ситуации? Какова ее роль в достижении образовательных целей?
ЛИТЕРАТУРА
Методика преподавания русского языка / Под ред. М. Т. Баранова. — М., 2000.
Рождественский Н.С. О методах обучения // Методика грамматики и орфографии в начальных классах. — 2-е изд. — М., 1979.
Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. — 3-е изд., перераб. — М., 1980.
Федоренко JI. П. Закономерности усвоения родной речи. — М., 1984.
УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Основным средством обучения традиционно является учебник. Учебник — это книга для учащихся и учителя, в которой излагается материал в соответствии с программой по предмету. Учащиеся используют учебник с целью получения необходимой информации, приобретения определенных умений и навыков. Для учителя учебник является «источником методической системы» (М. Т. Баранов), который помогает определить методику работы на разных этапах усвоения учебного материала.
Учебник по русскому языку определяет объем и систему содержания предмета, формирует знания, умения и навыки учащихся, учит их самостоятельной работе с книгой. В нем содержатся теоретические сведения по фонетике, лексике, фразеологии, морфе- мике, словообразованию, грамматике, стилистике, культуре речи, орфографии и пунктуации, общие вопросы о языке, а также разнообразные упражнения, задания для самостоятельной работы, вопросы для повторения. В приложениях к учебнику даются памятки, словари («Пиши правильно», «Говори правильно», «Толковый словарь» и др.), списки изученных орфограмм, схемы языкового разбора.
Учебник выполняет следующие функции: познавательную, систематизирующую, развивающую и воспитательную. В ходе работы с учебником школьники знакомятся с основами знаний по языку и речи (познавательная функция), которые представлены в виде системы (систематизирующая функция). Развивающая функция учебника реализуется в процессе выполнения упражнений, заданий по развитию речи. Практический материал учебника предусматривает формирование и совершенствование учебно-познава- тельных, правописных и речевых умений, воспитывает навыки самостоятельной работы, а специально подобранный дидактический материал на основе высокохудожественных текстов способствует воспитанию любви и уважения к родному языку.
Усвоение теоретических сведений осуществляется в практической деятельности учащихся при анализе, сопоставлении, группировке фактов языка, при проведении разных видов языкового разбора.
Учебник имеет стройную структуру и состоит из следующих компонентов: теоретические сведения об основных явлениях языка, представленные в форме наблюдения, правил, вопросов и заданий; иллюстративный материал (рисунки, схемы, таблицы, иллюстрации, цветные вклейки и т. п.) и аппарат ориентировки (оглавление, заголовки, указатели и т.п.).
Способ подачи нового материала в учебнике обусловлен возрастными особенностями учащихся.
В школьных учебниках по русскому языку используются и н- дуктивный и дедуктивный способы подачи языкового материала.
Индукция — способ презентации языкового материала, в основе которого лежит путь от частного, конкретного факта языка к общему выводу, правилу. Индукция используется в ходе беседы учителя и учеников на лингвистическую тему, в процессе наблюдения над языковым материалом. Например, анализируя лексические значения конкретных слов (идти, кружить, лететь и под.), дети приходят к выводу, что слово может иметь несколько значений. Индукция уместна при работе над несложным материалом, доступным для самостоятельного анализа и обобщений.
Дедукция — способ подачи языкового материала на основании общих закономерностей; это путь от общих положений к выводу частного правила. Дедуктивный способ изложения нового материала используется в том случае, когда вводятся понятия, более сложные, чем изучаемые ранее, когда необходимо представить дедуктивное умозаключение, объединяющее разъяснение основных признаков нескольких взаимосвязанных языковых фактов или явлений. Так, например, при изучении морфологии школьники усваивают основные признаки (постоянные и переменные) частей речи, по которым производится морфологический разбор, затем используют эти сведения при анализе каждой конкретной словоформы. Дедукцию можно применить на первых уроках по изучению предложения, когда дается общая характеристика простых и сложных предложений, двусоставных и односоставных, распространенных и нераспространенных.
Выбор способа подачи теоретических сведений зависит от сложности языкового материала, от способности школьников воспринимать и анализировать информацию, проводить наблюдения, делать выводы и обобщения.
Кроме теоретических сведений каждый учебник имеет иллюстративный материал, который может использоваться при объяснении нового (разъяснение, дополнение к теоретическим сведениям), закреплении (материал для самопроверки), обобщении (материал для самоконтроля). Привлечение наглядного материала способствует более эффективному усвоению знаний, активизирует внимание учащихся, развивает познавательный интерес к предмету.
С целью обучения школьников использованию знаний в практической работе в учебниках представлены образцы рассуждений, грамматического разбора, выполнения заданий и др.
Формирование лингвистической компетенции школьников проходит в связи с изучением элементов истории языка, знакомством с именами известных ученых-лингвистов: М. В. Ломоносова, В. И. Даля, В. В. Виноградова, Л.В.Щербы, Д. Н. Ушакова и др.
Стабильные учебники русского языка начали издаваться с 1933 года (Шапиро А. Б. Грамматика: Учебник для средней школы: В 2 ч. — Ч. I: Морфология. — М., 1933; Ч. II: Синтаксис. — М., 1934; Бархударов С.Г., Крючков С.Е. Учебникрускогоязыка. В 2ч.-М., 1954).
В настоящее время в школе функционируют три основных учебных комплекса.
С 1970 г. используются учебники:
Лады же не кая Т. А., БарановМ.Т.,Тростенцова Л. А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Научный редактор Н.М.Шанский. Русский язык. 5 класс; Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И. И. Научный редактор Н. М. Шанский. Русский язык. 6 класс; Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И. Научный редактор Н. М. Шанский. Русский язык. 7 класс.; Бархударов С.Г., Крючков С. Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л. А. Русский язык. 8 класс; Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л. Ю., Чешко JI.A. Русский язык. 9 класс.
С 2002 года появились новые учебники по русскому языку для VIII и IX классов авторского коллектива Л.А.Тростенцовой, Т. А. Ладыженской и др. Научный редактор Н. М. Шанский.
С 1992 года издается учебный комплекс под редакцией В. В. Ба- байцевой, а с 1995 года — учебный комплекс под редакцией М. М. Разумовской и П.А.Леканта (авторы М. М. Разумовская,
В.И.Капинос, С. И. Львова и др.).
Содержание теоретических вопросов, рассматриваемых во всех учебниках, соответствует современным требованиям науки о языке. Разные типы упражнений позволяют решать как образовательные, так и развивающие и воспитательные задачи. В учебниках прослеживается принцип преемственности не только между отдельными темами, но и между годами обучения. В то же время каждый учебник имеет свои особенности в расположении и подаче материала, что нашло отражение в программах по русскому языку.
Школьные учебники русского языка Т. А. Ладыженской и др. построены на основе структурно-семантического направления в лингвистике. В соответствии с этим единицы всех языковых уровней (фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса) рассматриваются с точки зрения формы (структуры), шачения (семантики), функционирования в речи. Кроме этого, и учебники введены речеведческие понятия, связанные с анализом текста и составлением связного высказывания. Работа по развитию речи в учебниках сопутствует практически каждой грамматической теме. В конце каждого раздела имеется материал для повторения, контрольные вопросы и задания, позволяющие определить уровень сформированности знаний, умений и навыков школьников.
Учебный комплекс под редакцией В. В. Бабайцевой состоит из трех книг: 1) учебника «Русский язык. Теория» для V—IX классов (авторы В. В. Бабайцева и Л. Д. Чеснокова), где представлено системное изложение программного теоретического материала; 2) сборника задач и упражнений по классам «Русский язык. Практика», предназначенного для работы по формированию умений и навыков учащихся; 3) пособия «Русская речь» по классам автора Е. И. Никитиной.
Учебники под редакцией В. В. Бабайцевой построены с учетом линейного принципа подачи изучаемого материала. В них представлены упражнения, при выполнении которых используются такие мыслительные операции, как анализ, синтез, сравнение, сопоставление. Пособия дают возможность дифференцировать материал по степени сложности с целью осуществления индивидуального подхода к учащимся. Упражнения нацеливают на вдумчивый анализ смысла высказывания, связи слов и их функции в речи. Использование заданий по речевому этикету позволяет решать вопросы культуры речи учащихся.
Пособие «Русская речь», теоретическую основу которого составляет система речеведческих понятий, призвано обеспечить развитие связной речи учащихся. Задания и упражнения пособия охватывают все этапы речевой деятельности: восприятие, порождение и воспроизведение речи. Одним из важных компонентов подготовки к устному пересказу и письменному изложению является языковой анализ текста.
В учебниках под редакцией М. М. Разумовской и П.А.Леканта основное внимание в соответствии с программой уделено речевому развитию, развитию связной речи школьников. Каждый учебник имеет два раздела: «Язык. Правописание. Культура речи» и «Речь». Весь материал предлагается в единстве этих аспектов: через раздел «Речь» и через речевую направленность раздела «Язык».
Главная цель, которую преследуют авторы учебников, — познакомить школьников с основными признаками текста, чтобы они научились использовать разные типы речи, могли обосновать свое суждение, исправлять речевые недочеты, составлять и редактировать собственное высказывание. В связи с этим в учебниках представлен большой теоретико-практический материал по строению текста. Здесь рассматриваются вопросы, связанные с темой и основной мыслью текста, анализируются смысловые отношения
между предложениями и последовательность их в тексте, происходит знакомство с функциональными типами речи (повествованием, описанием и рассуждением). Введены понятия монологической и диалогической, устной и письменной речи.
Кроме знакомства с речеведческими понятиями в учебниках представлен материал для проведения письменных работ: изложений и сочинений с различными творческими заданиями (сочинение с опорой на текст-образец, сочинение по картине и др.). Особое место занимают сочинения-рассуждения на лингвистическую тему (Что такое синонимы? Как подобрать однокоренные слова? и др.).
Большое внимание авторами учебников уделяется устной речи, в частности формированию умения осознанно пересказывать языковой материал. «Способность говорить на лингвистические (научные) темы, — по утверждению М. М. Разумовской, — есть показа- I тель хороших знаний по предмету, свидетельство владения понятийным аппаратом определенной области науки...»1.
Таким образом, три основных учебных комплекса представляют теорию русского языка в разном объеме, осмыслении и частично в разной терминологии.
Учителю следует иметь в виду, что наряду с этими учебниками rj в некоторых школах ведется преподавание по альтернативным и экспе- ;] риментальным программам и учебникам (под ред. М. В. Панова, на- j пример), что расширяет теоретическую базу изучения русского языка. '
В X—XI классах общеобразовательной школы используется учебник А. И. Власенкова и JI. М. Рыбченковой «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи», имеющий теоретико-практическую направленность.
Основное внимание в учебнике уделено тексту как важнейшей единице коммуникации: структуре, стилистическим особенностям, выразительным средствам языка. В то же время в книге систематизируются основные понятия фонетики, лексики, фразеологии, морфемики, словообразования, грамматики, обобщаются сведения по орфографии и пунктуации. В учебник включены дополнительные материалы, не входящие в школьную программу; внесен раздел «Основные виды переработки текста». Упражнения с использованием высокохудожественных текстов позволяют развивать речевые навыки, формируют умение школьников пользоваться изобразительно-выразительными средствами языка, строить связное высказывание разных стилей, типов и жанров речи.
Преимущественно практическую направленность имеет «Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней
•Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. и др. Методические указания к учебнику «Русский язык. 5 класс» / Под ред. М. М. Разумовской. — М., 1999.-С. 9.
школы» (авторы В. Ф. Греков, С. Е. Крючков, JT.А.Чешко). Пособие преследует следующие цели: на основе повторения и обобщения теоретических сведений по грамматике укрепить орфографические и пунктуационные навыки, расширить словарный запас учащихся, усвоить грамматические и произносительные нормы русского литературного языка.
Обобщить и закрепить орфографические и пунктуационные навыки школьников призвано учебное пособие Д. Э. Розенталя «Русский язык. 10 —11 классы», состоящее в основном из правил и упражнений по орфографии и пунктуации.
Итак, все учебники и учебные пособия по русскому языку построены с учетом современных достижений в области лингвистики; в них нашли отражение новые подходы в методике обучения родному языку: системный, функциональный, коммуникативный. Следуя за традиционным направлением в отечественном языкознании, теоретический материал презентуется на основе структурно-семантического описания, в соответствии с которым языковые единицы рассматриваются в единстве формы, значения, функции.
Новые программы и учебники позволяют решать проблемы речевого воспитания, создают благоприятные возможности для овладения лексикой, грамматикой, стилистикой русского языка.
На этапе усвоения системы языка происходит увеличение лексического запаса, усложнение и разнообразие грамматических конструкций учащихся. В процессе обучения школьники учатся строить предложения, связные высказывания, постепенно овладевают нормами употребления языковых единиц, культурой речи. Речь школьников становится дифференцированной с точки зрения стилистической соотнесенности. В период обучения наряду с говорением и аудированием происходит овладение еще двумя видами речи — чтением и письмом. Речь становится орудием познавательной, учебной деятельности, а в старших классах — средством профессионального самоопределения.
Вопросы и задания
1. Назовите действующие учебники по русскому языку. Охарактеризуйте их.
2. Охарактеризуйте один из учебников с точки зрения реализации принципа преемственности между классами, отдельными разделами или темами курса.
3. Приведите примеры заданий и упражнений из учебника по русскому языку (на выбор), формирующих языковую компетенцию учащихся.
4. Приведите примеры заданий и упражнений из учебника по русскому языку (на выбор), формирующих лингвистическую компетенцию учащихся.
5. Приведите примеры заданий и упражнений из учебника по русскому языку (на выбор), формирующих коммуникативную компетенцию учащихся.
6. Как реализуется в школьных учебниках по русскому языку программа развития речи учащихся? Приведите примеры.
ЛИТЕРАТУРА
Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — М., 1988.
Методика преподавания русского языка в школе / Под ред. М. Т. Баранова. — М., 2000.
Основы методики преподавания русского языка в IV—VIII классах / Под ред. А. В.Текучева. — 2-е изд. — М., 1982.
Оценка качества подготовки выпускников основной школы по русскому языку как государственному / Н. М. Шанский, Е. А. Быстрова, Т.С.Кудрявцева, И.В.Корнута. — М., 2000.
Текучев А. В. Методика русского языка в средней школе. — 3-е изд., перераб. — М., 1980.
Хрестоматия по методике русского языка: Русский язык как предмет преподавания/ Сост. А. В. Текучев. — М., 1982.
СОВРЕМЕННЫЙ УРОК КАК ОСНОВНАЯ ФОРМА ОБУЧЕНИЯ
Урок как основная форма организации учебной работы имеет более чем трехвековую историю. С развитием педагогических наук и накоплением опыта преподавания школьных дисциплин данная форма учебной деятельности постоянно совершенствуется. В отечественной педагогике эта проблема нашла отражение в трудах известных ученых-дидактов: Б. П. Есипова, М. И.Данилова, И. М. Огородникова, И. Я. Лернера, М. Н. Скаткина, Ю. К. Бабанского, М.И.Махмутова и др. Вопросы же организации и проведения уроков русского языка как родного послужили объектом специальных исследований многих методистов: А. В.Текучева, М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, М. М. Разумовской, Л. А. Тростенцовой, А. И. Власенкова, Г. Н. Приступы и др.
В настоящее время известно немало подходов к классификации уроков русского языка. Не имея возможности остановиться на каждом из них, укажем лишь на то, что в основу построения урока русского языка все ученые, как правило, кладут общедидактические и частнометодические принципы. При этом современный урок приобретает коммуникативную направленность. Это отражается на структуре, содержании, основных этапах и формах учебной деятельности школьников.
Урок как творческое произведение создается на базе совместной работы учителя и учащихся. Качество урока прежде всего зависит от того, насколько точно определены его цели и задачи, какой языковой и речевой материал предлагается учащимся, какие приемы используются на каждом этапе работы, как оснащен он необходимыми пособиями и оборудованием. Каждый урок должен способствовать формированию у учащихся устойчивого интереса к русскому языку как к одному из основных школьных предметов.
ТИПЫ УРОКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Как уже отмечалось, в методике преподавания русского языка существуют разные классификации уроков. Наиболее распространенной из них является традиционная классификация, согласно которой в зависимости от главной дидактической цели уроки делятся на четыре основных типа.
1. Урок сообщения нового материала.
2. Урок закрепления знаний, умений и навыков (его называют еще уроком формирования умений и навыков).
3. Урок обобщающего повторения, систематизации полученных знаний.
4. Урок контроля (или проверки знаний, умений и навыков).
Каждому из этих типов уроков присущи свои структурные особенности, однако при этом некоторые структурные элементы могут встречаться почти на всех уроках. Так, на уроках объяснения нового материала обычно проводится и закрепление знаний, умений и навыков учащихся; на уроках закрепления знаний, умений и навыков имеет место повторение пройденного материала и т.д. «“Чистых” с этой точки зрения уроков не существует», — писал академик А. В. Текучев[3].
Урок сообщения нового материала
В школьной практике наиболее часто применяется урок сообщения нового материала. В этот тип урока обычно входят следующие структурные элементы: оргмомент, проверка домашнего задания, объяснение нового материала (т.е. закрепление), подведение итогов урока, задание на дом.
На каждый структурный элемент отводится определенная часть урочного времени: на проверку домашнего задания — 9—10 минут, на объяснение нового материала — до 15 минут, на формирование умений и навыков — 15 минут, на остальные структурные элементы — по 2—3 минуты. Соблюдение этих временных пропорций считается наиболее оптимальным[4], однако не на всех уроках следует строго придерживаться указанных норм. Количество учебного времени, отводимое на тот или иной элемент урока, зависит от характера изучаемого материала и тех дидактических задач, которые предстоит решить учителю. Есть, например, темы, частично знакомые учащимся и не требующие подробного изложения. Иногда на них достаточно бывает отвести до 5 минут. Сэкономленное время, как правило, используется на развитие речевых умений и навыков школьников.
Оргмомент предназначен для быстрого включения учащихся в учебную деятельность, создания в классе рабочей обстановки.
Проверка домашнего задания имеет целью выяснение степени усвоения теоретических знаний, полученных учащимися на предыдущем уроке (или предыдущих уроках), а также уровня сформированности у них умений и навыков применения этих знаний на практике. На данном этапе урока обычно воспроизводятся знания учащихся по пройденному материалу. Для этого учитель применяет один из видов опроса — индивидуальный, фронтальный или уплотненный (некоторые его называют комбинированным).
При индивидуальном опросе осуществляется контроль за знаниями, умениями и навыками отдельных учащихся. Фронтальный опрос позволяет охватить проверкой многих учащихся, однако он не всегда дает возможность вскрыть глубину знаний ученика, ответы которого, как правило, бывают краткими, недостаточно развернутыми и аргументированными. Поэтому этот вид опроса, как и другие виды, не может быть универсальным. Уплотненный опрос позволяет учителю в течение 20 — 25 минут в среднем проверить знания 5 —10 школьников. При таком опросе вызываются одновременно несколько учеников, один из которых отвечает устно, остальные — письменно. Ответившим письменно учитель задает еще дополнительные вопросы (обычно по одному-двум) и ставит всем оценки. Самым серьезным недостатком уплотненного опроса является то, что в процессе его проведения большая часть учащихся на несколько минут оказываются вне поля зрения учителя.
При проведении опроса нельзя допускать, чтобы во время ответов отдельных учащихся класс бездействовал: к сожалению, это нередко наблюдается в школьной практике, особенно при уплотненном опросе. Опрос может считаться удачным лишь в том случае, если в процессе его проведения все ребята будут участвовать в учебной деятельности, в поисковой работе.
Объяснение нового материала — это центр урока, его главная часть. Данный этап работы требует от учителя умения четко, кратко, в логической последовательности излагать языковые явления с опорой на ранее пройденное, в доступной для учащихся форме раскрывать основные признаки изучаемых понятий или правил с использованием ярких примеров из художественной литературы или из живой речи.
Методика объяснения нового материала учителем должна быть заранее продумана. Важно, чтобы он знал, какой метод ему лучше применить на данном уроке. Возможны разные способы объяснения нового^ В зависимости от характера явлений и этапа их преподнесения при объяснении материала можно использовать либо индуктивный путь (способ рассуждения от частных фактов, положений к общим выводам), либо дедуктивный (способ рассуждения от общих положений к частным выводам). Первый метод называют еще эвристическим, а второй — догматическим. Индуктивный путь обычно применяется тогда, когда учащиеся частично знакомы с темой, а дедуктивный — когда тема для них является совершенно новой.
Психологи считают, что изучаемый материал только тогда будет воспринят по-настоящему, если ученик осознает его структуру. Поэтому при объяснении каждой новой темы важно применять разнообразные формы учебной деятельности учащихся, способствующие развитию их мыслительных способностей и активному усвоению знаний. Одной из таких форм является «создание проблемной ситуации, возбуждения интереса и эмоционального настроя учащихся, мобилизации их воли, побуждения к действию» (М. И. Махмутов). Например, при объяснении темы «Определенно-личные предложения» учащимся предлагается следующий текст.
Синее небо виднеется в просветах золотых берез. Я делаю шаг вперед. Внимательно просматриваю полянку. Недалеко от себя замечаю маленький бугорок из листьев. Оттуда слышу запах сырого груздя.
(По А. Куликову)
Ставится задача: проанализировать предложения, входящие в данный текст, и выяснить, в чем их различие в структурно-семантическом плане. Эта проблемная ситуация даст возможность учащимся сознательно усвоить новый материал путем активизации прежних знаний о двусоставном предложении. В процессе решения подобных проблемных задач учащиеся приобретают умения анализировать языковые явления и делать необходимые обобщения.
Наэтапе закрепления нового материала формируются первичные умения и навыки практического применения полученных во время объяснения нового материала теоретических знаний. Сначала учитель путем постановки вопросов проверяет, как учащиеся усвоили тему, после чего предлагает им упражнения из учебника, а также дополнительный дидактический материал, составленный им самим или подобранный из различных пособий. Так, при изучении темы «Дефис в наречиях» в VII классе можно предложить задание списать, раскрывая скобки и обозначая орфограмму.
Сделать (точь) (в) (точь); встретиться (нежданно) (негаданно); опоздать (чуть) (чуть); двигаться (еле) (еле) и т.д.
При подведении итогов урока учитель дает краткую характеристику результатов проведенной на данном уроке работы, объявляет и аргументирует оценки, выставленные учащимся. При этом строго соблюдает педагогическую этику, обеспечивающую благоприятные морально-психологические условия для обучения: поощряет сильных учащихся, дает нужные советы слабоуспевающим, отмечает их первые успехи и т.д.
Домашнее задание является одной из форм закрепления изученного на уроке. Предлагая задание на дом, учитель в первую очередь должен правильно определить его объем. От того, насколько удачно разъяснит учитель содержание и требования к выполнению домашнего задания, учтет трудности, с которыми могут встретиться учащиеся, зависит успех работы. К сожалению, учителя подчас не успевают до звонка дать домашнее задание, поэтому ребята не всегда справляются с ним.
Иногда на уроке имеют место все структурные элементы, хотя это вовсе не обязательно. Урок — творческий процесс и не должен строиться по шаблону. В зависимости от конкретных задач, которые решаются учителем, от содержания учебного материала, подготовленности класса, уровня работоспособности учащихся на первых и последних уроках, в конце или начале недели и т.п. последовательность опроса, объяснения новой темы, выполнения упражнений, закрепления и обобщения может быть изменена. Так, домашнее задание в отдельных случаях проверяется не перед объяснением нового материала и его закреплением, а после них. Опрос учащихся может проводиться и в начале, и в середине, и в конце урока и т.д.
Приведенная структура не является незыблемой. Нередко в урок включаются и другие элементы. Например, урок можно начать с одного из таких элементов, как:
- словарный диктант (учащиеся под диктовку учителя записывают несколько слов с трудными орфограммами, в которых они допускают ошибки);
- орфоэпическая работа: предупреждение ошибок в произношении слов (например: августовский, детектив и т.д.);
- лексико-орфографическая работа: объяснение значения и правописания слов-синонимов (упорствовать — упрямиться; горевать — печалиться; смутный — неясный — расплывчатый). И т.д.
Приведем фрагмент урока сообщения нового материала по теме «Бессоюзные сложные предложения».
Учитель предлагает учащимся для наблюдения два варианта одного и того же текста.
Хорошая книга подобна мудрому Хорошая книга подобна мудрому наставнику, и она нередко решает наставнику, она нередко решает судь- судьбу человека. Не читайте никогда бу человека. Не читайте никогда дур- дурных книг, потому что они могут ис- ных книг: они могут испортить вас, как портить вас, как и дурные товарищи. и дурные товарищи. Хотите воспиты- Если хотите воспитывать свой вкус вать свой вкус и мышление — не чи- и мышление, не читайте что попало, тайте что попало, а выбирайте толь- а выбирайте только лучшие книги. ко лучшие книги.
(Г. Ф и л д и н г)
Выясняется, что как в первом, так и во втором варианте выражаются одни и те же смысловые отношения — присоединительные и условные, однако в первом случае для этого используются сложные предложения с союзами, а во втором — без союзов.
Далее учитель сообщает теоретические сведения о бессоюзных сложных предложениях. Особое внимание обращается на интонационные и стилистические особенности данных конструкций. Указывается, что бессоюзные сложные предложения более характерны для разговорно-бытового стиля, так как при устном общении интонация является ярким средством выражения смысловых отношений между частями этих синтаксических единиц. Для выработки у школьников сознательного отношения к структурносемантическим особенностям бессоюзных сложных предложений на этом же уроке учитель может проанализировать еще такой текст.
Впереди огромная лиловая туча медленно поднималась из-за леса; надо мною и мне навстречу неслись длинные серые облака; ракиты тревожно шевелились и лепетали. Душный жар внезапно сменился влажным холодом; тени быстро густели...
Сильный ветер внезапно загудел в вышине, деревья забушевали, крупные капли дождя резко застучали, зашлепали по листьям, сверкнула молния, и гроза разразилась.
(По И.Тургеневу)
В процессе разбора данного текста учитель объясняет правила постановки запятой и точки с запятой между частями бессоюзных сложных предложений. Одновременно обращается внимание на интонацию, с которой произносятся эти конструкции.
Существуют и другие способы объяснения нового материала. Например, перед учащимися ставится проблемная задача: сравнить союзные и бессоюзные сложные предложения и сделать необходимый вывод о сходствах и различиях между ними. Постановка такой задачи активизирует умственную деятельность школьников и повышает учебную мотивацию при обучении.
Урок закрепления знаний, умений и навыков
Первичное закрепление изучаемого проводится на уроках объяснения нового материала, однако этого недостаточно для формирования соответствующих умений и навыков. Чтобы теоретические знания, полученные учащимися при прохождении той или иной темы, превратились в прочные умения и навыки, на специальных уроках выполняются различные типы упражнений. Упражнения должны представлять собой систему, единое целое, и в конечном счете обеспечивать выработку у учащихся коммуникативной компетенции. Задача учителя при этом — научить мотивированно использовать в речи изучаемую грамматическую категорию во избежание однообразия в выражении своих мыслей. К сожалению, в школьной практике нередко наблюдается увлечение аналитическими упражнениями в ущерб творческим, поэтому у учащихся не формируются умения осознанно употреблять приобретенные теоретические знания в процессе речевой деятельности. Чтобы устранить этот недостаток, в процессе обучения школьников русскому
языку каждое языковое явление должно рассматриваться в единстве его грамматического значения и коммуникативной функции, и с учетом этого нужно строить всю систему тренировочных упражнений.
На уроках закрепления знаний, умений и навыков необходимо широко использовать такие виды упражнений, как озаглавлива- ние текста, разбивка его на абзацы, выделение смысловых частей, пересказ содержания; употребление в данном тексте необходимых языковых средств так, чтобы он стал более точным и образным; самостоятельное построение текстов различных функциональностилевых типов речи и т. д.
Урок обобщающего повторения, систематизации полученных знаний
На этом уроке приводятся в систему знания по теме, разделу, нескольким темам, пройденному материалу за год. Так, например, в V классе повторение и систематизацию знаний учащихся по теме «Речь» можно организовать по следующим вопросам и заданиям.
1. Что такое речь? Какие условия необходимы для речевого общения?
2. Чем отличается устная речь от письменной? монологическая от диалогической?
3. Что изучает стилистика?
4. В какой речевой ситуации мы пользуемся разговорной речью? художественной? научно-деловой? Для каждого случая кратко обозначьте речевую ситуацию.
5. Что такое описание? повествование? рассуждение? Какой прием вам поможет определить тип речи?
6. Какие признаки текста вам известны?
7. Что такое тема текста?
8. Что такое основная мысль текста?
9. Как строится текст типа повествования? описания предмета? рассуждения?
10. Выпишите речеведческие термины, в которых возможны варианты произношения и (или) ударения, сделайте соответствующие пометы. Произнесите вслух правильно[5].
Перед тем как провести этот урок, учитель заранее называет учащимся параграфы, которые они должны повторить. В случае необходимости он предлагает им дополнительную литературу и проводит соответствующие консультации.
В ходе беседы по вопросам от учащихся требуется показать владение речеведческими понятиями, т.е. умениями узнавать и воспроизводить их, давать им определение, раскрывать содержание каждого понятия в отдельности, его объем, устанавливать межпо- нятийные связи с выше-, ниже-, рядом стоящими понятиями, давать практическую интерпретацию понятия и т. д.
Урок обобщающего повторения и систематизации знаний можно провести и по-другому. Учитель, например, дает учащимся вопросы по определенному разделу и предлагает им письменно ответить на них так, чтобы получился связный текст — сочинение на грамматическую тему. Например, по разделу «Фонетика» учащимся V класса могут быть предложены следующие вопросы.
1. Что изучает фонетика?
2. На какие две группы делятся звуки речи?
3. Сколько в русском языке гласных и согласных?
4. Чем отличаются гласные звуки от согласных?
5. На какие группы делятся согласные звуки? Какие звонкие согласные имеют парные им глухие?
6. У каких твердых и мягких согласных нет парных глухих?
7. Какими буквами обозначается мягкость согласных звуков?
Чтобы учащиеся смогли правильно ответить на данные вопросы, учитель заранее рекомендует им повторить теоретический материал соответствующих параграфов раздела. Полезно использовать на уроке также специальную таблицу «Звуки речи».
Гласные звуки | Согласные звуки | |||
звонкие | глухие | твердые | мягкие | |
Такие уроки учат рассуждать на лингвистические темы, что в итоге обеспечивает формирование у учащихся языковых и речевых умений в их единстве.
При проведении урока обобщающего повторения, систематизации полученных знаний необходимо научить школьника делать выводы на основе полученных знаний. Для этого следует использовать такие формы и методы работ, которые будут способствовать выработке умения сравнивать, сопоставлять и анализировать языковые явления. К ним относятся: наблюдения, стилистический эксперимент, моделирование (создание) текста и др.
Урок контроля (или проверки знаний, умений и навыков)
Этот тип урока помогает выяснить, насколько прочно усвоен учащимися пройденный материал, на какие вопросы учителю еще нужно обратить внимание, какие знания, умения и навыки требуют дальнейшего совершенствования. Контрольные уроки чаще всего проводятся с целью проверки орфографической и пунктуационной грамотности учащихся. Классическими формами проверки практических навыков учащихся по русскому языку являются диктант, изложение и сочинение. Изложение и сочинение помогают проверять не только орфографическую грамотность, но и умения и навыки связной речи обучаемых.
На контрольных уроках очень важно установить степень осознанности полученных знаний. Это даст учителю возможность в дальнейшем внести соответствующие коррективы в свою методическую систему. Для проверки усвоения теоретического материала и умений пользоваться им нужно предлагать такие вопросы и задания, которые позволят проследить, как владеют школьники мыслительными операциями: анализом, синтезом, абстрагированием, индукцией, дедукцией и т.д., как они употребляют в своей речи те или иные языковые явления.
Урок развития речи
Уроки развития речи направлены на выработку вторичных речевых умений и навыков учащихся. На этих уроках ведется работа по овладению нормами русского литературного языка, по обогащению словарного запаса и грамматического строя речи школьников. В качестве основной дидактической единицы при этом выступает связный текст определенного стиля и типа речи как высшее коммуникативное целое.
Приступая к работе над текстом, учитель должен себе четко представлять, какими речеведческими понятиями уже овладели его учащиеся и как они могут применять свои знания на практике. Сначала определяются тема и основная мысль текста, затем он озаглавливается. После этого устанавливается стилистическая принадлежность текста, указывается тип речи. Далее текст разбивается на смысловые части, называется микротема каждой из них, выделяются особо важные для передачи содержания слова и словосочетания. Затем анализируются средства связи предложений. В заключение учащиеся тренируются в составлении собственных речевых произведений.
Коммуникативный подход на данных уроках позволяет сделать акцент на развитии не только письменных, но и устных форм речи.
С целью развития связной речи учащихся в школьной практике особенно часто используются следующие виды работ:
- сочинение по картине;
- творческие сочинения разных жанров;
- изложения (подробные, сжатые, с творческим заданием и т.д.);
- дискуссии на разные темы;
- отзывы (о прочитанной книге, просмотренном фильме или театральном спектакле);
- интервью, репортажи и т.д.
Все эти виды в конечном итоге преследуют одну цель — привить учащимся коммуникативные умения и навыки, повысить их речевую культуру.
Нетрадиционные уроки
Кроме традиционных уроков многие творчески работающие учителя в настоящее время все чаще стали применять нетрадиционные (или нестандартные) уроки, которые в корне отличаются от стандартных уроков классического образца.
К нестандартным урокам относятся: урок-лекция, урок-семи- нар, урок-диспут, урок-игра, урок-зачет и др. Эти уроки повышают интерес к учебному процессу, вносят в него оживление, разнообразие, активизируют учащихся.
Урок-лекция имеет место на продвинутом этапе обучения, когда учащиеся подготовлены к восприятию большого объема сведений. Урок-лекция может проводиться как при изучении нового материала, так и при обобщении и систематизации изученного. Этот нетрадиционный вид урока требует от учителя тщательной подготовки. Чтобы провести его на должном уровне, необходимо заранее составить план изложения материала, наметить основные положения, которые предполагается сообщить учащимся, подобрать яркие примеры, иллюстрирующие теоретические сведения, сформулировать выводы, к которым будет подведен класс. Урок-лекция предоставляет широкие возможности для выработки у учащихся навыков конспектирования. Поэтому в ходе изложения материала необходимо все время обращать внимание обучаемых на самое главное и требовать, чтобы они делали в своих тетрадях краткие записи. К сожалению, данный вид работы в школьной практике применяется редко, поэтому студентам в вузе вначале трудно бывает записывать лекции.
При проведении урока-лекции учитель должен помнить, что от качества его речи, умения привлечь к себе внимание учащихся во многом зависит успех данной формы учебной деятельности. Нужно организовать работу так, чтобы учащиеся не были пассивными слушателями. Для этого учитель должен излагать материал в доступной для учащихся форме, в логической последовательности, в необходимых случаях уточнять, конкретизировать свои мысли; периодически употреблять в речи риторические вопросы, обращения; умело использовать интонацию, жесты, мимику.
Урок-семинар требует серьезной подготовки к его проведению. Учитель заранее определяет тему семинара, назначает двух-трех докладчиков и несколько содокладчиков, которые самостоятельно готовятся к небольшим выступлениям по отдельным вопросам: изучают рекомендованную учителем литературу, составляют планы и тексты своих сообщений, подбирают необходимые примеры для иллюстрации их основных положений. Заслушанные выступления коллективно обсуждаются всем классом. После этого учитель подводит итоги работы: отмечает, кто как выступил, как была использована докладчиками и содокладчиками дополнительная литература, чьи сообщения были самыми яркими и интересными с точки зрения содержания и формы изложения материала.
Такие уроки дают учителю возможность проверить знания учащихся по соответствующей теме и правильно оценить их. Уроки- семинары имеют важное значение для формирования языковой и коммуникативной компетенции школьников.
Урок-диспут способствует речевому и интеллектуальному развитию учащихся. Он учит их высказывать и доказывать свое мнение. Для такого урока важно правильно выбрать предмет дискуссии. Например, учащимся можно предложить тему для обсуждения: «Имеет ли человек право на ошибку?» (или: «Уместно ли публичное признание в своих ошибках?»). При обсуждении подобных тем необходимо уделить особое внимание обязательному соблюдению участниками дискуссии правил речевого этикета. Нужно им напомнить, что речь каждого из них должна быть вежливой, что для этого можно использовать такие слова и обороты, как мне кажется, с моей точки зрения, мне думается, может быть, ты и прав, но... и др., исключающие грубость и категоричность суждений, которые нередко создают напряженность и отчужденность атмосферы в процессе общения.
Урок — дидактическая игра как одна из форм инновационного обучения способствует активизации учебного процесса, воспитанию интереса к изучению русского языка как родного, активизации познавательной деятельности учащихся, развитию их речевых умений и навыков. Урок-игра «обеспечивает процесс творческого взаимодействия учителя и ученика, отличительными чертами которого выступают сотрудничество и сотворчество»[6].
Урок-игру можно провести при изучении любой программной темы. Так, например, при обобщении и систематизации пройденного по теме «Односоставные предложения» учитель сообщает учащимся:
- Сегодня в сказочном дворце «Синтаксис» состоится бал, в котором должны принять участие все односоставные предложения, встречающиеся в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон». Их всего 32 (28 безличных и 4 неопределенно-личных). Они давно мечтают попасть на бал односоставных предложений. Мы с вами должны им помочь осуществить эту заветную мечту. Но, если какое-то предложение не прибудет во дворец, бал может быть отменен. Давайте поскорее найдем все односоставные предложения и без опоздания отправим их во дворец «Синтаксис». Карета уже подана!
После этого учащиеся читают рассказ и находят в нем односоставные предложения. Одновременно обращается внимание на то, что односоставные предложения шире используются в разговор- но-бытовой и художественной речи, чем в других стилях.
К подобному уроку учитель должен готовиться особенно тщательно. Нужно заранее разработать его сценарий, определить цели и задачи, которые необходимо будет решить на нем, предварительно продумать варианты ответов учащихся и т.д.
Урок-зачет проводится для проверки знаний, умений и навыков по какой-либо крупной теме или разделу курса русского языка. Перед тем как провести урок-зачет, учитель составляет перечень тех вопросов, на которые предстоит ответить школьникам, определяет формы и виды работ, которые будут использованы для выявления уровня сформированности умений и навыков. С этим материалом целесообразно познакомить учащихся за 2 — 3 недели до проведения урока с тем, чтобы они смогли серьезно подготовиться к нему. Учитель определяет параграфы, которые учащимся следует повторить. В отдельных случаях указывает им и дополнительную литературу.
Урок-зачет можно провести, например, по теме «Правила постановки знаков препинания в предложении». Учащимся сначала предлагаются такие вопросы.
1. Что такое пунктуация? Какие знаки препинания вам известны?
2. В каких случаях в предложении ставится запятая? точка с запятой?
3. Когда в предложении употребляется двоеточие?
4. В каких предложениях ставится тире?
5. Какую роль играет интонация в расстановке знаков препинания?
Учащиеся отвечают на вопросы. Затем учитель раздает им карточки с предложениями, в которых пропущены знаки препинания. Учащиеся выполняют задание и устно объясняют расстановку этих знаков препинания, обращая внимание на соответствие/несоответствие интонации и пунктуации. В заключение учитель оценивает ответ каждого ученика.
Вместо карточек учащимся можно предложить и один из видов письменных работ: диктант, сочинение-миниатюру и т. д.
Как традиционные, так и нетрадиционные уроки должны отвечать современным требованиям, предъявляемым к этим формам учебной деятельности. Содержание их должно быть строго научным, лингвистически и психолого-педагогически обоснованным, интересным для учащихся и формирующим учебную мотивацию при обучении родному языку. При проведении традиционных и нетрадиционных уроков нужно стремиться к тому, чтобы тренировочная работа имела элементы творчества, осмысленного поиска новых знаний и была направлена на развитие языковой и коммуникативной компетенции учащихся.
Вопрос о том, какую форму проведения урока выбрать в данном конкретном случае — стандартную или нестандартную — решает сам учитель, но все же в выборе нестандартных уроков нужно соблюдать меру. Они не всегда могут оказаться более эффективными, чем проверенные временем традиционные уроки.
Качество любого урока зависит прежде всего от личности учителя, от его подготовки, творческих способностей и отношения к своей профессии.
Урок первичного усвоения нового материала по теме «Безличные глаголы» в V классе[7]
Цель урока: дать учащимся понятие о безличных глаголах и научить правильно использовать их в речи.
Ход урока.
I. Проверка домашнего задания.
Учащиеся читают отрывок из стихотворения И. Бунина, выделяют в нем безударные личные окончания глаголов.
II. Повторение изученного материала о спряжении глаголов и о правописании их личных окончаний.
Вопросы для беседы.
1. Какие глаголы относятся к I спряжению?
2. Какие глаголы относятся ко II спряжению?
3. Как произносятся и как пишутся ударные и безударные личные окончания глаголов?
4. Различаются ли в произношении личные окончания глаголов под ударением и в безударном положении?
5. Различаются ли на письме ударные и безударные окончания глаголов I и II спряжения?
6. Как определяется выбор окончания глаголов?
III. Комментированный словарный диктант.
Знать, слышать, смотреть, высыпать, заниматься, разглядывать, держать, дышать, сидеть, делить, заботиться, договориться, зависеть, исчезать.
Дополнительное задание: устно составить словосочетания «глагол во 2-м или 3-м лице + существительное».
IV. Объяснение нового материала.
Для наблюдения предлагается следующий текст.
Вечереет. В зеленое море трав и цветов опускается большое, похожее на раскаленный шар солнце. Вот оно закатилось совсем.
Смеркается. Небо становится все темнее, но заря не гаснет. Она только едва заметна на горизонте и медленно движется по небу с запада на восток. Чуть-чуть похолодало. Незаметно бегут часы короткой летней ночи. Кажется, не успело как следует смеркнуться, глядишь, а там, на востоке, уже снова порозовело небо, и летнее утро вступает в свои права.
Такую ночь хочется провести на лугу, у костра.
В тексте выделяются глаголы-сказуемые, при которых нет и не может быть действующего лица (подлежащего), поэтому они называются безличными. Указывается, что подобные глаголы обозначают явления природы, внутреннее состояние человека, желание или нежелание что-либо сделать. Одновременно обращается внимание на то, что безличные глаголы часто используются в художественных описаниях.
После этого анализируются такие примеры.
Несовершенный вид
1. Уже смеркается.
Скоро будет смеркаться.
Совершенный вид
Уже смерклось.
Скоро смеркнется.
Скорее бы смерклось.
Пока мы беседовали, успело уже смеркнуться.
В ходе анализа примеров первой группы устанавливается, что безличные глаголы изменяются по временам и что они могут употребляться в сослагательном наклонении.
При анализе примеров второй группы указывается, что безличные глаголы кроме формы 3-го лица единственного числа имеют еще неопределенную форму. Здесь же подчеркивается, что в безличных формах буква ъ после личного окончания не пишется (мне хочется, смеркается, не терпится), тогда как неопределенная форма пишется с буквой ъ (стало смеркаться).
В заключение учащимся предлагаются для наблюдения еще следующие примеры:
Вода затопила берега реки. —■ Водой затопило берега реки.
Град побил посевы. — Градом побило посевы.
Больной не спит. — Больному не спится.
Выясняется, что в предложениях левого столбца употребляются личные глаголы — сказуемые, при которых имеются подлежащие. В предложениях же правого столбца личные глаголы употребляются в значении безличных, при которых нет и не может быть никакого подлежащего.
У. Закрепление нового материала.
Учащиеся отвечают на вопросы.
1. Какие глаголы называются безличными?
2. Что обозначают безличные глаголы?
3. В какой форме употребляются безличные глаголы?
4. Как пишутся безличные глаголы?
5. В каких предложениях личные глаголы выступают в безличном значении?
Затем выполняются тренировочные упр. 642 (определите, в форме какого лица стоят глаголы-сказуемые. Есть ли подлежащее в этих предложениях?) и 643 (прочитайте и запишите следующие предложения. Подчеркните безличные глаголы как члены предложения, укажите время этих глаголов).
Задание на дом: § 74. Составить список безличных глаголов, обозначающих явления (состояние) природы и физическое состояние живого существа, и выполнить упр. 644 (заменить личные глаголы безличными).
Урок первичного усвоения материала по теме «Тире в бессоюзном сложном предложении» в 9 классе[8]
Цель урока: объяснить учащимся правила постановки тире в бессоюзных сложных предложениях и научить их употреблять в речи данные синтаксические конструкции.
Ход урока.
I. Проверка домашнего задания.
II. Повторение изученного о знаках препинания в сложносочиненных предложениях с противительными союзами и сложноподчиненных предложениях с придаточными частями времени или условия и следствия.
III. Объяснение нового материала.
Объяснение начинается с анализа следующих пар предложений, которые проецируются через кодоскоп на экран (или заранее записываются на доске).
1) Труд человека кормит, а лень портит. — Труд человека кормит — лень портит; 2) Если потеряешь день — не нагонишь за пять. — Потеряешь день — не нагонишь за пять; 3) Когда лес рубят, то щепки летят. — Лес рубят — щепки летят; 4) Уже слышны раскаты грома, так что нужно вовремя искать укрытие. — Уже слышны раскаты грома — нужно вовремя искать укрытие.
Выясняется, что данные пары предложений представляют собой антонимичные конструкции; в первой паре сложносочиненное предложение соотносится с бессоюзным сложным, в котором содержание одной части противопоставляется содержанию другой; в остальных же парах сложноподчиненным предложениям соответствуют бессоюзные предложения, в которых первая часть указывает на время или условие того, о чем говорится во второй части, или вторая часть заключает в себе вывод, следствие того, о чем говорится в первой. Отмечается, что бессоюзные сложные предложения со значением противопоставления, времени или условия произносятся с сильным повышением голоса в конце первой части и резкой паузой и понижением — во второй, бессоюзным же предложениям со значением следствия свойственно понижение голоса к концу и первой части и второй.
Далее анализируется бессоюзное предложение, передающее быструю смену событий: Вдруг мужики с топорами явились — лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.А. Некрасов). Выясняется, что предложения этого типа тоже имеют паузу, а на письме — тире.
IV. Тренировочные упражнения.
1. Чтение бессоюзных предложений с нужной интонацией и объяснение смысловых отношений между их частями (упр. 231).
2. Комментированное письмо.
Настанут невзгоды —• не падай духом.
Желаешь себе добра •— не делай зла другому.
Умей быть другом — найдешь друга.
3. Игра-аукцион. Победит тот, кто назовет больше пословиц с тире.
Задание на до м: § 26, упр. 232 (заменить данные предложения бессоюзными и записать их. Какой знак препинания будет в бессоюзном предложении?).
Урок развития связной речи на тему «Какая профессия мне нравится и почему?» в VIII классе
Цель урока: совершенствовать речевые умения и навыки учащихся.
Ход урока.
I. Урок начинается с беседы-воспоминания учащихся о встрече с людьми интересной профессии, организованной до написания сочинения.
Два-три ученика рассказывают, о каких профессиях они услышали во время этой встречи, кто из гостей говорил о своей работе с особой любовью и волнением, какие трудности встречал он в начале своего жизненного пути и как приходилось их преодолевать, как он добивался первых успехов, какие навыки должен вырабатывать в себе молодой человек, чтобы стать хорошим специалистом. В заключение отвечающий ученик сообщает о том, какую профессию он считает наиболее интересной и почему. Класс внимательно слушает рассказы учащихся, анализирует и дополняет их. При этом учитывается, насколько точно уловил каждый рассказчик основные черты характера своего героя, его отношение к труду, к избранной им профессии.
II. Проводится работа над словами и словосочетаниями, относящимися к теме сочинения. С этой целью учитель задает учащимся следующие вопросы:
- Какие синонимы можно подобрать к словам работа и профессия? {Труд, специальность.)
- Какие словосочетания можно построить с этими словами? (Интересная работа, важная профессия, редкая специальность, благородный труд и т.д.)
- Как настоящий труженик должен относиться к своей работе? (С любовью, с уважением, с гордостью и т.д.)
III. Чтобы учащиеся лучше справились с поставленной перед ними задачей, учитель предварительно знакомит их с рассказами выдающихся людей о своем творческом труде. Например:
1. Из выступления писателя Константина Паустовского.
Писателем может быть только тот, у кого есть что сказать людям нового,
значительного и интересного, тот, кто видит многое, что остальные не замечают.
Что касается меня, то очень скоро я понял, что могу сказать до обидного мало. И что порыв к творчеству может так же легко угаснуть, как возник, если оставить его без пищи. Слишком небогат и узок был запас моих житейских наблюдений.
В то время книга стояла у меня над жизнью, а не жизнь над книгою. Нужно было наполнить себя жизнью до самых краев. Поняв это, я совершенно бросил писать — на десять лет — и, как говорил Горький, «ушел в люди», начал скитаться по России, менять профессии и общаться с самыми разными людьми.
Но это не была искусственно созданная жизнь. Я не был профессиональным наблюдателем или сборщиком фактов. Нет! Я просто жил, не стараясь хоть что-нибудь записывать или запоминать для будущих книг.
Я жил, работал, любил, страдал, надеялся, мечтал, зная только одно — что рано или поздно, но я начну писать, вовсе не оттого, что я поставил себе такую задачу, а потому, что этого требовало мое существо. И потому, что литература была для меня самым великолепным явлением в мире.
2. Из беседы с актером Аркадием Райкиным.
-Вы, по-моему, думаете о театре беспрерывно, и ночью и днем? — спрашиваю я.
- Это моя работа. Это образ жизни, образ мысли.
- Вы действительно так думаете?
- Ну конечно... В наше время актер не тот, кто умеет представлять, а тот, который умеет мыслить, бороться. Это жестокая профессия, потому что ты работаешь на своих нервах, на своем здоровье, на своем сердце, отдавая себя целиком. Путь очень тяжелый, особенно путь сатирика. Ведь сатира действительна только тогда, когда она подкреплена собственными мыслями, прожитой жизнью, личным опытом, личной болью.
- Зато, Аркадий Исаакович, на своем пути вы добились того, что немногим удавалось.
- Знаете, я никогда специально ничего не добивался. Просто всегда хотел говорить то, что думаю.
На всех поворотах истории Аркадий Райкин оставался честным перед собой и людьми.
(Е.Уварова)
IV. Сочинение учащиеся начинают писать в классе, а завершают дома.
АНАЛИЗ УРОКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА
При анализе современного урока русского языка необходимо оценить его с точки зрения содержания, построения, методов и приемов работы, степени активности учащихся, эффективности и результативности учебного процесса. Исходя из этого анализ урока должен дать возможность получить ответы на следующие узловые вопросы.
1. Правильно ли выбраны тип и структура урока?
2. Насколько удачно определены цели и задачи урока и полностью ли они выполнены?
3. Насколько оптимальны методы и приемы, использованные на различных этапах урока?
4. Осознанно ли усвоили учащиеся теоретический материал и приобрели ли они соответствующие умения и навыки по теме?
5. Не был ли урок перегружен теоретическим материалом?
6. Какие наглядные пособия и технические средства использовались учителем?
7. В какой степени проявились активность и самостоятельность учащихся в работе?
8. Была ли соблюдена соразмерность частей урока? Успел ли учитель вовремя предложить учащимся домашнее задание и объяснить его?
9. Насколько объективно оценены и убедительно прокомментированы ответы учащихся?
10. Как вел себя учитель с учащимися? Проявил ли он необходимый педагогический такт?
11. Какова речевая культура учителя?
12. Дайте общую оценку уроку.
1. Что такое урок?
2. Назовите традиционные типы уроков русского языка.
3. Чем отличаются традиционные уроки от нетрадиционных?
4. Охарактеризуйте каждый тип урока.
5. Составьте конспект одного из типов уроков.
6. Какие требования предъявляются к современному уроку?
ЛИТЕРАТУРА
Бабанский Ю.К. Требования к современному уроку. — М., 1979.
Баринова Е. А. и др. Методика русского языка. — М., 1974.
Лернер И.Я.,Скаткин М. Н. Требования к современному уроку.— М., 1969.
Панов Б.Т. Типы и структура уроков русского языка. — М., 1986.
П ид ка с истый П. И., Портнов М. JI. Опрос как средство обучения. — М., 1999.
Приступа Г. Н. Современный урок. — Рязань, 1989.
Текучев А.В. Методика преподавания русского языка в средней школе. — 3-е изд., перераб. — М., 1980.
Урок русского языка на современном этапе / Под ред. JI. А. Тростенцо- вой, М. М. Разумовской. — М., 1978.
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ФОНЕТИКЕ, ГРАФИКЕ И ОРФОЭПИИ
Содержание занятий по школьному курсу фонетики, графики, орфоэпии регламентируется программами по русскому языку.
В программе, разработанной М. Т. Барановым, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанским «Русский язык. 5 — 9» в V классе предлагается изучение раздела «Фонетика. Графика и орфоэпия. Культура речи». Согласно этой программе к концу V класса учащиеся должны овладеть следующими умениями и навыками: делать фонетический разбор слов; соблюдать нормы литературного языка (т.е. уметь произносить гласные и согласные звуки перед буквой е); уметь находить справки о произношении слов в различных школьных словарях.
По программе, составленной В. В. Бабайцевой (отв. редактор), А. П. Еремеевой, А. Ю. Купаловой, Г. КЛйдман-Орловой и др., в V классе изучается раздел «Фонетика. Графика».
В результате изучения ставится цель сформировать следующие умения и навыки: слышать и различать звуки; различать звуки и буквы; уметь акцентировать ударные слоги; в соответствии с принятыми нормами обозначать звуки речи на письме; а также пользоваться алфавитом, орфографическим и орфоэпическим словарями.
Содержание обучения русскому языку по учебному комплексу под редакцией М. М. Разумовской и П. А. Леканта отражено в программе, авторами которой являются М. М. Разумовская, В. И. Ка- пинос, С. И. Львова, Г. А. Богданова, В. В. Львов. На основании этой программы пятиклассники изучают раздел «Фонетика. Орфоэпия. Графика».
К концу V класса учащиеся должны овладеть следующими умениями. По фонетике и графике: определять звуки речи, различать ударные и безударные слоги; не смешивать звуки и буквы; свободно пользоваться алфавитом, в частности в работе со словарями; по орфоэпии: правильно произносить гласные, согласные и их сочетания в составе слов, название букв алфавита, употребительные слова изученных частей речи, в том числе термины русского языка.
ФОНЕТИКА И ГРАФИКА В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
Фонетика представляет собой раздел языкознания, который изучает звуковую систему языка, а именно: звуки речи, их варианты, позиционные и исторические чередования, слогоделение, ударение, фонетическое слово. При этом фонетические единицы и закономерности их употребления в речи усваиваются детьми естественным путем, еще в дошкольном возрасте, как правило, до 3 — 5 лет, что происходит на основе восприятия речи окружающих их взрослых и в практике собственной речевой деятельности.
В начальной школе ребенок учится выделению слов из речевого потока, выделению в слове слогов и звуков, определению места ударения, соотнесению звука и буквы. Начиная с V класса школа учит орфографическим умениям и навыкам на основе звукобуквенного анализа и синтеза, фонетического и орфоэпического анализа слова. В соответствии с программами разделы «Фонетика. Графика. Орфография» или в других случаях «Фонетика. Графика. Орфоэпия» изучаются в V классе. Однако следует отчетливо осознавать, что на основе фонетических умений и навыков изучаются все последующие темы, связанные со словообразованием и формообразованием, морфемным анализом слов и др.
В процессе изучения фонетического материала выполняются фонетические упражнения. Среди них выделяются следующие[9]:
- деление речевого потока на слова;
- слогоделение;
- звуковой и слоговой синтез (составление слогов и слов из звуков);
- соотнесение звуков и букв;
- выделение и характеристика отдельных звуков — гласных и согласных (звонких и глухих, твердых и мягких) и пр.;
- обнаружение и анализ чередований, объяснение их типов и причин;
- обнаружение и объяснение действия законов фонетики (редукция гласных [о], [а], оглушение звонких согласных и озвончение глухих);
- транскрибирование с мотивировкой и пр.
Одним из видов языкового анализа в связи с изучением фонетического материала является фонетический разбор. В зависимости от учебных задач фонетический разбор может быть полным или выборочным, проводиться в письменной или устной форме.
В школьной практике фонетический разбор представляет собой анализ звукового состава слова, который включает анализ звуков
в потоке речи, слове, словосочетании, предложении; анализ их качественного и количественного состава, способов и условий их образования, изменений в потоке речи, роли в образовании слов и их форм, в выражении мысли, а также характеристику букв, их обозначающих, естественно в пределах школьного фонетического минимума.
Примеры фонетического разбора.
Русский язык неисчерпаемо богат1
|
В слове русский — 6 звуков и 7 букв. Букв больше, чем звуков, так как долгий звук [с] обозначается двумя буквами с.
язык | Оиэ-зык] |
Слово язык состоит из двух слогов: я-зык. Ударение падает на второй слог. Гласный звук [ы] ударный, обозначен буквой ы. В первом слоге произносится звук средний между и и э, он безударный, слышится и произносится неотчетливо, обозначен буквой я. На месте буквы я — два звука: согласный [j] — звонкий, мягкий и гласный [и3]. Согласный звук [з] звонкий, твердый, слышится и произносится отчетливо перед гласным звуком [ы], обозначен буквой з. Согласный звук [к] глухой, твердый, стоит на конце слова, обозначен буквой к. В слове язык 5 звуков и 4 буквы; буква я обозначает два звука [j] — согласный, звонкий, мягкий и [иэ] — звук гласный, средний между [и] и [э] | я — [j] — согласный, звонкий, мягкий, обозначен буквой я, [иэ] — гласный, безударный, обозначен буквой я, з — [з] — согласный, звонкий, твердый, обозначен буквой з, ы — [ы] — гласный, ударный, обозначен буквой ы, к — [к] — согласный, глухой, твердый, обозначен буквой к |
5 звуков — 4 буквы |
Приступая к фонетическому разбору, можно познакомить учащихся с элементами фонетической записи слова или фонетической транскрипции (обозначением ударения, мягкости согласных [’], передачей простейших случаев редукции гласных — указываем на то, что гласные могут быть ударными и безударными, ассимиляции согласных по признаку глухости —звонкости, т. е. указываем на оглушение и озвончение согласных).
ОРФОЭПИЯ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
Орфоэпия — раздел лингвистики, изучающий «совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке»[10]. Объем понятия «орфоэпия» не является вполне установившимся. Одни ученые (А. Н. Гвоздев, М. В. Панов, В. В. Иванов и др.) понимают орфоэпию в узком смысле — как совокупность норм произношения звуков и их сочетаний, а также слов, исключая из них вопросы ударения. Другие (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский и др.) определяют орфоэпию как совокупность норм произношения и ударения.
Наиболее приемлемым и обоснованным для школы следует принимать второй подход к объему понятия «орфоэпия», так как произношение и ударение есть специфические проявления устной речи, взаимосвязанные и взаимообусловленные, обычно неотра- жаемые в должной мере на письме. К тому же комплексное изучение норм произношения и ударения в рамках орфоэпии позволяет оптимально решать задачи формирования и развития произносительных умений и навыков.
Произношение охватывает состав различаемых в данном языке фонем, их качество, их изменения в определенных фонетических условиях, т. е. прежде всего — фонетическую систему. Несмотря на то что фонетическая система — основное в произношении, она не покрывает собой полностью понятия «произношение». Кроме того, в понятие «произношение» входит звуковое оформление отдельных слов или групп в той мере, в какой оно не определяется системой языка. Так, например, в ряде слов на месте орфографического сочетания чн произносится [шн]: коне[ит\о, ску[шн]о, яи[ши]ица и др. В ряде случаев отмечается двоякое произношение: сливо[шн]ый и сливо[ч’н]ьш, було[шп]ая и було[ч’н]ая и др. При любом произношении этих слов фонетическая система русского языка в равной мере допускает оба сочетания — как [шн], так и [ч’н]. Таким образом, перед нами в данном случае явление, относящееся к произношению, но не определяющееся фонетической системой. Произношение звука [ш] или [ч’] перед [н] в каждом отдельном слове определяется традицией, принадлежностью слова к тому или иному стилю (высокому или разговорному), стилистической окрашенностью речи, но отнюдь не фонетическими условиями.
Наконец, в понятие произношения входит звуковое оформление отдельных грамматических форм (например, родительного падежа слов на -ого, -его; возвратных суффиксов глаголов; прилагательных на -кий, -чий и т.п.), что выходит за рамки фонетической системы, но характеризует произношение как таковое. Все эти и подобные случаи, не всегда относящиеся к фонетической системе русского языка, тем не менее относятся к произношению. Следовательно, произношение представляет собой понятие более широкое, нежели фонетическая система, хотя она и служит базой произношения.
Важной стороной орфоэпии является ударение, т. е. «звуковое выделение одного из слогов слова» (Р. И. Аванесов).
Ударение в русском языке характеризуется следующими основными признаками:
1) ударный слог произносится с большей силой; ударение характеризуется большей громкостью ударного слога;
2) ударный слог выделяется большей длительностью;
3) ударный слог в отличие от безударного характеризуется значительной напряженностью произносительного аппарата, а также усилением выдоха.
Отличительные особенности русского ударения — его разно- местность и подвижность. Русское ударение является разномест- пым, потому что может быть в слове на любом слоге (книга, ручка — на первом слоге; учебник, тетрадь — на втором; ударение, орфоэпия — на третьем и т.д.).
Вместе с тем русское ударение, будучи в одних словах неподвижным, в других является подвижным, так как при образовании разных грамматических форм одного и того же слова его место может меняться (сравните: календарь — календаря', дневник — дневника). В этом и состоит объективная трудность усвоения акцентных норм. По данным ученых, большая часть слов русского языка (около 96 %) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4 % являются наиболее употребительными словами, которые и составляют базисную лексику языка[11]. К сожалению, твердых правил
о том, на каком слоге ставить ударение, в большинстве случаев нет, и в каждом подобном случае необходимо запомнить слово вместе с ударением.
Таким образом, ударение является весьма важной стороной оформления устной речи, хотя оно и не относится в русском языке к области произношения в собственном смысле слова.
При обучении орфоэпии следует учитывать стили произношения. Известно, что в произношении выделяются три стиля — разговорный, нейтральный и высокий. При обучении же русскому литературному произношению и ударению берется за основу нейтральный стиль, объединяющий в себе черты высокого и разговорного стилей произношения. Это и понятно, поскольку нейтральные языковые, в частности фонетические, единицы уместны в любой обстановке общения, в любой речи и преобладают в устных и письменных высказываниях любого рода, к тому же стилистическая окрашенность языковых средств воспринимается только на фоне именно нейтральных единиц.
Орфоэпия, будучи составной частью науки о языке, опирается на соответствующие нормы, под которыми понимается «совокупность явлений, разрешенных системой языка и являющихся обязательными для всех носителей данного языка»[12].
Естественно, что литературный язык предполагает строгий отбор языковых фактов в качестве нормы. При этом учитываются, с одной стороны, языковые традиции, в чем состоит устойчивость нормы, с другой — прогрессивные тенденции в развитии языка,
и в этом проявляются динамизм и гибкость норм современного русского литературного языка.
В методическом плане вопросы обучения графике и орфоэпии следует решать в сопоставительном плане, выявляя при этом соотношение между буквами и звуками. В орфоэпических комментариях нуждается терминология этих разделов, особенности произношения названий ряда букв и др. Все это в свою очередь позволит исправить или предупредить орфоэпические ошибки, наиболее часто встречающиеся в речи школьников.
В задачи обучения орфоэпии входит: 1) формирование и развитие речевого слуха учащихся, т.е. способности фиксировать внимание на фонетических особенностях звучащей речи, а также анализировать ее с точки зрения соблюдения норм литературного языка;
2) систематическая и целенаправленная работа по формированию орфоэпических умений и навыков на основе соответствующих знаний; 3) развитие у школьников языкового вкуса и чутья, неравнодушного отношения к ненормированному произношению, формирование навыков речевого самоконтроля; 4) налаживание единого речевого режима в школе; 5) языковое самообразование, речевое самосовершенствование учителя[13].
Работа по орфоэпии в V—IX классах
В ныне действующих программах для школ с русским языком обучения указывается на то, что «первое направление в развитии речи учащихся — овладение нормами русского литературного языка: литературного произношения, образования форм слов, построения словосочетаний и предложений, употребления слов в соответствии с их лексическим значением и стилевой принадлежностью»[14].
Особое внимание уделяется работе в местных условиях. В программе отмечено: «Овладение нормами русского литературного языка предполагает систематическую работу по устранению из речи учащихся диалектизмов и жаргонизмов. Успех будет обеспечен в том случае, если учитель, принимая во внимание особенности местного говора, будет систематически следить за правильностью речи учащихся, приучать школьников к сознательному анализу своей речи и речи товарищей с точки зрения ее соответствия литературным нормам»[15].
Обзор современных учебников русского языка с точки зрения наличия материалов по орфоэпии позволяет сделать следующие выводы: 1) в учебниках намечено и рекомендуется практическое
I вправление в обучении орфоэпии в V— IX классах; 2) планируется орфоэпическая работа в связи с изучением основного курса русского языка; 3) отбор дидактического материала производится с учетом частотности произносительных ошибок и возрастных особенностей учащихся, однако объем лексического минимума явно недостаточен; отсутствуют орфоэпические словари-минимумы; 4) в учебниках не прослеживается система орфоэпических упражнений;
5) в обучении не учитываются диалектные условия работы. Все это свидетельствует о необходимости совершенствовать орфоэпическую работу на уроках русского языка.
Для этого следует прежде всего определить содержание обучения орфоэпии с учетом особенностей просторечия или местного говора, уровня произносительной культуры и речевого слуха каждого ученика.
К сожалению, обучение орфоэпии в школе не опирается на знание важнейших понятий и норм русского литературного произношения и ударения, поэтому учащиеся обязаны запоминать нормированное произношение в каждом конкретном случае, подражая звучащему образцу, что приводит к неосознанному усвоению фонетических особенностей русской лексики и формированию неустойчивых умений и навыков учащихся. Ученые-методисты рекомендуют в организации орфоэпической работы практиковать ознакомление учащихся с соответствующими нормами, сформулированными в виде адаптированных правил, что позволило бы им находить закономерности, применять известные правила, ориентироваться в многообразии примеров и в конечном итоге — формировало бы потребность в языковом самообразовании.
Необходимый круг умений и навыков, которые учителю следует систематически и целенаправленно формировать, развивать и совершенствовать, определен В. В. Львовым[16].
1. Умение фиксировать внимание на фонетических особенностях звучащего слова и производить орфоэпический разбор.
2. Умение анализировать свою речь с позиций правильности — неправильности и оценки дикции.
3. Умение давать аргументированную оценку речи других носителей языка.
4. Учить читать и говорить правильно, подражая звучащему образцу.
5. Умение внятно и отчетливо произносить звуки и слова, соблюдать нормальный темп произношения.
6. Умение читать написанное с орфоэпической подготовкой и без нее.
7. Умение правильно и рационально пользоваться орфоэпиче скими и иными словарями и справочниками, в которых есть про износительные пометы.
Положительные результаты в обучении орфоэпии во многом зависят от видов упражнений, их регулярности и последователь ности проведения в классе.
Цель орфоэпических упражнений — развить речевой слух, фор мировать у учащихся устойчивые умения и навыки в самостоятельном решении вопросов произношения и ударения.
Начинать работу целесообразно с введения орфоэпического разбора слов. Отличие его от фонетического разбора состоит в том, что орфоэпический разбор необходим лишь в случаях, когда в слове может быть допущена ошибка в произношении или ударении.
Порядок орфоэпического разбора.
1. Выписать из текста выделенное слово.
2. Подумать, произносится ли данное слово всеми и всегда одинаково.
3. Справиться в словаре, какое произношение считается верным.
4. Произнести слово вслух правильно (если производится письменный разбор, то записать его с орфоэпическими пометами).
Образцы разбора
|
К наиболее типичным видам орфоэпических упражнений относят следующие[17]:
1. Прослушивание образцов произношения.
2. Повторение образцов, их копирование.
3. Анализ орфоэпии (наиболее трудных случаев, дающих ошибки).
4. Слушание речи учащихся, обнаружение в ней орфоэпических ошибок, их исправление.
5. Работа со словарями ударения и произношения.
6. Самостоятельная работа учащихся в лингафонном кабинете по совершенствованию собственного произношения.
7. Проверка правильности произношения с помощью орфоэпических правил.
Орфоэпические упражнения обычно комбинируются с фонетическими и орфографическими упражнениями, а также с обучением выразительному чтению.
Решающая роль в овладении орфоэпией принадлежит речевой среде, хорошим образцам в речи учащихся.
Вопросы и задания
1. Что такое фонетика?
2. В чем ее практическое значение?
3. Как определяется содержание школьного курса фонетики?
4. Какие знания, умения и навыки получают школьники после изучения разделов «Фонетика», «Графика», «Орфоэпия»? Назовите их.
5. Назовите основные виды фонетических упражнений. Приведите примеры.
6. Приведите пример письменного фонетического разбора.
7. Что такое орфоэпия?
8. В чем ее практическое значение?
9. Что входит в понятие «орфоэпия»?
10. Охарактеризуйте особенности русского ударения.
11. Назовите задачи обучения орфоэпии.
12. Охарактеризуйте работу по орфоэпии в V—IX классах.
13. Охарактеризуйте орфоэпические умения и навыки.
14. Назовите основные виды орфоэпических упражнений.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Русская литературная и диалектная фонетика. — М., 1974.
Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. — б-е изд. — М., 1984.
Верби цкая Л.А. Давайте говорить правильно! — М., 1993.
Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993.
Горба чевич КС. Нормы современного русского литературного языка. — 3-е изд., испр. — М., 1989.
Горба чевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. — СПб., 2000.
Гребенкина Р.Т. Изучение в школе фонетики и графики русского языка. — М., 1984.
Журавлев А.П. Звук и смысл. — М., 1991.
Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. — М., 1997.
Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. — М., 1990.
Лекант П. А., Л е д е н е в а В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. — М., 2005.
Львов В. В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. — М., 1989.
Моисеев А.И. Звуки и буквы, буквы и цифры. — М., 1987.
Моисеев А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография. —
2- е изд., перераб. — М., 1980.
Основы методики русского языка в 4— 8 классах / Под ред. А. В. Теку-
чева, М. М.Разумовской, Т.А.Ладыженской. — 2-е изд., перераб. — М., 1983.
Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. — М., 1979.
Сиротинина О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. — М., 1996.
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
Методологической основой изучения лексики и обогащения словаря учащихся являются учение о сущности языка, положение о единстве языка и сознания, о роли деятельности в формировании личности, лингвистическое понятие о системности лексики, методическая теория закономерностей усвоения речи и принципов обучения русскому языку.
Лингвистической основой изучения лексики и фразеологии являются положения лексикологии и семантики. Слово как основная единица языка выполняет целый ряд функций, главная из которых — номинативная. Методистами общепризнан тот факт, что лексика усваивается тем успешнее, чем успешнее идет овладение ее системными связями. Системность лексики имеет огромное значение для методики обогащения речи учащихся, расширения их словаря, поскольку позволяет строить работу на основе усвоения детьми объективно существующих в языке связей. В этом заключается сущность системно-функционального подхода к изучению лексики, который в настоящее время широко используется методистами.
Системность лексики проявляется прежде всего в группировке слов. Слова как единицы лексики взаимодействуют в языке, вступая друг с другом в различные отношения: парадигматические, синтагматические, ассоциативные. В качестве примеров лексических парадигм могут быть названы синонимический ряд, антонимическая пара, лексико-семантическая группа, семантическое поле. Некоторые ученые относят сюда же и словообразовательные парадигмы, с чем можно согласиться, поскольку это важно для методики.
В теоретическом языкознании за единицы лексической системности принимают тематические группы, лексико-семантические группы, семантические поля. Подход к сущности первых двух понятий — тематической группы и лекси- ко-семантической группы слов — в настоящее время определился довольно четко. Так, профессор Д. Н. Шмелев полагает, что тематические группы выделяются на основе общности предметов и яв-
|
лений действительности (внеязыковой критерий), в то время как критерий для выделения лексико-семантической группы — общность семантических значений (языковой критерий), причем если в тематические группы входят слова разных частей речи, то в лексико-семантические группы — только слова одной части речи.
Понятие семантического поля не имеет однозначного толкования. Так, профессор JI. А. Новиков определяет семантическое поле как «множество языковых единиц, объединенных общим (инвариантным) значением», имея в виду, что сюда могут быть включены слова различных частей речи. Внутри семантического поля слова могут входить во все типы семантических отношений, например, такие, как отношения полисемии, омонимии, синонимии, антонимии, словообразовательные и родовидовые (логические) отношения, которые в совокупности называются парадигматическими, а также лексическая сочетаемость слов (синтагматические отношения).
JI е к с и к о-с емантическая группа представляет собой относительно замкнутый ряд лексических единиц одной и той же части речи, объединенных общей схемой. Словообразовательные связи внутри словообразовательного гнезда родственных слов прочно закрепляются в сознании ребенка. Неслучайно значение словообразовательной работы для обогащения словаря учащихся так велико, что единодушно признается методистами.
Итак, в основу методики изучения лексики и обогащения словаря учащихся положен системно-функциональный подход, позволяющий представить лексику в виде упорядоченной системы функционирующих единиц. Этот подход заключается в выявлении и учете связей между лексическими единицами как в процессе отбора словарного минимума, так и в процессе обучения лексике на уроках русского языка.
Психологической основой, на которой базируется изучение лексики в школе, является общепринятое в психологии положение о том, что психические образования возникают в ходе освоения индивидом окружающей действительности на чувственном и интеллектуальном уровне. Результатом интеллектуального отражения действительности являются понятия и сужден и я, которые выражаются в языковой форме. Эти основные положения психологии дают возможность конкретно рассмотреть вопрос о формировании понятий у школьников в процессе изучения лексики и фразеологии. Овладеть понятием означает, во-первых, усвоить связь между существенными признаками и, во-вторых, усвоить связи между понятиями (усвоить систему понятий). В обучении большое внимание должно быть уделено самостоятельно осуществляемым учащимися смысловым группировкам понятий, сближению одних и разграничению других. Содержание понятия, таким образом, раскрывается путем уяснения взаимоотношений его с другими поня
тиями. Как видим, речь идет о таких мыслительных операциях, как дифференциация и обобщение.
Научно-методической основой работы по изучению лексики и фразеологии является теория принципов усвоения родной речи, разработанная профессором JT. П. Федоренко (принцип понимания языковых значений, принцип развития чувства языка и внимания к выразительности речи), а также частно методические принципы обогащения словаря учащихся, которые обоснованы в работах профессора М. Т. Баранова (экстралингвистический, лексико-грамма- тический). В совокупности с дидактическими и общеметодическими принципами обучения русскому языку они являются научно- методической теорией, руководствуясь которой можно обеспечить эффективное обогащение речи учащихся лексикой различных тематических групп и привить культуру словоупотребления.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
Основные задачи школьного курса русского языка, определенные в программе, решаются и в процессе изучения лексики. Так, задача формирования лингвистической компетенции предполагает, что школьники знакомятся с такими лингвистическими понятиями, как лексика, фразеология, лексическое значение слова — прямое и переносное, слова однозначные и многозначные, омонимы, синонимы, антонимы, эмоционально и стилистически окрашенные слова, общеупотребительные и необщеупотребительные слова (диалектная лексика, профессионализмы, жаргоны), устаревшие слова и неологизмы, исконно русские и заимствованные слова', фразеологизмы, пословицы, поговорки и др. Формирование лингвистической компетенции предполагает также знакомство с учеными-лексикографами (например, с В. И.Далем,
С. И. Ожеговым и др.).
Задача формирования языковой компетенции предполагает овладение нормами словоупотребления, систематическую работу по устранению из речи учащихся диалектизмов и жаргонизмов. В ходе обучения школьники приобретают навыки работы с основными толковыми словарями русского языка.
И наконец, задача формирования коммуникативной компетенции диктует необходимость в выработке умения правильно и уместно употреблять слова и фразеологизмы, умения отбирать языковые (лексические) средства для точного выражения смысла высказывания, для понимания основной мысли текста и образных средств художественной речи.
Рассмотрим подробнее содержание обучения лексике и фразеологии в трех действующих программах — программе М. Т. Барано-
ва, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского, программе под ред. В. В. Ба-' байцевой и программе под ред. М. М. Разумовской и П. А. Леканта.
В программе М. Т. Баранова и др. помимо лексических знаний и умений особо выделено (как одно из направлений в развитии речи учащихся) о б о г а щ е н и е словарного запаса. «Словарь учащихся пополняется при изучении всех учебных предметов, но особая роль в этом принадлежит русскому языку и литературе. Обогащение запаса слов на уроках русского языка обеспечивается систематической словарной работой. Одно из важнейших требований к словарной работе — развитие у школьников умения видеть незнакомые слова, воспитывать привычку обращаться за их разъяснением к учителю и пользоваться словарями-справочниками»[18].
Материал по лексике в этой программе распределен между V и VI классами, в отличие от двух других программ, где основные сведения по лексике и фразеологии даются в V классе, но лексические умения формируются и совершенствуются и в дальнейшем, что подробно прописано в требованиях для каждого класса —■ с V по IX. Раздел «Лексика» в V классе связан с культурой речи. Содержание обучения в этом году составляет прежде всего лексическая семантика. Так, учащиеся получают сведения о лексике как разделе науки о языке. Одновременно формируется представление о лексике как системе.
Школьники, овладевая системными связями и отношениями слов, знакомятся с многозначностью и омонимией, синонимией и антонимией. Важнейшее обобщенное лексическое понятие, которое закрепляется в V классе, — это понятие «лексическое значение слова» (с ним школьники познакомились уже в начальных классах). Более частные понятия, которыми овладевают учащиеся, — это «однозначные и многозначные слова», «прямое и переносное значения». В V классе происходит знакомство со словарями — толковым, синонимов, антонимов — и вырабатываются навыки работы с ними. Программа определяет основные умения и навыки учащихся — умение разъяснять значения известных слов, пользоваться толковым словарем, словарем антонимов и др., употреблять слова в свойственном им значении.
В VI классе к разделу «Лексика» добавляется «Фразеология». Лексическая система рассматривается в программе уже с трех точек зрения: продолжается изучение семантики лексических единиц, изучается происхождение слов (исконно русские и заимствованные), функционирование лексической системы (общеупотребительные слова, диалектизмы, профессионализмы; устаревшие слова и неологизмы; стилистически окрашенная лексика).
В процессе изучения фразеологии учащиеся получают основные понятия о фразеологических оборотах, их признаках, стилистической принадлежности, учатся использовать фразеологизмы в речи. Из лексикографии в VI классе даются сведения о словарях иностранных слов, фразеологических, этимологических и др.
Отличие в изучении лексики по программе под ред. М. М. Разумовской и П.А.Леканта состоит в том, что лексика изучается вместе с разделами «Словообразование» и «Правописание»[19]. При этом все сведения даются в V классе. Цель, которую ставят авторы программы, — сформировать представление о слове как системе языковых значений, сочетающихся в нем, и способности опираться на эти значения при решении важных языковых задач (орфографических, грамматических, стилистических, лексических)[20]. Словарная работа строится с учетом принципа преемственности между начальной и средней школой на основе расширения понятия «лексическое значение слова». Задачами изучения лексики являются:
- выработка у учащихся системного взгляда на лексику и фразеологию;
- формирование умения разными способами определять и толковать лексическое значение слова;
- осознание сущности синонимии, антонимии, многозначности в лексике;
- совершенствование умений в точном, уместном, выразительном употреблении слов в устной и письменной речи.
На этой основе школьники учатся понимать зависимость написания слова от его лексического значения и значения морфем. Среди приемов толкования слов (семантизации слов) используются обращение к толковым словарям, подбор синонимов, антонимов. Особое внимание в содержании обучения по данной программе уделяется приему словообразовательного толкования лексического значения слова.
Если систематизировать основные лексические умения, изложенные в трех программах и формируемые в ходе изучения лексики и фразеологии, то их можно представить в виде такого перечня.
Учащиеся должны уметь:
- определять лексическое значение слова по словарю, контексту, на основе словообразовательного анализа;
- находить слова с переносным значением в тексте, сравнивать прямое и переносное значения, определять основу переноса значения по сходству;
- использовать основные способы толкования лексического значения слова;
- определять значения многозначного слова и омонимов с помощью толкового словаря;
- отличать многозначные слова от омонимов по толковому словарю;
- находить в тексте и подбирать к данному слову синонимы;
- выбирать из ряда синонимов подходящий для конкретной речевой ситуации;
- пользоваться словарем синонимов;
- находить в тексте и подбирать к данному слову антоним;
- использовать антонимы в собственной речи;
- пользоваться словарем антонимов;
- находить в тексте слова-омонимы;
- различать значения слов-омонимов путем составления словосочетания или предложения;
- сравнивать слова-паронимы и устанавливать значение каждого;
- находить эпитет, метафору, метонимию и другие средства выразительности в тексте;
- использовать простейшие тропы и фигуры (например, олицетворение, сравнение, противопоставление) в собственной речи;
- отличать фразеологическое сочетание от свободного, заменять его синонимом, антонимом;
- использовать фразеологизмы в собственной речи;
- работать со школьными толковым и фразеологическим словарями.
МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ НОВЫХ СЛОВ
Работа над словом начинается с установления его лексического значения. «Все единицы языка, имеющие статус знака, то есть соотносимые с внеязыковой реальностью предметного и мыслительного ряда, должны быть объяснены доступно учащимся...»1. В этом заключается принцип понимания лексических языковых значений.
В методике помимо термина «толкование значения» используется также термин «семантизация» слова, который подразумевает первый этап работы над словом, начинающийся с раскрытия его значения и завершающийся первичным усвоением. М. Т. Баранов в книге «Методика преподавания русского языка» так объясняет суть термина «семантизация»: «Тот или иной звукокомплекс (материальная оболочка слова) становится для человека двусторонней единицей — словом, после того как этот звукокомплекс соединяется в его сознании с реалией (предметом, признаком, действием, количеством), приобретая при этом лексическое значение (смысл). В процессе овладения языком происходит постоянное сближение, соединение незнакомого звукокомплекса и реалии, которые приводят к увеличению словарного запаса человека, в том числе ученика.
Превращение незнакомого звукокомплекса в слово-знак, которое производит учитель с помощью специальных методических средств, есть его семантизация. Семантизация незнакомых слов является одной из задач обогащения словарного запаса учащихся. С нее начинается этот процесс на уроках по всем школьным дисциплинам, в том числе на уроках русского языка. Семантизация слова методически выражается в разъяснении (толковании) учителем лексического значения, закрепленного в языке за тем или иным звукокомплексом»[21].
Вопросы толкования значения слов являлись предметом исследования как лингвистов (Д. И.Арбатский, П. Н.Денисов), так и методистов (В. Н. Клюева, А. В. Прудникова и др.). Большой вклад в сравнительную классификацию существующих в методике способов семантизации внес М. Т. Баранов.
Приемы толкования опираются на объективно существующие в лексике парадигматические связи слов, поэтому важно научить ребенка объяснять значение слова, используя полученные знания о синонимах и антонимах, о родовом и видовых понятиях, о родственных словах. При этом не следует путать методические понятия «прием толкования слова» и «источник толкования», а потому, как справедливо указывал М. Т. Баранов, не следует считать приемом семантизации обращение к толковому словарю. Важно разграничить также термины «способ толкования» и «прием толкования».
Объяснение значения может идти двояко: от плана содержания к плану выражения, от понятия к слову — оносемасиологический способ толкования; и наоборот — от плана выражения к плану содержания, от слова с известным значением к значению нового слова — семантический способ. Выделение двух путей толкования значения слова — оносемасиологического и семантического (семасиологического), которое мы находим в работах JI. П. Федоренко, является, по существу, выделением двух способов (методов) толкования. Каждый из них восходит к существующему внутри семантики разделению семасиологического и оносемасиологического аспектов ее изучения. Поясним сказанное более конкретно.
За основу выделения двух способов (методов) толкования и отнесения к нему того или иного приема берется то средство, «орудие», которым мы оперируем с целью истолковать значение не-
Метод | Приемы | Примеры |
Оносемантический[22] | Наглядный | Показ предмета, изображения |
Контекстуальный | Выяснение значения слова из контекста, из ситуации | |
Семантический | Синонимический (использование синонима) | Робость — несмелость, перешит ел ъностъ |
Антонимический (использование антонима) | Искренность — отсутствие лживости | |
Логический (использование родового понятия) | Робость — качество характера несмелого человека | |
Описательный (использование описательного оборота) | Робость — качество характера человека, который с трудом решается на поступок | |
Словообразовательный и этимологический (использование родственных слов и этимологии слова) | 1) Правдивость — качество человека, который всегда говорит правду. 2) Азбука — порядок букв, который когда-то начинался с букв Аз и Буки |
знакомого детям слова. Так, оносемасиологический способ (метод) толкования предполагает обращение к внеязыковым реалиям. Сюда относятся такие приемы, как наглядный (показ предмета или его изображения), что приемлемо для слов с конкретным значением, и контекстуальный (обращение к контексту, из которого ясно значение слова), что возможно для слов с отвлеченным значением. При этом конкретная ситуация может быть представлена не только вербально, но и с помощью теле-, аудио-, видеосредств, однако данные приемы все равно остаются в рамках оно- семасиологического способа.
Этот способ толкования широко применяется уже в начальных классах, что обусловлено особенностями наглядно-образного мышления младших школьников. Неслучайно в зарубежной лексикографии, разрабатывающей учебные словари для младшего возраста, широко представлены картинные словари или в рамках толко-
вых словарей используются многочисленные иллюстрации. В настоящее время подобные словари есть и для изучающих русский язык как родной.
Что касается семантического способа (метода) толкования слов, то в рамках его выделяют следующие приемы:
- подбор синонима или антонима (сопоставление незнакомого слова с уже известным детям синонимом или антонимом);
- логическое определение (использование родовидовых понятий);
- прием словесного описания;
- структурно-семантический прием, включающий: а) словообразовательный прием (толкование производного слова с помощью производящего) и б) этимологический прием.
Описанная классификация представлена в таблице на с. 104.
Указанные в толковании слова по данным моделям, комбинирование способов толкования способствуют более глубокому осознанию значения слова.
ТИПЫ УПРАЖНЕНИЙ ПО ЛЕКСИКЕ И ФРАЗЕОЛОГИИ
Важным звеном в системе упражнений является их последовательность. Исходя из арсенала лексико-семантических, лексикограмматических, лексико-стилистических упражнений можно представить последовательность работы над словом в следующем общем виде[23]:
- пропедевтические, или подготовительные, упражнения;
- иллюстративные упражнения;
- основные, или закрепительные;
- повторительно-обобщающие;
- творческие упражнения.
1. Пропедевтические, или подготовительные, упражнения. Цель этих упражнений — обеспечить учащимся первичное восприятие слова, а именно: дать семантическое определение слову, соотнося его с внеязыковой реалией; пояснить особенности орфоэпии и орфографии.
2. Иллюстративные упражнения. Цель упражнений — продемонстрировать учащимся образцы употребления слова. Вставляя новое слово в предложение, повторяя вслух или записывая образцы словосочетаний и предложений, ребенок усваивает значение слова в данном конкретном контексте, овладевает синтагматическими связями данной лексической единицы, одновременно постигая грамматику слова. На данном этапе исключительно эффективны работа со словарем и использование текстов малых форм.
3. Основные, или закрепительные, упражнения. В результате этих упражнений дети овладевают парадигматическими связями слов: у них вырабатываются умения подбирать к слову синонимы, антонимы, логическое определение; школьники усваивают структурно-семантические связи слов. Лексическая единица в результате разнообразных логических, лексико-грамматических, морфологических, грамматико-орфографических, синтаксических, стилистических и других упражнений предстает в единстве своих лексических и грамматических значений.
4. Повторительно-обобщаюнще упражнения. Цель упражнений — обеспечить усвоение многозначности слова; не только закрепить его в пассивном словаре, но и ввести слово в активный запас школьников. К упражнениям этого типа относится, например, подбор учащимися собственных примеров, иллюстрирующих употребление слова; составление (сначала устно, затем письменно) собственных предложений; подбор слов по теме, объединение слов в лексико-семантические группы, упражнения на омонимию и многозначность и т. п.
5. Творческие упражнения. Цель таких упражнений — научить пользоваться изученным языковым материалом в связной речи, дать возможность ребенку высказаться по предложенной теме (как устно, так и письменно), употребив изученную лексику в собственной речи, и на практике продемонстрировать усвоение ее лексических и грамматических свойств.
Из сказанного следует вывод: нужно организовать языковой дидактический материал, методы и приемы работы с ним так, чтобы обеспечить детям усвоение парадигматических и синтагматических связей слов, способствовать разнообразию мыслительной деятельности как при изучении лексики, грамматики и орфографии на уроках русского языка, так и в условиях интеграции уроков литературы, развития речи, словесности.
От текста-образца, текста-иллюстрации, раскрывающего смысл слова, к языковым упражнениям, помогающим усвоить семантику и функционирование лексических единиц в их взаимосвязи, а от них — к созданию детьми собственных текстов — таким обобщенно можно представить путь обогащения речи учащихся лексикой различных тематических групп.
В соответствии с предложенной выше последовательностью упражнений порядок работы над новым словом можно представить в виде следующих основных этапов.
1- й этап. Толкование слова с помощью одного или нескольких приемов:
- с помощью контекста или наглядности;
- с помощью известного детям синонима;
- с помощью оборота, включающего уже известное одно коренное слово;
- с помощью описательного оборота, содержащего родовое понятие.
2- й этап. Чтение и запись слова (работа над орфоэпией и орфографией).
3- й этап. Работа над образцами употребления слова (готовыми словосочетаниями и предложениями).
4- й этап. Работа над усвоением семантических связей слова (упражнения с синонимами, антонимами, словообразовательные и логические упражнения).
5- й этап. Упражнения в самостоятельном употреблении слова (составление словосочетаний и предложений). Использование слова в собственном тексте (сочинениях и изложениях соответствующей тематики).
Работа над фразеологизмами — устойчивыми словосочетаниями — в целом аналогична работе над словом, так как фразеологизм тоже является номинативной единицей языка; по своей семантике он приравнивается к слову и воспроизводится в речи в готовом виде.
Ученики в ходе обучения должны приобрести следующие знания о фразеологизмах:
- фразеологизмы, как и отдельные слова, имеют лексическое значение, выполняют в предложении ту же роль, что и слова различных частей речи, и потому фразеологизм в предложении обычно можно заменить словом: презренный металл — деньги, золото (имя существительное).
Последовательность упражнений по фразеологии отражает логику изучения фразеологизмов, когда выясняются их признаки, отличия от свободных словосочетаний. Далее следуют упражнения на сопоставление фразеологизма и слова, синонимическую замену одного другим, подбор антонима, составление предложений с устойчивыми сочетаниями, выяснение их стилистической принадлежности.
В результате изучения темы «Фразеология» учащиеся должны уметь:
- различать фразеологизм и свободное словосочетание: бить тревогу (предупреждать об опасности) — бить ногой по мячу, вешать нос (печалиться) — вешать пальто на вешалку,
-различать фразеологизм и предложение: денег куры не клюют (много) — Куры не клюют корм.
На всех этапах изучения фразеологии выполняются упражнения по предупреждению речевых ошибок, связанных с искажением, разрушением фразеологизмов («скрипя сердцем» — вместо скрепя сердце, но скрипя зубами; «работает с пеной у рта» — вместо работает не покладая рук, засучив рукава). Для этого организуется систематическая работа с фразеологическим словарем, сборниками пословиц, поговорок и афоризмов.
В системе развития речи важное место занимают творческие работы учащихся с использованием пословиц и поговорок. Пословицы, будучи законченными высказываниями в форме предложения, сближаются с фразеологизмами своим иносказательным смыслом: не место красит человека, а человек место', под лежачий камень вода не течет. Работа над значением пословиц и поговорок является эффективным средством развития творческих и речевых способностей учащихся.
РАБОТА НАД ТРОПАМИ
(образность и выразительность слова)
Обогащение словаря учащихся включает в себя и работу над эмоционально-экспрессивными средствами языка — тропами. Работа над выразительностью речи развивает у учащихся языковое чутье, интуицию и образное мышление. Тропы — это обороты, построенные на употреблении слова (или сочетания слов) в переносном значении. Наиболее распространенными тропами являются эпитет, метафора, олицетворение, перифраз и сравнение.
Эпитет — слово или словосочетание, образно и эмоционально характеризующее предмет или действие. Эпитет проявляется на уровне словосочетания и чаще всего бывает определением или обстоятельством (изумрудные лягушата, хрустально звеня). Эпитет представляет собой художественное определение, дающее яркое, образное представление о сущности предмета или явления, а также об оценке их автором.
Метафора — вид тропа, основанный на переносе значения по сходству, на уподоблении одного предмета или явления другому. Если в сравнении имеется предмет (то, что сравнивается) и образ (то, с чем сравнивается), то в метафоре содержится только последнее. Например, зеркало затона, пальцы ивняка. Если наблюдается уподобление живому существу, то такой прием называется олицетворением (частный случай метафоры).
Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
(М.Л е р м о н то в)
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл ■— и вот сама Идет волшебница зима.
(А. П у ш к и н)
Перифраз — троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков, описательное выражение. Например, город на Неве (вместо Санкт-Петербург)', царь зверей (вместо лев). В стихах С. Есенина находим: «Осень —рыжая кобыла — чешет гриву».
Сравнение — это троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании имеющегося у них общего признака. Сравнение помогает создать тот или иной образ на основе сопоставления разных предметов, признаков, действий, явлений окружающего мира. Сравнение может быть выражено различными языковыми средствами:
-лексически (при помощи слов похожий, подобный и др.), например: Го- лова у него была круглая, похожая на тыкву,
-творительным падежом (смотрит соколом, поднимается змейкой)', -сравнительным оборотом с союзами как, словно, будто, точно и др. (Шатается, точно дряхлый старик', Лес заснул, как будто умер)',
-сравнительными придаточными предложениями (Наступило прохладное утро, словно новая жизнь началась).
Работа над тропами в целях обогащения словаря учащихся ведется в связи с изучением грамматики. Такие темы, как «Имя существительное», «Имя прилагательное», «Глагол», дают возможности для практического знакомства с перифразами, эпитетами, олицетворениями, метафорами.
Примеры упражнений[24]
1. Прочитайте.
Начало быстро светать. Неожиданно над нашей головой, на огромной высоте, показалось розовое облачко.
(По К.Паустовскому)
- Какую картину вы представляете, прочитав текст?
- Какое необычное словосочетание помогло вам? (Розовое облачко.)
- Как вы думаете, почему облачко розовое? (Начался рассвет, солнышко окрасило белое облачко красноватыми и розовыми лучами. Вот оно и стало розовым.)
- Каким вы себе представляете это облачко? На что оно похоже? (Пушистое, нежное; легкое, как вата; похожее на клубничное мороженое.)
- Одно словосочетание помогло вам нарисовать целую картину. Сочетание слов, с помощью которых можно увидеть картину из жизни, представить ее, почувствовать или даже пережить, называется образным выражением.
А теперь сами попробуйте найти необычные, образные выражения в стихотворении С. Есенина:
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
2. Вставьте на месте пропусков образные выражения — слова-олицетворения, чтобы предметы были описаны как живые существа. В случае затруднений пользуйтесь словами для справок.
Маленькие елочки окружили старый пень и таинственно... с ним.
Слова для справок: шепчутся', разговаривают, говорят.
Образец примерного рассуждения.
Елочки наделены (по заданию) человеческими качествами. Чтобы правильно подобрать слово, надо постараться представить себе то, о чем говорится в предложении. Так, елочки могут разговаривать со старым пнем. Но в предложении есть слово таинственно, которое и помогает сделать точный выбор: таинственно можно шептаться.
Таким образом, прежде чем сделать окончательный выбор, надо:
1) найти в предложении то слово, которое указывает на особенность или признак действия (в нашем примере это слово таинственно)',
2) составить словосочетание из этого слова и собственного варианта (таинственно разговаривать)',
3) вставить полученное словосочетание в предложение и сравнить его с авторским вариантом (точнее подойдет слово шепчутся).
3. Прочитайте.
Красив осиновый лес зимою. На фоне темных елей переплетается тонкое кружево оголенных осиновых ветвей. Приглядитесь хорошенько — как хороша, как красива осина!
(И. С о к о л о в-М и к и т о в)
- Давайте последуем совету автора и приглядимся к картине, которую он описал. Что вы видите, расскажите.
- Вдалеке стоят огромные темно-зеленые ели. А перед ними вырос осиновый лес. Деревья зимой без листьев, поэтому отчетливо видна каждая веточка. Ветви у осины тонкие, нежные, они переплетаются, как кружево. Очень красиво.
- Какое образное выражение вы встретили в тексте? (Кружево ветвей.)
- А что еще можно сравнить с кружевом? Опишите этот предмет, используя образные выражения.
- На кружево похожа паутинка.
- Зимой красивые узоры рисует мороз на стекле. Они тоже похожи на паутинки. Можно сказать: кружево морозных узоров.
- Прочитайте строки из стихотворения С. Есенина и скажите, какие узоры увидел поэт.
Вяжет взбалмошная луна На полу кружевные узоры.
4. Профессор Jl. П. Федоренко в книге «Закономерности усвоения родной речи» (М., 1984. — С. 57) писала:
«Усвоение переносного значения слов детьми связывается с работой по ознакомлению их с художественной литературой, с поэтической речью.
Поэтическая речь — образная речь. Образ —• ярко вспыхивающая в воображении поэта картина, кусочек жизни, для которой он находит речевое выражение, чтобы показать ее читателю и не только заставить его видеть, но и чувствовать, пережить то же эмоциональное состояние, в котором находился сам поэт, создавая эту картину. Если образ не вызывает чувства, он не поэтичен».
Какие методические выводы следуют из этого высказывания? Проанализируйте школьные учебники и выясните, как ведется работа над выразительной, образной стороной речи в средней школе.
Обучение тропам позволяет сделать речь выразительной, экспрессивной, передающей внутренний мир автора. Оно развивает детское воображение, образное мышление и формирует творческое отношение к слову. Особое место работа над образностью и выразительностью речи занимает на уроках литературы, так как комплексный анализ художественного произведения предполагает и анализ стиля писателя, поэта. Между тем на уроках русского языка акцент делается на языковом, стилистическом анализе текста. Именно здесь ученик вырабатывает умение постигать образность, красоту, многозначность слова. Благодаря тонкой работе над тропами уроки русского языка и литературы сближаются и становятся поистине уроками русской словесности, а ученик приобщается к прекрасному миру поэтического слова.
СЛОВАРИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
Обучение лексике, фразеологии и обогащение словаря учащихся невозможны без целенаправленной, систематической работы со словарями. Цель ее — сформировать у учащихся потребность и умения пользоваться различными словарями (толковым, фразеологическим, иностранных слов, синонимов, антонимов и др.), вырабатывая чувство языковой нормы и культуру речи.
Знакомство со словарями осуществляется как на специальных уроках, так и в процессе выполнения лексических упражнений при изучении грамматики и правописания, например:
- упражнения в толковании нового слова или фразеологизма (толковый, фразеологический словари);
- упражнения над словами с близким или противоположным значением (словари синонимов, антонимов);
- упражнения по стилистике (толковый словарь и пометы в нем).
1. Прочитайте текст.
Мы лениво относимся к нашему языку. Не подбираем нужных точных слов. Хватаем первое попавшееся и заменяем им множество понятий. Например, слово «нормально». Оно заполонило нашу разговорную речь. На вопрос «Как здоровье?» отвечаем: «Нормально». «Как живешь?» — «Нормально».
(Л. Ал е ш и н а)
Подберите слова, которыми можно заменить слово нормально. В случае затруднений воспользуйтесь толковым словарем и словарем синонимов.
Выпишите слова, которыми вы заменили слово нормально в каждом случае.
2. Прочитайте.
Среди людей высокой культуры вы не встретите тех, кто отметил себя печатью исключительности, требуя внимания и чуткого отношения только к себе, избранному.
(В. П е ке л и с)
- О каком человеческом качестве говорится в этом предложении? Как называют человека, который требует к себе особого отношения, считая себя избранным? (Нескромный, кичливый.)
- Как еще называют человека, нескромно рассказывающего о своих успехах? Подберите к слову нескромный синоним и антоним. В случае затруднений воспользуйтесь словарями.
- Найдите в толковом словаре значение слова кичиться. (Хвастаться,, горделиво превозноситься, выставлять свое превосходство над другими, держаться высокомерно.)
- Подберите к слову кичиться синонимы и составьте с этими словами предложения. В случае затруднений воспользуйтесь толковым словарем.
- Вспомните литературные произведения, в которых герои отличались особым хвастовством, и опишите этих героев.
3. Выпишите слова в два столбика: в левый — с ударением на втором слоге, в правый — с ударением на третьем слоге. Проверьте себя по орфографическому словарю.
Нормированный (язык), квартал, некролог, иконопись, донельзя, благовест, газопровод, туфля, балуюсь, корысть, торты, баловаться, обеспечение.
Объясните, что означают слова аз, ижица. Напишите, что вы знаете о них. Приведите примеры устойчивых выражений с этими словами.
В последнее время в связи с бурным проникновением в русский язык иноязычных слов особую значимость приобретает работа по упорядочению заимствованной лексики в речи учащихся. Важную роль при этом играет система упражнений со словарем иностранных слов. Цель таких упражнений — не только выяснить точное значение заимствованного слова, но и попытаться подобрать к нему русский синоним, вырабатывая чувство языка и чувство меры в употреблении иноязычных слов.
Примеры упражнений с заимствованной лексикой, при выполнении которых следует обращаться к словарю иностранных слов.
1. Определите происхождение слов провозглашать, вуаль, брифинг по характерным признакам. Назовите эти признаки.
Объясните значение подчеркнутого слова. Укажите словари, в которых можно получить ответы на эти вопросы.
2. Пользуясь словарем иностранных слов, подберите русский синоним к следующим словам.
Маклер (посредник), отель (гостиница), эксклюзивный (исключительный), презентация (представление), легитимный (законный).
3. Заимствованное слово стагнация произошло от латинского stag- пит — стоячая вода, болото. Выясните по словарю иностранных слов значение слова стагнация, подберите к нему русский синоним.
Напишите сочинение-рассуждение на тему «Что общего у латинского слова стагнация и русского слова застой?».
РАБОТА ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК
В настоящее время проблема лексических ошибок наиболее интенсивно разрабатывается психолингвистами и методистами, основное внимание которых сконцентрировано на причинах и механизмах образования речевых ошибок. По словам А. А. Леонтьева, «систематическое исследование проблемы речевых ошибок могло бы составить особую отрасль психолингвистики, ибо речевая ошибка есть своего рода сигнал “шва” в речевом механизме, разошедшегося под влиянием тех или иных обстоятельств»1.
Среди самых распространенных лексических ошибок можно выделить следующие их виды:
1) употребление слова в несвойственном для него значении или отсутствие слова в лексиконе: «войска удалились из города» (вместо ушли, так как удалиться — уйти не спеша, с достоинством);
2) смешение слов-синонимов: «я хочу исправить свои пороки» (вместо недостатки)',
3) смешение слов-паронимов, созвучных слов: «на карнизе подвешены (вместо повешены) занавески»;
4) смешение антонимов: «мои потомки (вместо предки) были крестьянами»;
5) смешение ассоциативно близких слов (число вместо цифра, регион вместо область)',
6) лишнее слово, тавтология, неоправданный повтор («охотник охотился»)',
7) нарушение лексической сочетаемости («одержать поражение»);
8) разрушение фразеологизма или употребление в несвойственном ему значении («все делал через пень и колоду»).
При классификации лексических ошибок следует руководствоваться прежде всего результатом, который достигнут в речи ввиду ошибочного употребления слова. А результат в данном случае — неправильное или неточное называние явления или реалии, в связи с чем нарушается смысл высказывания в целом. Поэтому среди лексических ошибок особо выделяется группа, связанная с незнанием точного значения слова, с неправильным или неточным называнием предмета или реалии. Эта группа ошибок получила название ошибок «неправильного называния». Таковыми являются ошибки 1 — 5 видов. Данные ошибки нарушают требование точности речи.
Помимо вышеуказанных названных видов ошибками «неправильного называния» можно считать и ошибки на лексическую сочетаемость (7-й вид лексических ошибок), поскольку неправильная сочетаемость тоже вызвана незнанием особенностей слов со связанным значением: карие глаза, но не «карие волосы»; крепкая дружба, но не «сильная дружба» (хотя крепкое, сильное рукопожатие).
Наконец, случаи плеоназма, тавтологии и повторов (6-й вид) можно также причислить к разряду таких ошибок, поскольку в примере «быстро кинуться» ученик не знает значения слова кинуться — ‘быстро устремиться, пойти’.
Таким образом, лексические ошибки представляют собой случаи неправильного употребления слов и словосочетаний (т. е. номинативных единиц языка), в результате чего они не выполняют в должной мере своей номинативной функции. Это происходит из-за сбоев в механизме речи при выборе слова и установлении его сочетаемости с другими словами.
Примеры лексических ошибок | Вид лексической ошибки |
В зоопарке мы увидели «двухбу- горных (двугорбых) верблюдов» Они любили вечерами «совершать прогулки (гулять) по саду» У него «организационный (организаторский) талант» «Девочка упала в воду, но тонуть (плавать) она не умела» «Еж вырыл конуру (нору)» «Белоснежный снег искрился на солнце» «Во всю длину комнаты растянулся шкаф» «Довел до белого колена (до белого каления)» | 1) отсутствие слова в лексиконе 2) смешение синонимов — гла- гольно-именного сочетания и слова; нарушение стиля 3) смешение паронимов 4) смешение антонимов 5) отсутствие слова в лексиконе и замена ассоциативно близким словом, обозначающим жилище 6) лишнее слово, повтор однокоренных слов 7) нарушение лексической сочетаемости 8) разрушение фразеологизма |
Работа по предупреждению ошибок, в основе которых смешение близких по значению и/или по форме слов, должна строиться с учетом принципа дифференциации сходных явлений языка. Способность к дифференциации, сопоставлению, расчленению языковых и речевых явлений, как считал А. М. Пешковский, является необходимым условием для «культурного говорения». Эта способность к дифференциации сходных по форме и/или значению слов чрезвычайно важна для преодоления речевых ошибок, причина которых кроется в несовершенстве механизма порождения речи (механизма лексического выбора и грамматического связывания) и, как результат, в смешении сходных лексических единиц в речи.
Знание типов лексических ошибок, умение их классифицировать позволяют учителю строить систематическую работу по их предупреждению, а также осуществлять диагностику при обучении лексике и обогащении словаря учащихся. Методическими средствами такой диагностики могут, в частности, служить приведенные далее образцы перфоконвертов и тестовых заданий по лексике.
№ задания Фамилия, имя ученика
№ 1
Задание. Подберите слово, близкое по смыслу. Запишите.
Смелость
Доброта
Жестокость
Трусость
№ задания Фамилия, имя ученика
№ 2
Задание. Отметьте заимствованные и исконно русские слова. Укажите язык, из которого произошло заимствование.
Менеджер
Мать
Гражданин
Горожанин
№ задания Фамилия, имя ученика
№ 3
Задание. Как назвать одним словом? Запишите по образцу. Образец: стул, стол, шкаф — мебель.
Врач, водитель, учитель —
Роза, колокольчик, пион —
Клен, осина, береза —
Образцы тестов по теме «Лексическое значение слова»
Тест № 1. Слово
1. Сколько значений может иметь слово? Подчеркните наиболее точный ответ.
1) Только одно.
2) Одно или несколько.
3) Больше одного.
2. Как называются слова, имеющие больше одного значения? Запишите.
3. Прочитайте.
Поет зима — аукает,
Мохнатый лес баюкает Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою Плывут в страну далекую Седые облака.
(С. Есенин)
В каком значении — прямом или переносном — употреблены выделенные слова? Запишите.
4. Составьте и запишите предложения, в которых выделенные слова употреблены в прямом значении.
Тест № 2. Культура словоупотребления
Пользуясь классификацией лексических ошибок, определите тип ошибки и укажите ее номер:
1) употребление слова в несвойственном ему значении или отсутствие слова в лексиконе;
2) смешение слов-синонимов;
3) смешение слов-паронимов, созвучных слов;
4) смешение антонимов;
5) смешение ассоциативно близких слов;
6) лишнее слово, тавтология, неоправданный повтор;
7) нарушение лексической сочетаемости;
8) разрушение фразеологизма или употребление в несвойственном ему значении.
После выполнения теста проверьте себя по ключу и исправьте ошибки, пользуясь словарями: толковым, фразеологическим, иностранных слов и др.
Примеры лексических ошибок | Номер лексической ошибки |
Сапоги он начистил с вечера, чтобы утром надеть на свежую голову | |
Его критический ум все подвергает сомнению | |
Мой брат учится на учителя | |
Она привыкла работать добросовестно, положа руку на сердце | |
Кисельная барышня | |
Комичный сюжет пьесы | |
Инциндент и прецендент |
Ключ к тесту: 8,3,6,8,7,3,7. |
Вопросы и задания
1. Каковы задачи изучения лексики и фразеологии в школе? Перечислите умения и навыки, формируемые при изучении данного раздела.
2. В чем заключается работа по обогащению словарного запаса учащихся (словарная работа)? Назовите принципы словарной работы на уроках русского языка.
3. Перечислите типы и виды лексических упражнений.
4. Назовите способы и приемы толкования слов. Приведите примеры.
5. Приведите примеры упражнений, способствующих овладению образно-выразительными средствами языка.
6. Назовите виды школьных словарей. Какова методика работы со словарями?
7. Назовите типы лексических ошибок и их причины. Приведите примеры упражнений, способствующих предупреждению лексических ошибок.
8. Одним из направлений в работе по развитию речи является обогащение словарного запаса учащихся. Сравните учебники и программы для неполной средней школы и сделайте вывод, где эта задача решается более целенаправленно.
9. Проанализируйте учебники для средней школы (по выбору) и покажите, как в них реализуются требования программы обучать нормам языка и формировать культуру речи.
10. Проанализируйте в учебнике для V класса дидактический материал к теме «Имя существительное». Укажите те упражнения, которые, на ваш взгляд, наиболее эффективно решают задачу обогащения словаря учащихся.
11. М. Т. Баранов в книге «Методика преподавания русского языка» объясняет суть термина семантизация. Какие синонимы этого слова существуют в методике? Перечислите известные вам способы и приемы се- мантизации слов.
12. В связи с изучением какой темы и как могут быть использованы следующие упражнения в выборе слова?
1) После (сытого // сытного) обеда мальчики улеглись в тени под деревьями. 2) План туристического похода шумно (обсудили // осудили) и единодушно (обсудили // осудили): никто его не одобрил.
Какое лингвистическое явление использовано в данном упражнении? Составьте свои примеры смешиваемых созвучных слов. Какой прием служит для предупреждения подобных ошибок?
13. В связи с изучением какой темы можно использовать слова горный — гористый, лесной — лесистый, серебряный — серебристый!
14. Приведите примеры из учебников русского языка, подтверждающие высказывание JI. П. Федоренко: «Учащимся необходимо показать тексты художественных произведений, в которых авторы добиваются лексикограмматическими средствами особенной художественной выразительности с помощью так называемых риторических (стилистических) фигур, т. е. речевых средств, не предусмотренных обязательными требованиями нормы, а целиком зависящих от степени речевого мастерства автора».
ЛИТЕРАТУРА
Баранов М. Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка. — М., 1988.
Введенская JI.A., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово: Факультативный курс. Лексика и фразеология русского языка (VII—
VIII классы). — 5-е изд., испр. и доп. — М., 1991.
П оти ха 3. А., Розенталь Д. Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. — М., 1987.
Прудникова А. В. Лексика в школьном курсе русского языка. — М., 1979.
Словари
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. — М., 1993.
Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 4-е изд, дораб. и доп. — М., 2002.
Лапатухин М.С., С ко р л у п о в с кая Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка. — 2-е изд. — М., 1998.
Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. — 6-е изд. — М., 2003.
Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка. — 2-е изд, дораб. — М., 2004.
Семенюк А. А., Матюшина М. А. Школьный толковый словарь русского языка. — М., 2000.
Шанский Н.М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. — М;, 2003.
Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. — 7-е изд., дораб. — М., 2005.
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ
Словообразование — это раздел науки о языке, в котором рассматриваются вопросы, связанные с составом слова (мор- фемикой), отношения между родственными словами и основные способы словопроизводства. Усиление практической направленности обучения привело к выделению в школьном курсе русского языка самостоятельного раздела «Морфемика», в котором изучается строение слова.
Согласно школьной программе авторов М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского «Русский язык. 5 — 9» морфемика изучается в V, а словообразование — в VI классе. Целью изучения мор- фемики является усвоение школьниками структуры слова, его значимых частей (морфем). В связи с этим в V классе введены такие теоретические понятия: морфема как значимая часть слова, корень слова, суффикс, приставка, окончание, основа слова. В VI классе учащиеся знакомятся с основными способами образования новых слов на основе семантико-словообразовательного подхода к анализу структуры слова. Программа предусматривает также усвоение орфографических правил, связанных со знанием структуры слова: правописание гласных и согласных в приставках, чередующихся гласных в корнях слов, буквы з—с на конце приставок и др.
В данной программе представлен перечень основных умений, которые формируются у учащихся в процессе усвоения разделов «Морфемика» и «Словообразование»: умение употреблять слова с разными приставками и суффиксами, согласовывать прилагательные и глаголы в прошедшем времени со сложносокращенными словами, умение пользоваться словообразовательным словарем, производить этимологический анализ слова.
В учебном комплексе В. В. Бабайцевой изучение морфемики и словообразования проходит по линейному принципу в V классе.
Усиление семантического аспекта в изучении фактов и явлений языка в учебном комплексе под редакцией М. М. Разумовской, П. А. Леканта проявляется в повышенном внимании к морфемной семантике. «Осмысление значения морфем, внимание к внутренней форме слова не только формирует грамматическое мышление ребенка, но и помогает решить проблемы внутрипредметных связей (позволяет сформировать орфографические, грамматические, лексические умения и навыки в их единстве)», — отмечается в объяснительной записке к программе[25]. В связи с этим в программу введены понятия словообразовательной модели, словообразовательной цепочки, исходной части слова.
По данной программе строение слова и способы его образования изучаются в V и VI классах. В V классе в разделе «Закрепление и углубление изученного в начальных классах» рассматривается слово и его строение: понятие морфемы как значимой части слова; корень, приставка, суффикс, окончание как значимые части слова.
В систематическом курсе происходит знакомство со следующими понятиями словообразования: способы образования новых слов (приставочный, суффиксальный, сложение); словообразовательная модель как схема построения слов определенной части речи.
В VI классе расширяются и углубляются сведения о словообразовании. Школьники знакомятся с приставочно-суффиксальным способом словопроизводства, словообразовательной цепочкой однокоренных слов. В процессе изучения морфологии постигаются способы словообразования знаменательных частей речи.
На основании знаний об этих теоретических понятиях формируются следующие умения: производить морфемный и словообразовательный разбор слова, подбирать однокоренные слова, понимать их значения, вносимые приставками и суффиксами, соблюдать словообразовательную цепочку слов, по типичным приставкам и суффиксам узнавать части речи и указывать способы их словообразования, объяснять значение слова, его грамматические признаки и правописание, опираясь на словообразовательный анализ и типичные словообразовательные модели[26].
Все учебные программы предусматривают пополнение сведений о словообразовании в процессе изучения морфологии, где рассматриваются основные способы словопроизводства частей речи.
Изучение словообразования имеет большое теоретическое и практическое значение. Знание закономерностей словообразования русского языка, умение определять значение словообразующих морфем способствуют расширению словарного запаса, обогащению грамматического строя речи, уяснению грамматической системы русского языка в целом.
На основе знания структуры слова и основных способов словообразования учащиеся имеют возможность проследить взаимосвязь единиц разных уровней (фонема — морфема, морфема — словоформа, фонема — лексема). Умение правильно членить слово на морфемы является предпосылкой к усвоению основных правил орфографии (правописание приставок, правописание безударных и чередующихся гласных в корнях слов и др.).
Знание морфемного состава и основных способов словообразования помогает осуществить практическую, коммуникативную направленность обучения, выраженную в усвоении словообразовательных норм и правил употребления языковых единиц в речи, что в целом формирует языковое чутье школьников.
Изучение разделов «Морфемика» и «Словообразование» имеет следующие задачи:
- на основе понимания семантики морфем определять структуру слова, производить словообразовательный анализ, выделяя значимые части (морфемы);
- сформировать навыки осознанного членения слова на значимые части;
- усвоить способы словообразования;
- на основании окончаний, типичных словообразовательных приставок и суффиксов распознавать части речи;
- соотносить лексические и грамматические значения слов, что позволит правильно использовать сочетательные возможности слова в связной речи;
- на основании морфемного и словообразовательного анализа формировать орфографические навыки.
Кроме этого, в процессе изучения словообразования формируется интерес школьников к урокам родного языка, к строению слова, изменению его значения.
В процессе изучения словообразования необходимо опираться на общедидактические (научность, систематичность, преемственность и др.) и частнометодические (структурно-словообразовательный, лексико-словообразовательный, исторический) принципы.
Структурн о-с ловообразовательный принцип диктует необходимость в процессе анализа слова сопоставлять структуру слова и способ его образования, предполагает развитие способности опираться на морфемную структуру слова в процессе словообразовательного анализа. Например, слово дворник образовано от производящей основы двор- с помощью суффикса -ник.
Реализация лексико-словообразовательного принципа связана с соотношением лексического и грамматического значений словообразовательной модели. Например, слово летчик обозначает человека, управляющего самолетом (лексическое значение заключено в корне слова), словообразовательный суффикс -чик обозначает лицо по профессии. По такой же модели от глагольной основы образованы слова грузчик, переводчик, учетчик, укладчик и другие.
В языке встречаются слова, лексическое значение и структура которых претерпели изменения, обусловленные историческим развитием языковой системы. В школе вопросы словообразования рассматриваются на современном уровне развития языка, с точки зрения синхронии. Чтобы избежать смешения исторического и современного аспектов в анализе структуры слова, на уроках по изучению словообразования необходимо использовать исторический комментарий, этимологический анализ слова в процессе морфемного разбора. Это касается таких, например, слов, как вкус, привет, сорочка и др., основа которых из производной превратилась в непроизводную. Исторические справки расширяют языковой кругозор учащихся, помогают лучше усваивать состав слова. В этом проявляется исторический принцип изучения словообразования.
В процессе обучения словообразованию также необходимо опираться на принципы понимания языковых значений (лексических и грамматических), языкового чутья, взаимосвязи отдельных уровней языка (словообразование и лексика, словообразование и грамматика).
ОТБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СВЕДЕНИЙ ПО МОРФЕМИКЕ И СЛОВООБРАЗОВАНИЮ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
В процессе обучения русскому языку школьники знакомятся с основными сведениями современной словообразовательной системы и некоторыми сведениями исторического словообразования.
Слово, являясь единицей словообразовательной системы, имеет определенную структуру, т. е. состоит из морфем: окн-о, при- ход-и-ть, под-берез-ов-ик. В словообразовании анализируются только производные слова, т. е. слова, в основу которых входят две и более морфемы.
Морфема — это абстрактная обобщающая единица, значение которой конкретизируется в процессе морфемного разбора. Термин «морфема» можно рассматривать как родовое, общее понятие по отношению к виду морфем: корню, приставке, суффиксу, окончанию, постфиксу. Ведущий признак морфемы, отличающий ее от фонемы, — наличие значения (вещественного, словообразовательного и грамматического), это «значимая часть слова, далее неделимая»1. Морфема служит для образования новых слов или форм слова и может воспроизводиться в составе слова. Сама по
■Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. — М., 1971. — С. 257.
себе морфема понятия не называет, и этим она отличается от слова, которое имеет грамматическое оформление в соответствии с законами грамматического строя русского языка. Например, слово блестящий обозначает признак — сверкающий ярким блеском. Одни морфема -блеет- не обозначает признака, действия, понятия. В ней заключено лишь общее (вещественное) значение. Только благодаря имеющимся аффиксальным морфемам данное слово оформляется как лексико-грамматическая единица в системе частей речи. Знание значения морфем необходимо для того, чтобы помочь учащимся уяснить значение и структуру слова, определять правильное написание, распределять слова по частям речи и указывать их морфологические признаки.
Основной морфемой слова является корень, общая часть родственных слов, заключающая в себе главный элемент лексического (вещественного) значения:, молодой, столовый, краснота, уходить. Вследствие исторических, или грамматических, чередований согласных и гласных звуков один и тот же корень может иметь разное звучание, например: друг — друзья — дружить, печь — пекут, день — дня, ковать — кую, сгибать — гнуть, любить — люблю и т.д.
Суффикс — аффиксальная значимая часть слова, стоящая после корня, которая служит для образования новых слов и словоизменения (образования форм слова): рыбный, красота, идущий. В слове может быть несколько суффиксов: безбрежность, травянистый, читавший.
К словоизменительным суффиксам относятся суффиксы причастий и деепричастий, сравнительной степени прилагательных и наречий, формы прошедшего времени глагола, разносклоняемых существительных, некоторых существительных в форме множественного числа. Например: читающий, пробежав, красивее, меньше, рисовал, времени.
Префикс (приставка) — аффиксальная значимая часть слова, стоящая перед корнем, которая служит для образования новых слов, реже — для образования форм слов. Слово может иметь одну или несколько приставок, например: соавтор, выучить, бескрылый, преподавать, превозносить, предрассветный, понавыдумывать.
Большинство приставок в русском языке многозначны. Например, приставка вы- имеет следующие значения: а) направленности движения изнутри (вывезти, выгнать, выйти, выбежать); б) исчерпанности, законченности действия (выучить, выяснить, выкрасить); в) тщательности, интенсивности действия (вынашивать, высматривать, вызванивать).
Соединительные гласные (о-е) — это особая морфема, которая служит для образования сложных слов (пароход, пешеход). Следует отличать от слов, образованных таким способом, слова, первая часть которых представляет наречие: вышесказанное, дикорастущий, сильнодействующий, нижеследующий и т. п. «Как слова, возникающие при помощи лексико-синтаксического способа словообразования, указанные прилагательные никаких соединительных гласных не содержат: о-е в них является наречным суффиксом (-о словообразующим суффиксом, а -е формообразующим)»[27].
Флексия (окончание) — значимая часть слова, с помощью которой образуется грамматическая форма слова с конкретным грамматическим значением (улицЩ- улицЩ, идЩ — ид\ет\, зелен\ыйI — зелен\оЩ). Окончание не меняет лексического значения слова. Исключение составляют некоторые одушевленные существительные: раб□ — раб\а], супруг□ — супругЩ.
Окончание — это грамматический словоизменительный элемент, определяющий синтаксическую функцию, так как служит для связи слов в предложении. Окончание может быть материально выраженным (домЩ, морозн\ый], чита\ёШ); нулевым (дом\^\, шелП, прочитано)', некоторые слова имеют нерегулярные и редкие окончания — «единоличники» (термин Н. М. Шанского): чШо\. трЩ. Необходимо помнить, что неизменяемые слова окончаний не имеют (пальто, пробегая, нарочно). Чтобы правильно выделить окончание, следует «прибегать к сравнению с соответствующими формами других в той или иной степени однотипных слов»[28].
Основа слова — это «часть слова, в которой содержится его лексическое значение и которая остается, если отнять окончание и формообразующий суффикс»[29]. Например: ромр, ррозрачнрй, ^автрц, нита^тъ, fiumaji.
В процессе изучения морфемного состава слова учителю следует учитывать изменения в структуре слова: опрощение (вкус, хижина, неделя и др.), переразложение (росинка, охотник, обезболить и др.), усложнение (фляжка, зонтик, рафинад).
Чрезвычайно важным в словопроизводстве является понятие производящей основы — структурно-семантического центра словообразовательного процесса, по определению С. И. Львовой.
Производящая основа — это основа слова, от которой непосредственно образуются новые слова. Это основное понятие словообразовательного анализа, которое позволяет выяснить способ образования того или иного слова. В результате словообразовательного анализа возникают разнообразные словообразовательные цепочки, идущие от слова с непроизводной основой (корня).
т У а „ /Ч Л „
Например: гора — горный — горняк — горняцкии — по-горняцки.
ИЗУЧЕНИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ В ШКОЛЕ
Знакомство учащихся со значимыми частями слова начинается с начальной школы. Так, школьники к началу изучения систематического курса русского языка уже владеют понятиями корня, приставки, суффикса, окончания, умеют производить морфемный разбор, подбирать родственные слова, образовывать новые с помощью словообразовательных приставок и суффиксов, указывать, от какого слова они образованы.
Все словообразовательные понятия, изучаемые в средней школе, условно делятся на три группы. В первую группу входят понятия, имеющие своей целью знакомство школьников со структурой слова — морфемикой. Вторую группу составляют понятия, связанные со словопроизводством. Практическую реализацию теоретические сведения по словообразованию находят в процессе работы над понятиями третьей группы, связанными с морфемным разбором и словообразовательным анализом.
Основным теоретическим понятием первой группы является понятие морфемы. В учебнике русского языка для V класса под редакцией М. М. Разумовской и П. А. Леканта дается такое определение морфемы: «В отличие от звуков и слогов морфема является значимой частью слова, потому что она выражает какое-то значение»[30].
На данном этапе происходит усвоение структуры слова (морфем) и его основы, формируется умение различать явления словообразования и словоизменения. Так, школьники узнают, что окончание не ведет к изменению лексического значения слова, а меняет лишь форму слова (изменяет его по падежам, лицам, числам и т.д.), в то время как словообразовательные аффиксы приводят к изменению лексического значения слова. Например:
Словообразование: вода — водный — водянистый — водянистость; вода — водный —■ подводный — подводник.
Словоизменение: вода — воды — воде — воду — водой — (о) воде.
Вводя дефиницию окончания, учителю следует указать учащимся на тот факт, что окончания имеют только изменяемые слова (ученики уже знакомы с существительным, прилагательным и глаголом), что наряду с материально выраженным окончанием (берез-а, берез-ы и т.д.) слово может иметь нулевое окончание, ср.: дом[2— домШ, читала— читалЩ, березЩ — берез□.
Особого внимания требуют слова, у которых гласная буква окончания обозначает два звука: «...чтобы правильно провести границу между основой и окончанием, надо хорошо знать звуковое значе- пие букв, не забывать, что отдельные буквы нашего алфавита обозначают то один, то два звука»1. Например: чита[)у\т, авари[ja], сме[jo]тся и т.п.
Умение правильно вычленить основу и окончание является ключевым, так как на этой базе происходит знакомство школьников с понятиями корня, суффикса, приставки.
Усвоив, что корень — это «общая часть родственных слов, в которой заключено их основное значение»[31], школьники учатся иодбирать родственные слова, находить корень в составе основы; определять в группах родственных слов исходное слово. «Найти корень слова, — по словам М. А. Рыбниковой, — значит найти его инутренний, затаенный смысл — то же, что зажечь внутри фонаря огонек»[32].
Целесообразно познакомить школьников и с корнями-омонимами, что предупредит появление ошибок в подборе родственных слов. Например: -вод-, водить, вода; -кос-, коса — косой (взгляд); -вин-, винить, вино; -голуб-', голубь — голубой и т.п.
Раскрытие понятий «суффикс», «словообразовательные и словоизменительные суффиксы» очень важно уже на начальном этапе изучения словообразования, так как суффиксальный способ словопроизводства разных частей речи является преобладающим над всеми другими способами. Школьники должны усвоить, что каждая часть речи имеет «свои» суффиксы, участвующие в оформлении слова как части речи. Например: суффиксы -есть-, -ость- используются для образования абстрактных существительных (нежность, свежесть), -чик-, -щик- — для обозначения профессии {грузчик, каменщик); с помощью суффикса -ск- образуются прилагательные, указывающие на принадлежность чему-либо, кому-либо (городской, заводской).
Разносторонний подход к характеристике суффиксов позволяет предупредить типичные ошибки в анализе суффиксов -енц/-, -anuj-, -ен-, -j- (поведени{]&\, звучаниЦе], учени[je], ущель[]е\ — ср.: ущелий). Особенно следует обратить внимание на суффиксы притяжательных прилагательных (лисий — медвежий и под.), которые в формах косвенных падежей имеют суффикс -j-: лис'[)\его, лис'[]\ему и т.д.
Изучая словообразование знаменательных частей речи, школьники знакомятся с суффиксами-омонимами. Например, суффикс существительных -тель- используется для обозначения лица, профессии (строитель, учитель) и для названия предмета (выключатель); суффикс -ист- обозначает признак предмета (лесистый — покрытый лесом) и образует имя существительное, называющее человека по роду занятий (футбол — футболист).
Особое внимание в процессе изучения суффиксов следует уделить суффиксам субъективной оценки, которые привносят в сло во определенный стилистический оттенок: домище, комарище, подруженьки, мальчонка, белехонький, добренький и др.
В школе не вводится понятие постфикса, поэтому морфема -ся (-сь) в возвратных глаголах рассматривается тоже как суффикс.
В лингвистике вопрос о классификации приставок, делении их на словообразовательные и формообразовательные является нерешенным, поэтому в школьной практике целесообразно рассматривать все приставки как словообразовательные морфемы. Для определения семантики приставки следует подобрать слова с такой же приставкой. Например, внести, вбежать, взлететь — приставка в- имеет значение ‘движение внутрь’.
Основными словообразовательными понятиями второй группы являются понятия «производящая основа» и «способы словообразования». В ходе работы над этими понятиями учащиеся уясняют, что производящая основа — это часть слова, от которой образуются новые слова с помощью словообразовательных аффиксов, учатся находить производящую основу для данного слова, производить словообразовательный анализ. На основании знаний о структуре слова и словообразовательных понятиях происходит усвоение способов словообразования в русском языке, формируется умение школьников устанавливать словообразовательные связи между словами.
Морфемный разбор слова преследует цель — выявить значимые части слова —- морфемы с точки зрения современного русского языка, установить изменяемость—неизменяемость слова, определить его основу. В зависимости от целевой установки морфемный разбор может быть полным или частичным. Полный разбор проводится как заключительный этап изучения структуры слова, когда школьники уже знакомы со всеми понятиями, необходимыми для этого вида работы. Полный разбор имеет такую последовательность: 1) определение изменяемости или неизменяемости слова, указание части речи; 2) в изменяемых словах выделение окончания путем сопоставления с другими формами, указание его грамматического значения; 3) выявление основы; 4) выделение корня путем подбора родственных (однокоренных) слов; 5) выделение приставок и суффиксов путем подбора одноструктурных слов.
В процессе изучения морфемного состава используется частичный разбор в соответствии с целевой установкой: выделить только приставку, суффикс и т.д.
Словообразовательный анализ имеет своей целью установить, как образовано слово в современном русском языке. Словообразовательный анализ помогает выяснить, от какого слова
образовано данное слово, выявить производящую основу и способ словообразования.
Морфемный и словообразовательный разборы связаны между собой. Использование этих видов языкового разбора позволяет сформировать у учащихся активную мыслительную деятельность, способность рассуждать на лингвистические темы, обосновывая правильность выполнения работы.
В процессе изучения словообразования целесообразно познакомить учащихся с понятиями «этимология» и «этимологический анализ слова». В ходе этимологического анализа устанавливается, исконным или заимствованным является данное слово, как с течением времени изменилось его значение, какие изменения произошли в структуре слова. Для заимствованных слов указывается источник заимствования. Например: распекать — собств. русское слово. Образовано с помощью префикса -рас- от глагола пекать, являющегося формой многократного вида к печь, пеку. Слова важный, ужас, доблесть, хижина в современном русском языке имеют непроизводную основу, так как вышли из употребления непроизводные основы в словах ваг(а), жасити, добл(ий), хыжа. Здесь произошел процесс опрощения, связанный с изменениями в семантике, утратой старого и развитием нового значения. Работа над этимологией слова кроме познавательного значения имеет цель воспитать интерес к изучению родного языка.
Общие сведения о словообразовании повторяются и углубляются в процессе изучения морфологии, в связи с усвоением словообразования знаменательных частей речи. Так, при изучении имени существительного устанавливается, что существительные могут образовываться от основ разных частей речи, а наиболее продуктивным способом словопроизводства для них является суффиксальный. Например: рыба — рыбак, нежный — нежность, выключать — выключатель.
Прилагательные образуются от имен прилагательных, существительных, глаголов. Прилагательные от имен прилагательных образуются приставочным способом: санитарный — антисанитарный, громкий — негромкий. Здесь уместно обратить внимание учащихся на образование прилагательных с помощью суффиксов субъективной оценки: старый — старенький, милый — миленький, добрый — добренький.
От существительных имена прилагательные образуются:
1) суффиксальным способом (песок — песчаный, лебедь — лебединый)-, 2) приставочно-суффиксальным — из сочетания существительного с предлогом (после обеда — послеобеденный, на столе — настольный).
В процессе изучения способов словообразования наречий важно обратить внимание школьников на наречия, имеющие омонимы среди других частей речи, поскольку это связано не только со
словопроизводством, но и с правописанием. Такие наречия образованы приставочно-суффиксальным способом. Например: идти наудачу (наречие) — надеяться на удачу (существительное с предлогом), будет по-моему (наречие) — по моему совету (местоимение).
Таким образом, на уроках грамматики сведения о словообразовании обобщаются.
Опора на синтаксическое значение окончания, его словоизменительную роль при знакомстве с грамматической характеристикой частей речи помогает постепенно перейти от изучения отдельных словоформ в морфологии к изучению структуры предложений в синтаксисе.
МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ СЛОВООБРАЗОВАНИЮ
Как известно, обучение деятельности осуществляется репродуктивными и продуктивными методами.
Методы обучения словообразованию направлены на достижение основной цели — опираясь на структурно-семантическую характеристику слова, научить школьников ориентироваться в морфемной структуре, устанавливать функционально-смысловую характеристику морфем, определять способ словообразования и на этой основе развивать чувство языка, формировать орфографические навыки учащихся.
Для формирования знаний об основных теоретических понятиях словообразования, о морфемной структуре слова, о способах словопроизводства используются методы беседы, сообщения учителя, чтения правила, показа речевого образца и т. п. Формированию основных словообразовательных умений и навыков школьников способствуют различные словообразовательные упражнения.
Словообразовательные упражнения применяются для более прочного усвоения словообразовательных понятий и совершенствования умений школьников использовать теоретические сведения на практике. В ходе закрепления знаний о структуре слова, значении морфем учащимся могут быть предложены следующие виды упражнений.
Распределение слов по словообразовательным гнездам. Укажите, на основании какой морфемы образованы гнезда слов.
Испортить, подсолнечный, польза, солнце, использование, портить, использовать, испорченность, подсолнечник, испорченный.
Упражнения на семантизацию аффиксов.
Такие упражнения позволяют уяснить значение аффиксальных морфем и их функцию. Морфемы так же, как и слова, могут иметь синонимы, антонимы, омонимы. Поэтому целесообразно познакомить школьников с аффиксами — синонимами, антонимами, омонимами. Например.
1. Определите значения однокоренных слов. Укажите морфему, благодаря которой меняется значение всего слова.
Прийти — уйти, влететь — вылететь, подбежать — отбежать, прикрутить — раскрутить.
2. Укажите значения приставок в выделенных словах.
Отзвенели капели апреля. Зацветают цветы на лугу (А. Фатьянов).
Работа над морфемами-омонимами способствует активизации внимания школьников к значению морфемы, формирует навыки правописания. В связи с этим учащимся может быть предложено следующее упражнение.
Укажите, являются ли родственными следующие слова. Докажите свое мнение путем подбора однокоренных слов.
1) Водяной, водитель; косой (взгляд), (русая) коса; сырок, сырой; пылать, пылить.
2) У шиповника шипы.
На шиповнике — бутоны.
Вот он блещет у тропы,
Ярко-красный и зеленый.
Он глаза мои слепит.
Он костер напоминает.
Он шиповник; он шипит,
Искры алые роняет.
(А. Кушнер)
Упражнения на подбор слов заданной структуры (с определенными приставками, суффиксами), построение слов определенной модели по ее значению. Такие упражнения способствуют уяснению структуры слова и определению его места среди других слов, например, подобрать слова, обозначающие название профессий, указать суффиксы, с помощью которых они образованы.
1. Постройте словообразовательные цепочки, последними звеньями которых являются приведенные ниже слова. В каждом слове выделите словообразовательную морфему и производящую основу.
Образец: долгий — продолжить — продолжительный — продолжительность — непродолжительность.
Обледенение, заболевание, испорченность, заварка, измерительный, испаряемость, опустошительный, лиственница.
2. Восстановите пропущенные звенья в словообразовательной цепи.
Вспылить — ... — вспыльчиво
вспыльчивость Витамин — ... — витаминовый
витаминозный витаминчик витаминность Минимум — ... — минимально
минимальность
Эффективным на этапе закрепления и повторения сведений по словообразованию является метод конструирования, формирующий умение ориентироваться в структуре слова, определять принадлежность слов к той или иной части речи, определять значение словообразовательных и формообразовательных аффиксов. Возможно использовать следующие упражнения в конструировании.
1. Составьте слова по данным схемам.
1 1 ^ л □_ 2. I I ^ - Л Л □.
3. л □.
2. Укажите, к каким частям речи относятся следующие слова. Какие морфемы помогают определить это?
Про..ала, пере..ок, ..овавный, на..о, пере..чик, ..ский, ..ость, ,.ный, у..ать.
3. Произведите синонимическую замену сочетаний «сущ. + сущ.» на словосочетание «сущ. + прилаг.». Укажите способ образования прилагательных и выделите в них словообразовательные морфемы.
Варенье из яблок, джем из сливы, пальто из кожи, лампа на столе, кольцо из серебра, ночь в сентябре.
Воспитывать у учащихся интерес к родному языку и вопросам словообразования помогает использование на уроках занимательных заданий.
Этап закрепления знаний и формирования умений и навыков по словообразованию предусматривает использование различных видов обучающих диктантов (объяснительного, предупредительного, комментированного, выборочного и др.), которые сопровождаются рассуждением учащихся и тем самым стимулируют развитие их монологической речи. Например:
Прослушайте текст. Запишите только слова с приставкой без-. Укажите ее значение.
Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаенной печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали.
(К. Б а л ь м о н т)
Как уже отмечалось ранее, прочному усвоению теоретических понятий и формированию умений применять знания в практической работе способствует языковый разбор: морфемный, словообразовательный, этимологический. Чтобы произвести словообразовательный анализ, необходимо определить, к какой части речи относится слово, отделить основу от окончания, указать непроизводную и производящую основы, выяснить, с помощью каких словообразовательных аффиксов образовано разбираемое слово, указать способ словообразования.
Образец рассуждения при словообразовательном анализе.
Слово разгрузка — имя существительное, основа разгрузк- образована от производящей основы разгруз- (глагол разгрузить) с помощью суффикса существительного конкретного действия -к-. Непроизводная основа -груз-. Глагол разгрузить в свою очередь образован от глагола грузить с помощью словообразовательного аффикса — приставки раз-. Глагол грузить образован от существительного груз с помощью глагольного суффикса -и-. В данном случае непроизводная основа равна производящей основе -груз-.
Все сказанное можно представить в виде схемы: груз — грузить — разгрузить — разгрузка. Таким образом, способ образования слова разгрузка суффиксальный.
Это пример словообразовательной цепочки, исходным словом которой является немотивированное слово.
Морфемный разбор слова, как известно, начинают с выделения флексии, что позволяет увидеть имеющиеся в слове морфемы и определить их семантику.
Образец рассуждения при морфемном разборе.
1. Слово разгрузка — имя существительное, изменяется по падежам и числам {разгрузка — разгрузки, разгрузке и т. д.). Окончание -а показывает, что это существительное жен. р., в форме ед. ч. им. пад.
2. Основа слова - разгрузк-.
3. Подобрав однокоренные слова {разгрузить, груз, грузчик, разгрузочный), выделяем корень. Общая часть этих слов — -груз-, следовательно, это и есть корень.
4. Приставка — раз-. Употребляется с тем же значением в таких словах, как разноска, разрядка, разгадка.
5. Суффикс- к-. Слова с этим суффиксом: поездка, засечка,
зарубка. Существительные с этим суффиксом имеют значение конкретного действия или производственного процесса (результата или орудия действия).
Следует познакомить учащихся не только со схемой разбора, хотя это тоже чрезвычайно важно, но и с механизмом словообразования, показать роль производящей основы, словообразовательных аффиксов, их влияние на изменение состава слова. Большое внимание в процессе разбора уделяется семантике значимых частей слова. Усвоению морфемной структуры слова, способов словообразования способствует работа со словообразовательным словарем, которая позволяет ученикам четко представить ступенчатый характер словообразования в русском языке, выделить элементы, участвующие в процессе образования новых слов.
С целью формирования творческих способностей школьников используются задания, направленные на их исследовательскую, поисковую деятельность. Так, при знакомстве с теоретическими сведениями из учебника или сообщения учителя школьникам можно предложить задание составить план, тезисы рассказа, самостоятельно подобрать примеры.
Для закрепления теоретических понятий и формирования речемыслительных умений школьников следует уделять внимание составлению вторичных текстов (пересказ устный и письменный лингвистических текстов). Для этого ученикам целесообразно предложить план, который поможет построить связное высказывание. Так, в учебнике для V класса под редакцией М. М. Разумовской и П.А.Леканта имеются образцы для пересказа лингвистического текста. Например:
Расскажите о чередованиях в корнях слов по плану. (При подготовке предлагается использовать теоретический материал параграфа.)
План рассказа.
1. Что такое чередование гласных и согласных?
2. Какие гласные чередуются в корне?
3. Полногласные и неполногласные чередования.
4. Какие согласные могут чередоваться в корне?
5. Чередование е и о с нулем звука.
На этапе обобщения и повторения в русле работы по развитию речи рекомендуется проводить сочинение по грамматике (на лингвистическую тему). Сочинение-рассуждение на грамматическую тему помогает выяснить, умеют ли учащиеся пользоваться лингвистической терминологией, правильно указывать лексическое и грамматическое значение языковой единицы. Кроме того, сочинение позволяет проверить сформированность речевых умений учащихся — составлять связное высказывание на лингвистическую тему.
Например, при изучении- приставки как значимой части слова можно предложить детям такую работу.
Докажите правильность мысли К. И. Чуковского: «Приставка придает речи столько богатейших оттенков! Чудесная выразительность речи в значительной мере зависит от них. В разнообразии приставки таится разнообразие смысла». С этой целью образуйте от корней -уч- и -бер- все возможные слова с помощью приставки.
Увлечь школьников словообразовательными понятиями, работой над составом слова помогают шуточные стихи, сказки о значимых частях слова, которые позволяют в игровой форме познакомить детей с тем или иным языковым понятием. Например, изучению суффиксов -чик-/-щик- может помочь такая сказка.
БРАТЦЫ-МАСТЕРА
В стране Грамматике, почти в самом конце ее обширных земель, жили- были два братца-суффикса -щик- и -чик-.
Старший брат щик был умный мальчик: рано вставал, одевался да за дело принимался. А младший между тем в постельке лежал, потягивался, с боку на бок переваливался.
В городе, где они жили, народ был трудолюбивый, деловой. А щик с удовольствием им всем помогал. Мастера свое дело знали, но никак не могли обойтись без щика. Сами посудите, что не мастер, так обязательно в конце у него щик появится: обойщик, закройщик, каменщик, прицепщик, фонарщик,, стекольщик. Вскоре работы стало так много, что братец щик перестал с ней справляться. Тогда народ решил заставить работать и другого брата — чика, но это было непросто. Сам он работать никак не хотел. Тогда, чтобы он не спал, а работал, к нему приставили сторожей, которые ему спать не давали и работать заставляли. Это были буквы д—т, з—с, ж. С тех пор так и повелось: как только в слове появляются эти буквы, так суффикс -чик- принимается за работу. Сами посмотрите: смазчик, грузчик, разносчик, укладчик, летчик.
Такая работа способствует развитию творческих способностей школьников, которые проявляются при создании собственного высказывания на ту или иную тему.
Вопросы и задания
1. Каково значение разделов «Морфемика» и «Словообразование» в школьном курсе русского языка? Укажите цели и задачи изучения данных разделов.
2. Перечислите принципы обучения словообразованию и приведите примеры их реализации. Проанализируйте один из школьных учебников на предмет реализации принципов.
3. Каковы лингвистические основы разделов «Морфемика» и «Словообразование»?
4. Каковы структура и содержание курсов «Морфемика», «Словообразование»?
5. Перечислите методы и приемы обучения морфемике и словообразованию. Приведите примеры, используя школьные учебники.
6. Почему изучение морфемики и словообразования следует сочетать с работой по орфографии и развитием речи школьников?
7. Какие виды упражнений рекомендуется проводить в связи с изучением морфемики и словообразования?
8. Сформулируйте основные умения и навыки, которые должны приобрести учащиеся при изучении разделов «Морфемика» и «Словообразование».
ЛИТЕРАТУРА
Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. — М., 1947.
Вознюк JI.В. Изучение состава слова и словообразования в школе. — Киев, 1986.
Земская Е.А. Как делаются слова. — М., 1963.
Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. — М., 1965.
Львова С. И. Разбор слова по составу при обучении русскому языку // Рус. яз. в школе. — 1985. — № 3.
Львова С. И. Формирование представлений о морфеме как значимой части слова // Лингвистические знания — основа умений и навыков. — М., 1985.-С. 39-57.
Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. — 3-е изд., испр. — М., 1986.
Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — 2-е изд., перераб. — М., 1991.
Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. — 6-е изд. — М., 2003.
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФОЛОГИИ
В школьном курсе морфологии изучаются части речи, присущие им грамматические категории и способы изменения слов. Изучение морфологии в школе имеет большое общеобразовательное и практическое значение. Общеобразовательную ценность морфология имеет и как часть общих знаний о природе языка, и как предмет, способствующий развитию логического мышления учащихся и помогающий осознанию языковых фактов.
Практическое значение морфологии состоит в том, что ее изучение обеспечивает овладение нормами литературного языка; способствует обогащению речи школьников теми формами, которые обычно несвойственны детской речи; служит основой обучения правописанию.
Общеобразовательные и практические ценности, которые заключает в себе морфология, могут быть так или иначе реализованы в зависимости от задач школьного курса русского языка в целом и места, отводимого грамматике в решении этих задач.
В школьном курсе русского языка нет другого раздела, относительно которого, несмотря на то что он традиционно изучается на протяжении 7 — 8 лет, высказывались бы периодически диаметрально противоположные точки зрения. Поэтому будущему учителю, методисту русского языка для занятия осознанной позиции в оценке школьного курса морфологии полезен экскурс в историю создания программ по русскому языку, начиная хотя бы с 20-х годов XX века.
ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ МОРФОЛОГИИ В ШКОЛЕ (анализ программ)
С 20-х годов XX века вопрос о задачах школьного курса и значении в нем грамматики решался по-разному. В зависимости от этого изменялся объем сведений по морфологии, предлагаемых для изучения. Программы по русскому языку 1921 года признавали за грамматикой общеобразовательное значение (цель грамматических занятий — «дать известную сумму знаний, именно знаний о языке»[33]) и отрицали ее практическое значение («грамматика не учит читать, писать и говорить»[34]). В то время А. М. Пешковский писал об общеобразовательном значении грамматики в школьном курсе русского языка, при этом утверждая, что «все эти знания могут быть даны на одном-двух примерах»[35].
В комплексные программы (1924— 1926)[36] морфология не была включена, что объяснялось принципиальной позицией авторов, считавших возможным решить основную задачу занятий языком в школах II ступени (выработку навыков речи — устной и письменной) «через практическое употребление языка во всем ходе занятий учащегося в школе»[37].
Комплексные программы 1927 — 1930 годов уже признают общеобразовательную и практическую ценность грамматики. Теоретическое значение грамматики видится в том, что она содействует развитию логического мышления: на грамматическом материале организуются наблюдения, строятся классификации, обобщения и выводы. Практическое значение грамматики, согласно программам 1927 года, заключается в том, что в результате ее изучения школьники должны «овладеть механизмом строения фразы, уметь контролировать свою и чужую речь и приобрести навыки орфографического письма»[38]. К выводу о прикладном значении грамматики авторы программ приходят под давлением убедительных фактов школьной действительности: работа по орфографии без опоры на грамматику не обеспечивала элементарной грамотности учащихся.
В 1930 году комплексную программу сменяют программы, построенные на основе метода проектов. В них русский язык как самостоятельный предмет был ликвидирован.
Лишь в программе 1933 года восстановлена отечественная гуманистическая традиция рассматривать грамматику не только как средство образования, но и развития и воспитания учащихся. Применительно к программам это означало включение в них системы сведений по грамматике. В этой программе определено значение грамматики как учебного предмета: а) сообщающего общеобразовательные сведения о языке; б) содействующего общему развитию; в) помогающего овладению навыками чтения и письма; г) повышающего культуру устной и письменной речи.
Такая оценка роли грамматики, соответственно и морфологии как ее части, с некоторыми изменениями сохранилась в программах по русскому языку и до настоящего времени. В зависимости от потребностей обучения русскому языку в средней школе тот или иной аспект работы выдвигается на первый план. Так, в программах 30 — 50-х годов в центре внимания было обучение орфографии и грамматики. Начиная с программы 1961 года, целью изучения русского языка «стала подготовка культурных, вполне грамотных людей, хорошо владеющих русским литературным языком»[39]. Такая сугубо практическая цель отнюдь не означала, что теоретическим сведениям по грамматике отводилась второстепенная роль. Исследования психологов, методистов, практика работы показали, что без опоры на грамматику «развитие речевых и закрепление орфографических навыков будет значительно менее эффективным, а в некоторых случаях просто невозможным»[40].
В настоящее время приняты программы, созданные с учетом стандарта образования по русскому языку в средней школе. Конкретизация целей обучения русскому языку выразилась в выделении в качестве специального формирования языковой, коммуникативной и лингвистической компетенций учащихся. Признана роль изучения морфологии в достижении всех этих целей, о чем свидетельствуют представление знаний по морфологии в системе и значительное количество часов на ее изучение.
Ретроспективный взгляд на цели изучения русского языка в школе, зафиксированные в программах, убеждает в том, что подход к изучению традиционного, казалось бы, стабильного раздела школьного курса русского языка — морфологии — требует гибкости, учета развития смежных наук, социального заказа.
СОДЕРЖАНИЕ ШКОЛЬНОГО КУРСА МОРФОЛОГИИ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Морфология относится к традиционно изучаемым в школе разделам учебного предмета «русский язык». Поэтому, казалось бы, вопросы содержания этого раздела не актуальны. Однако изменение целей обучения и появление новых требований к подготовке школьников по русскому языку, успехи языкознания, психологии и дидактики, а также достижения передового опыта учителей оказывают непрерывное воздействие на содержание занятий по морфологии.
Относительно каждого из морфологических понятий, включенных в программу, методика морфологии должна ответить на такие вопросы: в духе какого лингвистического направления будет оно трактоваться; будут ли сообщаться теоретические сведения или понятие изучается так называемым практическим путем; если теоретические сведения сообщаются, то в каком объеме и применительно к какому конкретному этапу обучения.
Морфология в школе рассматривается как часть грамматики; имеет объектом своего изучения части речи, свойственные им грамматические (морфологические) категории и формы слов. Естественно, что определение предмета изучения морфологии в школьном курсе трансформируется, формулируется в доступном детям виде; например: «морфология — раздел науки о языке, в котором слово изучается как часть речи». Определения морфологических категорий, формы слов, парадигм в учебниках нет; эти термины не названы и в параграфах, посвященных каждой из частей речи1.
Отбор частей речи для изучения в средних классах общеобразовательной школы является проблемой для методики преподавания русского языка. Не возникает вопросов относительно включения в полном объеме в школьный курс тех частей речи, которые относятся к общепризнанным в лингвистической науке: существительных, прилагательных, предлогов, союзов, частиц. Относительно границ и объема таких частей речи, как местоимения, числительные, глаголы, наречия, научная грамматика не дает однозначного решения. Задача школьной морфологии в этом случае состоит в том, чтобы определить, какое из предлагаемых решений наилучшим образом отвечает целям, которые ставятся перед предметом.
При выделении местоимений, согласно одному подходу, учитывается только своеобразие их семантики и не учитывается разная грамматическая природа слов, включаемых в разряд местоимений. В частности, наряду с предметно-личными (я, ты, он) в состав местоимений включаются слова, которые изменяются по родам, числам и падежам, как имена прилагательные, и в предложении выполняют ту же синтаксическую роль, что и прилагательные (мой, этот, такой, какой, какой-то и т.п.). Если же принимать во внимание не только своеобразие семантической природы местоимений, но и грамматические особенности (отсутствие различий в формах рода и числа, противопоставление формы именительного падежа формам косвенных падежей при склонении, а также особенности синтаксических связей местоимений с определяющими именами прилагательными и существительными и др.), то только часть слов, традиционно называемых местоимениями, окажется отнесенной к местоимениям: я, ты, он, они, мы, вы, они, себе, кто, что, кто-то, что-то, кто-нибудь, что-нибудь, кто- либо, что-либо, кое-кто, кое-что, некто, никто, ничто, некого, нечего. Это так называемые предметно-личные местоимения, или, по иной терминологии, местоимения-существительные[41]. Остальные так называемые местоимения войдут в число прилагательных.
В школьном курсе морфологии принят первый подход. Методика исходит из абстрактности значения местоимений. Как известно, отвлеченность семантики местоимений является основной причиной различного рода недочетов в речи, поэтому в школе целесообразно одновременно рассматривать и «местоимения-при- лагательные», чтобы выработать у детей отношение к местоимениям как к словам ситуационным, значение которых «определяется знанием ситуации речи»[42]. При употреблении местоимений необходимо следить за тем, чтобы соответствующий контекст (словесный или бытовой) придавал им нужную однозначность.
Существуют различные взгляды и относительно состава числительных. В. В. Виноградов относит к числительным счетные (один, два, три и т.д.), количественно-собирательные {оба, обе и т.п.) и неопределенно-количественные (сколько, столько и т.п.) слова на том основании, что они объединены не только семантикой, но и совокупностью морфологических и синтаксических примет:
1) отсутствием форм числа; 2) противопоставлением прямого (именительного) и косвенных падежей в склонении и др.[43]. При этом так называемые порядковые числительные включаются в разряд относительных прилагательных, поскольку в порядковых числительных «рельефно выступают все типические черты имени прилагательного: его словообразовательные формы, система склонения, синтаксические функции»[44].
В том случае, когда учитывается только семантическая и словообразовательная связь количественных и так называемых порядковых числительных (без учета системы склонения числительных, наличия у них, как и у прилагательных, категорий рода и числа, согласования их с существительным в роде, числе, падеже, а также их употребления в предложении в роли определения), слова, обозначающие порядок предметов при счете, включаются в категорию числительных. Учащиеся безошибочно выделяют числительные, учитывая их семантику. Поэтому школьная морфология традиционно рассматривает и количественные, и порядковые числительные как одну часть речи.
Наиболее сложным является вопрос о месте причастий и деепричастий в системе частей речи. В грамматической литературе по этому вопросу имеются три точки зрения. Согласно первой, причастия и деепричастия — формы глагола[45]. При этом глагол определяется как часть речи, объединяющая «слова со своеобразной парадигмой, включающей в свой состав так называемые предикативные и непредикативные формы (формы лица, числа, времени и наклонения, с одной стороны, причастия и деепричастия — с другой), морфологически и синтаксически различные»[46]. Причастия и деепричастия, спрягаемые и неспрягаемые формы глагола объединяет «тождество лексического значения и категории вида и залога»[47].
Согласно другой точке зрения, причастия и деепричастия характеризуются как гибридные, смешанные категории, включенные в прилагательное (причастие) и наречие (деепричастие)[48]. Наконец, причастие и деепричастие рассматриваются как самостоятельные части речи[49].
О глагольных категориях, присущих причастию, обычно школьникам ничего не сообщается, кроме того, что они есть. Естественно, что употребление терминов «вид», «время» не объясняет ученикам, почему причастие — это форма глагола. Если же учащиеся узнают о значении категории времени у причастия (категория времени у причастия, как известно, отличается от категории времени спрягаемых форм глагола: причастия имеют относительную форму времени, т. е. их время определяет действие по отношению к глагольному сказуемому), то разница в значении этих категорий у причастия и спрягаемых форм глагола должна навести на мысль, что причастие скорее самостоятельная часть речи, чем форма глагола.
Все сведения о причастии, изучаемые в школе, при осознании их учащимися могут привести к выводу, что причастие — это самостоятельная часть речи со своим собственным значением, специфическими морфологическими признаками и синтаксической ролью, а не форма глагола. То же касается и деепричастий.
В школьном курсе морфологии неоднократно изменялось отношение к причастию и деепричастию. Традиционно их рассматривали как формы глаголы. В то же время уже в конце 60-х годов в одном из экспериментальных учебников причастие и деепричастие даны как самостоятельные части речи[50]. Такая классификация частей речи не была принята учителями, поскольку отсутствовало методическое обеспечение. В настоящее время в программе по русскому языку для V—IX классов авторов М. Т. Баранова, Т. А. Ладыженской, Н. М. Шанского причастие и деепричастие трактуются как самостоятельные части речи. Данная классификация отражена и в некоторых школьных учебниках[51].
В указанную программу включена как самостоятельная часть речи категория состояния. В лингвистике категория состояния как самостоятельная часть речи стала рассматриваться в начале XX века, хотя на ее семантические и функционально-синтаксические отличия от наречий и прилагательных указывали еще А. А. Барсов, А. X. Востоков, Ф. И. Буслаев. Впервые термин «категория состояния» ввел Л. В. Щерба в статье «О частях речи в русском языке» (1928), подчеркнув в названии семантическую общность слов данной части речи. Термин «категория состояния» используют в своих трудах такие ученые, как В. В. Виноградов, Е. М. Галкина-Федо- рук, А. Н. Гвоздев и др. Для обозначения данной группы слов используется и другой термин — «предикативные наречия» (Д. Н. Ов- сянико-Куликовский, А. А. Шахматов), подчеркивающий их синтаксическую функцию. В научной литературе встречаются оба термина, но последний употребляется в тех случаях, когда категория состояния не выделяется как самостоятельная часть.
Неизменяемые слова, обозначающие эмоциональное, интеллектуальное или физическое состояние человека, состояние природы, способные сочетаться со связкой быть и употребляющиеся в функции главного члена безличных предложений, отнесены к самостоятельной части речи — категории состояния. Это обусловлено рядом причин методического характера. В программе части речи рассматриваются как языковое выражение явлений окружающего мира. Термин «категория состояния» удобен в этом отношении, поскольку его лексическое значение может быть раскрыто через значение общеупотребительного слова состояние. Это облегчит восприятие и понимание нового морфологического материала.
Анализ различных классификаций частей речи в школьной морфологии необходим не только для знакомства с ними, но и для того, чтобы будущий учитель русского языка не был консерватором, не считал знакомую ему по собственному опыту школьного обучения классификацию частей речи единственно возможной; не зацикливался на привычном термине, на слове, не обращаясь к содержанию понятия, обозначенного этим термином. Развитие лингвистики, методический взгляд на разрабатываемые лингвистические теории обеспечат возможность совершенствования обучения даже, казалось бы, сложившимся разделам школьного курса русского языка.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
Каждая из частей речи в русском языке характеризуется присущими ей грамматическими морфологическими категориями.
Существуют различные толкования морфологической категории. В данной главе этот термин употреблен в том значении, которое вкладывают в него лингвисты, понимающие под категорией «не только значение, выражаемое определенными структурными средствами, но и самое выражение»[52]. Иными словами, «грамматическая категория представляет единство обозначаемого и обозначающего...»[53].
Морфологические категории разделяются на словоизменительные, или собственно грамматические, и классификационные, или лексико-грамматические. Классификационные категории свойственны слову в целом. Таковы категория рода у существительного и категория вида у глагола. Словоизменительные категории проявляются в отдельных членах парадигмы. Таковы категории падежа и числа у существительного; категория падежа у числительного; категории рода, числа, падежа и степеней сравнения у прилагательного; категории лица, числа, времени, рода и наклонения у глагола.
Грамматические значения в зависимости «от того, какие связи и отношения слова» отражены в них, «делятся на синтаксические и номинативные (или несинтаксические)»[54]. Синтаксические грамматические значения отражают синтаксические свойства слов, «т. е. их способность вступать в те или иные виды связей со словами других классов; таково, например, значение рода, числа и падежа у прилагательного, рода и падежа у существительного»[55]. Номинативные грамматические значения отражают «различные смысловые абстракции: количественные отношения предметов, предельность/не - предельность действия, его временную отнесенность, степень проявления признака и др.»[56]. Сюда относятся категории числа у существительного; глагольного вида, времени, наклонения; степеней сравнения у прилагательного и наречия.
В качестве внешних, материальных показателей грамматического значения выступают аффиксы (например, делать — сделать, приставка является показателем вида), чередование звуков, точнее — фонем, в морфеме (например, чередование согласных к — ч в корневой морфеме в словах пек-у — печ-ешъ)', ударение (например, им. пад. мн. ч. головы — род. пад. ед. ч. головы)', сплетение основ, или супплетивизм (им. пад. ед. ч. человек — им. пад. мн. ч. люди)', служебные слова (например, с помощью предлогов конкретизируется значение падежей). Все эти средства принято называть грамматическими средствами (грамматическими способами). Как видно из перечисления, грамматических способов, используемых в языке, ограниченное количество. Со всеми грамматическими способами (средствами) при изучении школьного курса морфологии ученики знакомятся. Однако не всегда изучаемые грамматические способы рассматриваются как внешние показатели, выразители грамматического значения.
Таким образом, у любой морфологической категории, рассматриваемой научной (не школьной) морфологией, указываются следующие признаки: свойственна она слову во всех его формах или отдельным формам; является она синтаксической или номинативной; с помощью каких языковых средств бывает выражена. При этом применительно к каждой из категорий конкретизируется ее синтаксическое или номинативное значение. Например, категории падежа существительного и прилагательного — словоизменительные синтаксические категории, но у существительного категория падежа показывает, что существительное выступает в качестве подчиненной формы при глаголе, другом имени или наречии и «несет при этом отвлеченное значение отношения», в то время как у прилагательного категория падежа указывает на то, что «признак принадлежит предмету, называемому существительным в форме того или иного падежа»[57]. Кроме того, существует немало групп слов, в которых реализация той или иной категории отличается спецификой. Например, отмечаются особенности категории рода у несклоняемых существительных, категории числа у суще ствительных с абстрактным и вещественным значением и т.д.
Далеко не все признаки грамматических категорий сообщаются школьникам. Вопрос об отборе сведений о грамматических категориях относится к числу не решенных в методике. С одной стороны, сущность грамматических категорий такова, что их следует рассматривать как единство грамматического значения и способов его выражения, с другой стороны, абстрактность, отвлеченность грамматических значений делает их недоступными пониманию школьников. О трудностях наблюдений над грамматическими значениями в школе А. М. Пешковским было сказано следующее: «Здесь мы имеем уголок психологии, науки безусловно для раннего детского возраста преждевременной. И притом уголок-то этот как раз наиболее потаенный, наиболее требующий самоуглубления, сосредоточенности для своего обнаружения, потому что дело идет о подсознательных явлениях»[58].
Школьный курс морфологии всегда обращался к грамматическим значениям как к средству, обеспечивающему осознание грамматических категорий. Однако объем сведений, сообщаемых о морфологических категориях, в разные периоды был различным. Это связано в первую очередь с тем, какое место занимает проблема значения в языкознании. В 30—40-е годы в советском языкознании значению (семантике) отводилась ведущая роль[59]. Учебники (особенно «Грамматика русского языка» под ред. Л.В.Щербы), методические статьи содержат обширные сведения о грамматических значениях. В 50-е годы, после дискуссии по вопросам языкознания, высказываются предостережения от злоупотребления семантикой. И в школьном курсе морфологии пересматривается круг сведений о грамматических значениях. В 1954 году школа получила учебник С. Г. Бархударова и С. Е. Крючкова, в котором в целях усиления практической направленности в изучении морфологии сведения о грамматических значениях подверглись сокращению[60].
Безусловно, и в 50-е годы методика морфологии не давала отрицательного ответа на вопрос, следует ли изучить в школе значения морфологических категорий. Было очевидно, что без этих сведений знания учащихся по морфологии превратятся в формальные. Потому шли поиски ответов на вопросы, о значениях каких морфологических категорий следует сообщать в школе и что следует сообщать.
В 60 —70-е годы в методике морфологии отмечается оживление интереса к грамматическим значениям. Это связано в первую очередь с тем, что проблема значения стала фактически центральной и современной науке о языке[61]. Произведено разграничение между общим значением морфологической категории и частными значениями, получены интересные данные о частных значениях морфологических категорий[62]. Использование этих данных позволяет лучше разъяснить учащимся сущность морфологических категорий, провести наблюдения над их функционированием в речи, установить связи между разделами курса (морфологией и лексикой, морфологией и синтаксисом, морфологией и стилистикой) и организовать работу по использованию в речи учащихся тех или иных грамматических форм.
Учащимся признаки морфологических категорий могут сообщаться в виде сведений об их значении, вопросов, а также с помощью соответствующих сути категории упражнений.
В школьном курсе морфологии сложилась традиция изучать ряд грамматических категорий без определений. Так изучаются категории рода, числа, одушевленности—неодушевленности существительного; категории времени, вида, лица и наклонения глагола. При этом сами по себе такие слова, как падеж, склонение и др., учащимся ни о чем не говорят. Как указывает И. Р. Палей, «буквальное объяснение этих терминов было бы делом не легким и для формирования грамматических знаний ничего не прибавляло бы»[63].
Иначе обстоит дело с такими терминами, как одушевленность (,неодушевленность), число, лицо, время. Как известно, грамматические значения обладают «связью и соотнесенностью с логическим рядом... и грамматические категории, и логические категории исходят из реальных отношений, вскрываемых в объективной действительности»[64]. Значение слов число, лицо, время, употребленных в качестве терминов грамматики и в качестве нетерминов, частично совпадает. Безусловно, полного совпадения нет. Например, «...понятие времени, познанного человеком, преобразуется в языке в грамматические значения настоящего, прошедшего и будущего, точкой отсчета для которых является сам момент сообщения о данном действии (момент речи)»[65]. Тем не менее при том «огрублении» грамматических явлений, которое неизбежно в школьной морфологии, на этапе V класса, когда происходи! изучение категорий числа, лица и времени в систематическом курсе, опора на значение этих терминов неизбежна и полезна. Вероятно, эту особенность терминов, подобных названным, имел в виду И. Р. Палей, когда говорил: «Некоторые понятия использу ются в школьных занятиях по грамматике, но не определяются, так как эти понятия учащимся настолько знакомы по прежнему опыту, что на них могут основываться определения других понятий»1.
Морфологические категории изучаются в школьном курсе в соответствии с их природой и в том случае, когда теоретических сведений о них не сообщается. Достигается это с помощью подбора соответствующих упражнений и языкового материала, включаемого в упражнения. Рассмотрим это на примере рода имен существительных.
Обязательный минимум сведений об этой категории, содержащийся в учебниках для вузов, заключает приблизительно следующее:
1) род — одна из наиболее характерных категорий имен существительных, ни одно существительное в единственном числе не может быть вне категории рода;
2) категория рода свойственна имени существительному в целом, существительные не изменяются по родам;
3) категория рода указывает на способность существительного сочетаться с определенными формами слов, изменяющихся по родам, т.е. категория рода существительных наиболее ярко проявляется в синтаксических формах согласования;
4) категория рода имеет и морфологическое выражение;
5) у одушевленных существительных категория рода является не только формальной, но и знаменательной (указывает на различия пола);
6) у ряда существительных категория рода имеет свою специфику (таковы существительные «общего рода»);
7) некоторые существительные мужского рода, обозначающие лицо по роду деятельности, могут выступать в качестве названий лиц как мужского, так и женского пола (таковы, например, слова инженер, врач и др.).
В данном объеме этот материал не излагается в школьных учебниках морфологии. Тем не менее школьники узнают о категории рода тот необходимый минимум сведений, который обеспечивает: 1) распознавание этой категории, 2) правильное употребление в речи существительных, при определении рода которых нередко возникают нарушения норм литературного языка. Каким же образом это достигается?
Прежде всего принимается во внимание синтаксический признак категории рода как основной, важнейший. «Наибольшей универсальностью и единообразием обладает синтаксическая сторона обнаружения категории рода»[66]. Однако никаких теоретических сведений не сообщается, ученики не заучивают определений или правил. Опираясь на речевой опыт детей, методика предлагает распознавать род существительных путем подстановки к ним местоимений мой (моя, моё) или замены существительных личными местоимениями он, она, оно.
С учетом основного признака выбираются и задания упражнений. Синтаксическая сторона обнаружения категории рода «состоит в том, что с формой рода существительного “согласуют” родовые формы поясняющие его слова (прилагательные, глаголы в значительной части своих форм)...»[67]. Поэтому при изучении рода существительных оправдана работа с именными словосочетаниями, имеющими в качестве главного слова существительное и зависимого — прилагательное, или с предложениями, в которых подлежащее выражено существительным, а сказуемое — глаголом в форме прошедшего времени. Показательно появление подобных упражнений и постепенное возрастание их количества в школьных учебниках русского языка.
В ныне действующих учебниках русского языка во всех упражнениях, связанных с изучением рода, предлагается согласовать с именем существительным прилагательное или глагол в форме прошедшего времени. Подобные задания важны и для повышения культуры речи учащихся. Однако, чтобы они способствовали овладению нормативной стороной речи, необходимо отобрать при изучении имена существительные, род которых учащиеся нередко определяют неверно.
Таким образом, школьный курс морфологии рассматривает категорию рода существительных в соответствии с тем, как трактуется эта категория в научных грамматиках. При этом учитывается, что категория рода выступает на различных уровнях языковой структуры: синтаксическом, морфолого-словообразовательном и лексическом; принимаются во внимание имеющиеся в языке несоответствия между морфологическими и синтаксическими показателями рода (в словах типа тюль — мозоль; тэц и т.п.); тенденции развития языка (употребления типа инженер пришла) и др.
Изложенное выше имеет целью убедить будущего учителя в том, что специфика изучения в школе даже привычных морфологических категорий, таких, как род, требует осмысления с позиций не только научной морфологии, но и общих целей курса русского языка и тех возможностей повышения культуры речи школьников, которые заключены в этой категории.
В данном разделе рассмотрены теоретические сведения, отбираемые для изучения в школьном курсе морфологии, однако содержание обучения не сводится только к их усвоению. На основе этих сведений формируются морфологические умения и навыки, обеспечивающие овладение морфологическим строем русского литературного языка. Но практическое значение изучение морфологии приобретает лишь тогда, когда морфологические умения и навыки входят как составная часть в орфографические, пунктуационные, стилистические действия. При таком подходе к морфологии перед методикой преподавания русского языка стоит сложная проблема обеспечить формирование глубоких и прочных морфологических умений и навыков в минимальные сроки, чтобы осталось достаточно учебного времени для формирования и развития речевых и орфографических умений и навыков. Современная методика обучения морфологии выход из этого противоречия видит в изучении курса на основе обобщенных морфологических понятий, т. е. понятий наиболее широкого объема. Такое изучение опирается на современные психологические и дидактические теории.
Обобщенные морфологические понятия. Методика изучения обобщенных морфологических знаний и формирования морфологических умений и навыков
В школьный курс морфологии включены как обобщенные понятия «части речи» и «морфологические признаки частей речи».
Части речи определены как группы слов: 1) имеющие одинаковое общее значение; 2) имеющие одни и те же морфологические признаки; 3) выполняющие одну и ту же синтаксическую роль.
В качестве первого принципа классификации указано значение, объединяющее слова в грамматические классы слов — части речи. Это значение названо общим. Тем самым зафиксировано отличие этого значения от лексического и от грамматических (морфологических) значений слова.
В качестве второго принципа классификации названы морфологические признаки. В число морфологических признаков включены морфологические категории (род, число, падеж и др.), лек- сико-грамматические разряды (собственные и нарицательные, одушевленные и неодушевленные существительные; качественные и относительные прилагательные; переходные и непереходные глаголы) и формальные классы слов (1, 2 и 3-е склонения; I и II спряжения). Объединение всех указанных свойств слов с помощью термина «морфологические признаки» целесообразно по двум причинам: 1) таким образом обобщается, систематизируется материал; 2) не приходится заниматься чисто классификационной работой.
К морфологическим признакам возможен единый подход. В исследованиях А. В.Бондарко[68] морфологические категории, лекси- ко-грамматические разряды и формальные классы слов (т. е. те признаки частей речи, которые в школьной морфологии названы морфологическими признаками) характеризуются тем, что структурно представляют собой оппозиции, противопоставления, хотя и разного вида.
Третий принцип классификации — синтаксическая роль части речи. Синтаксический признак части речи — это ее обычная, первичная синтаксическая функция. У различных частей речи наблюдается сходство в синтаксических функциях. Тем не менее каждая самостоятельная часть речи имеет основные, первичные синтаксические функции. Так, имя существительное как часть речи связано с ролью подлежащего, глагол — сказуемого, имя прилагательное — определения и т.д. Именно эту функцию того или иного слова необходимо учитывать в первую очередь, решая вопрос об отнесенности слова к определенной части речи. Определения частей речи не предлагаются ученикам для запоминания, заучивания. В результате выполнения выделенных для изучения морфологии умственных действий ученики усваивают эти определения как отражение своих собственных действий.
Введение обобщенных морфологических понятий позволяет рассматривать каждую из частей речи как частные и конкретные знания, которые следует вывести из понятия «части речи» как из своей единой основы. Это способствует формированию у школьников научных знаний. На протяжении трех лет изучения систематического курса морфологии обобщенные морфологические понятия конкретизируются, содержание их обогащается, но действия учеников остаются неизменными, что позволяет автоматизировать учебно-языковые умения, ускорить процесс изучения морфологических тем, выделить больше учебного времени для формирования правописных и речевых умений и навыков, повышения культуры речи учащихся. Таким образом на практике реализуются принципы деятельностного подхода и развивающего обучения.
Достижение комплекса целей при изучении морфологических тем возможно обеспечить организацией работы по четырем направлениям.
Первое направление в изучении частей речи обеспечивает усвоение морфологических сведений и формирование умений и навыков в кратчайшие сроки. Изучение систематического курса морфологии целесообразно начать с введения этих понятий
'См.: Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. — М., 1976. —С. 255.
в V классе. Один из возможных вариантов ввода этих двух обобщенных морфологических понятий таков.
Сначала ученики убеждаются в необходимости знаний по морфологии при выполнении, например, таких упражнений.
1. Прочитайте поэтический текст. Определите, нужно ли уметь распознавать части речи, чтобы правильно вставить пропущенные буквы. Спишите.
«Ветер, ветер! Ты могуч..,
Ты гоняешь стаи туч..,
Ты волнуеш.. сине море,
Всюду вееш.. на просторе,
Не боиш..ся никого,
Кроме Бога одного.
Аль откажеш.. мне в ответе?
Не видал ли где на свете Ты царевны молодой?
Я жених ей».
(А. С.Пушкин)
Выполните упражнения и ответьте на вопрос: помогает ли знание морфологии овладеть нормами русского литературного языка?
2. Всегда ли вы правильно употребляете имена существительные в форме родительного падежа множественного числа? В случае затруднения обратитесь к словарю.
Абрикосы — абрикосов; яблоки — яблок:
Арбузы — ...; мандарины — ...; помидоры — ...; томаты — ...; макароны — ... ; места — ... ; дела — ... ; сапоги —■... .
3. Проспрягайте глагол хотеть.
Я — Мы —
Ты— Вы —
Он — Они —
После выполнения таких заданий пятиклассники убеждаются в том, как важно уметь безошибочно распознавать части речи и их формы. Как это делать, выясняется при чтении статьи, подобной данной ниже.
Исследуем слово зло. К какой части речи его отнести? Подскажем, что выявить его «морфологическое лицо» можно в контексте, т. е. в предложении. Посмотрим, как проявляются его признаки в следующих предложениях.
Во-первых, определим, какое общее грамматическое значение имеет слово зло в каждом предложении.
1. (Что?) Зло рождает (что?) зло. (Предмет.)
2. Лицо (каково?) зло. (Признак предмета.)
3. Посмотрел (как?) зло. (Признак действия.)
Во-вторых, определим, какие морфологические признаки оно имеет, как изменяется.
1. Зло, зла, злу...
Слово среднего рода, 2-го склонения, изменяется по падежам.
2. Лицо зло. Улыбка зла. Лица злы.
Слово изменяется по родам и числам; по падежам не изменяется.
3. Посмотрел зло; посмотрела зло, посмотрели зло.
Неизменяемое слово; окончания не имеет, -о — суффикс.
В-третьих, определим его роль в предложении.
1. Подлежащее и дополнение.
2. Сказуемое.
3. Обстоятельство.
Вывод.
1. Зло — имя существительное.
2. Зло — имя прилагательное (краткое).
3. Зло — наречие.
Анализ текста подводит пятиклассников к заключению о необходимости учета совокупности признаков при определении принадлежности слова к части речи.
Значительно облегчает формирование понятия «часть речи», умение их распознавать и развитие способности строить умозаключение работа с таблицей, которая делает наглядной для ученика всю цепочку умозаключения.
Работа с таблицей в зависимости от этапа изучения и подготовленности класса проводится в различной форме. Учитель может
1) чертить таблицу, записывать заголовки над каждым из столбцов и заполнять левый столбец; 2) чертить таблицу, писать заголовки для ответов, а заполняют ее ученики; 3) чертить только таблицу, а заголовки пишут вызванные к доске ученики, записывая затем ответы в каждый из столбцов. Изменение формы записи свидетельствует о росте самостоятельности учеников.
При выполнении работы обязательно графическое обозначение морфем, носителей морфологического значения. Первоначально запись в таблице делается в развернутом виде.
Пример морфологического разбора слова поздней из предложения Есть прелесть и в самой поздней осени.
План разбора любой части речи | Имя прилагательное как часть речи | Морфологический разбор слова поздней |
I. Общее грамматическое значение | Признак предмета (какой? чей?) | В осени (како й?) поздней. Признак предмета |
II. Морфологические признаки | Начальная форма: им. пад., муж. р., ед. ч. Изменяется по родам (в ед. ч.), падежам, числам. В полной или краткой форме | Н. ф. — поздний. В жен. р. — поздняя осень, в пр. пад. — в поздней осени ед. ч. |
III. Синтаксическая роль | Определение, реже — сказуемое | Определение |
IV. Вывод | Итак, это имя прилагательное |
Средствами передачи школьникам этих знаний и формирования на их основе умений и навыков в V классе служат:
1) памятка «Как определять части речи»;
2) определения конкретных частей речи, содержащие совокупность указанных критериев;
3) образцы рассуждений при анализе;
4) образцы морфологического разбора частей речи[69].
Второе направление. Усваивая теоретические сведения
по морфологии, учащиеся практически овладевают языковыми средствами учебно-научной речи: лексикой, синтаксическими конструкциями и типами речи (способами изложения). При этом предусматривается обучение слушанию, говорению и письму как видам речевой деятельности; изучение основ лингвистики; овладение научным стилем.
Например, учащиеся готовят ответ о разрядах наречий. Учитель записывает на доске словосочетание по значению делятся на, обращает внимание класса на эту запись и предлагает во время ответа использовать данное словосочетание. Структурно-семантическая схема ответа, которой учащиеся овладевают, такова: (учитель) «Наречия по значению делятся на...» (ученики) «...два разряда: обстоятельственные и определительные».
Определение частей речи строится по схемам:
что есть что;
что называется чем;
чем называется что.
Эти схемы записываются на доске, и учащимся рекомендуется попользовать их при построении определений.
Третье направление. Основная задача школьного курса русского языка — повышение уровня речевой культуры школьников. Важнейшим аспектом культуры речи является нормативность.
I Го мнению многих лингвистов, литературный язык —■ это сознательно кодифицированный язык. Последнее — сознательная кодификация языка — прямая задача культуры речи. Поэтому работа по морфологии, описанная выше, рекомендуется для того, чтобы учащиеся осознанно овладевали нормами литературной речи, применяли приобретенные знания в практических целях.
Изучение морфологии обеспечивает школьникам овладение формами слов, словосочетаний и предложений, соответствующих нормам литературного языка. Достигается этот результат благодаря подбору соответствующего дидактического материала. При реализации подобной направленности упражнений ученик поставлен перед необходимостью выбрать слово, форму слова и словосочетания, предлог, соответствующие нормам литературного языка. Задания этих упражнений сформулированы в основном одинаково: «Просклоняйте устно или письменно те или иные слова», «Образуйте ту или иную форму», «Составьте словосочетания», «Используйте подходящие по смыслу предлоги», «Найдите ошибки и запишите предложения в исправленном виде». Основная трудность при организации работы по культуре речи состоит в том, что нужно добиться, чтобы каждый учащийся оценил по норме литературного образца образованную им форму. Для того чтобы это произошло, ему нужно вспомнить, какими формами слов, имеющимися в учебнике, он пользуется в своей речи, и если употребляемая форма идет вразрез с нормами литературного языка, запомнить ту, которая соответствует норме.
Составной частью работы при выполнении этих упражнений становится сравнение слова, формы слова, словосочетания, употребленных школьником, с правилом или образцом, данным в упражнении, в приложении «Говори правильно» или в словаре.
Особого внимания требует работа над исправлением синтаксических ошибок, связанных с употреблением деепричастий. В качестве задания можно предложить следующее.
В каких предложениях можно, а в каких нельзя заменить часть предложения Когда я вернулся домой деепричастным оборотом Вернувшись домой? Почему?
|
ко мне пришли друзья, я сделал уроки. |
Когда я вернулся домой |
у нас зазвонил телефон, погас свет. ваза уже была разбита. |
Специальной отработки требует нормативный аспект употребления предлогов. Полезна классификация ошибок в словосочета ниях, построенных по способу управления. Овладению классификацией поможет таблица.
Виды синтаксических ошибок | Примеры ошибочного употребления |
Не тот предлог Лишний предлог Не тот падеж Не тот предлог и не тот падеж зависимого слова | «Пришел с магазина» «Оперировать с цифрами» «Согласно договора» • «Это свидетельствует за тот» |
Работая с таблицей, учащиеся находят ошибку и записывают словосочетания в исправленном виде; при помощи таблицы характеризуют вид ошибки в данных учителем словосочетаниях и т. п.
Четвертое направление реализуется в результате усиления внимания к семантике морфологических явлений во взаимосвязи с их функцией в предложении и особенно в тексте. Примером упражнений, в которых внимание учащихся привлекается к семантической специфике изучаемого морфологического материала, может быть такое.
Спишите, расставляя пропущенные знаки, выделяя причастные обороты. Можно ли сказать, что с помощью причастных оборотов характеризуется быт помещиков и даже описаны изменения, которые произошли в жизни одного из них?
Двенадцать лет не видал он своей родины. Березки, которые при нем только что были посажены около забора выросли и стали теперь высокими ветвистыми деревьями. Двор некогда украшенный тремя правильными цветниками между которыми шла широкая дорога тщательно выметаемая обращен был в некошеный луг, на котором паслась опутанная лошадь.
(А. П у ш к и н)
В подобных упражнениях реализуются межпредметные связи.
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ МОРФОЛОГИИ
Введение в курс морфологии обобщенных морфологических понятий вносит изменения в процесс ее изучения. С годами происходит сокращение учебного времени на собственно морфологическую работу, т. е. работу по первому направлению. Это позволяет больше заниматься при изучении морфологических тем развитием речи, повышением культуры речи, овладением орфографией и пунктуацией. Таким образом обеспечивается достижение практических целей обучения: речевых, коммуникативных, правописных[70].
Если в V—VI классах изучение морфологии осуществлялось с опорой на обобщенные морфологические понятия, то в VII классе характер деятельности учащихся и учителей будет принципиально отличаться от действий в предшествующие годы.
Семиклассники обнаруживают умение свободно оперировать обобщенными морфологическими понятиями, принципами классификации частей речи и приемами оппозиционного анализа морфологических признаков. Морфологические знания, умения и навыки их становятся средством получения сведений о вновь изучаемых частях речи. Учащиеся самостоятельно выделяют морфологические признаки слов и словоформ, только приступив к изучению новой части речи; составляют классификации частей речи, выбирая различные критерии (самостоятельные и служебные части речи; изменяемые и неизменяемые; именные и глагольные); самостоятельно дают после анализа определения вновь изучаемых частей речи; обосновывают безошибочность морфологического анализа и критически оценивают его результаты при появлении ошибок; разграничивают постоянные и непостоянные признаки частей речи. Иными словами, если изучение морфологии происходило на основе обобщенных морфологических понятий, школьники на седьмом году обучения способны самостоятельно оперировать морфологическими знаниями, умениями и навыками; строить умозаключения.
Роль учителя состоит в том, что он: 1) предлагает (различными способами) языковой материал для анализа; 2) с помощью вопросов направляет анализ учеников при объяснении нового материала; 3) вводит новые термины; 4) организует закрепление изученного. Материал учебника обеспечивает выполнение всех перечисленных функций учителя.
В методической литературе[71] подробно на примере темы «Деепричастие» описано, как происходит сокращение времени на собственно морфологическую работу. В результате весь материал при активной самостоятельной работе учащихся изучается за один урок. Остальные девять уроков становятся уроками развития грамматического строя детской речи, умения правильно строить предложения с деепричастными оборотами, пунктуационно правильно оформлять предложение с этими оборотами и т.д.
В итоге в процессе обучения морфологии выделяются три этапа, различающиеся по степени сформированное™ у школьников морфологических умений и навыков, по возможностям организации работы по одному из перечисленных на с. 151 — 156 направлений, а также преобладанием того или иного из них. На первом этапе вводятся обобщенные морфологичские понятия; формируются морфологические умения подводить языковой материал под понятие «часть речи», обнаружения морфологических признаков путем сопоставления слов или форм слов. Постепенно происходит сокращенность и автоматизированность действий анализа, что проявляется в «узнавании в лицо» все большего количества частей речи и их морфологических признаков.
Обычно все учащиеся проходят первый этап к середине шестого года обучения. На втором этапе они умеют применять обобщенные морфологические понятия при изучении нового материала. Изменяется соотношение между количеством уроков объяснения нового материала и уроков закрепления и повторения: количество первых резко сокращается, вторых — значительно увеличивается; увеличивается объем изучаемых за один урок сведений. Второй этап заканчивается обычно к моменту изучения темы «Деепричастие»[72].
На третьем этапе учащиеся способны самостоятельно устанавливать внутрипредметные связи с опорой на обобщенные морфологические понятия. Большинство семиклассников могут самостоятельно справляться с анализом новых частей речи; умеют самостоятельно переносить имеющиеся знания и умения на неизученный материал; продолжается ускорение темпа работы.
Три этапа в изучении морфологии — это доказательство динамики процесса обучения, развития морфологических умений и навыков. Если подобного не происходит, то нельзя говорить о том, что морфология усвоена.
Вопросы и задания
1. Каковы цели изучения морфологии в школе?
2. Расскажите о содержании школьного курса морфологии.
3. В чем специфика изучения морфологических тем на основе обобщенных морфологических понятий?
4. Охарактеризуйте направления в организации работы при изучении морфологических тем.
5. Назовите основные этапы процесса обучения морфологии.
ЛИТЕРАТУРА
Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. — М., 1976. Пешковский А.М. Избранные труды. — М., 1959.
Русская грамматика. — Т. I. — М., 1980.
Тростенцова JI.A. Обучение русскому языку как целенаправлен ный процесс. — М., 1990.
Щ е р б а Л. В. О частях речи на русском языке // Щерба Л. В. Избран ные работы по русскому языку. — М., 1957.
МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИСА
ОТБОР ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СВЕДЕНИЙ ПО СИНТАКСИСУ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
Синтаксис, являясь одним из двух основных разделов грамматики, рассматривает законы и правила соединения слов в словосочетания и правила составления предложений. По определению профессора В.В.Бабайцевой, «синтаксис (буквально: составление) — это раздел грамматики, в котором изучается строение и значение синтаксических единиц».
Основными единицами синтаксиса в школьной теории считаются словосочетание, предложение, текст. В предмет синтаксиса входят и строевые элементы синтаксических единиц: словоформы, а также синтаксические связи и отношения как основные признаки синтаксических построений.
Из словоформ строятся словосочетания (летнего дня, быстро убегает, несколько секунд и т. п.). В составе предложения они выступают как члены предложения или являются частью их. Словоформы изучаются и в морфологии и в синтаксисе.
Синтаксические связи бывают двух видов: сочинение и подчинение. При сочинении объединяются синтаксически равноправные структуры, при подчинении —■ синтаксически неравноправные: главный и зависимый компоненты структуры.
Синтаксические отношения делятся на предикативные и непредикативные: предикативные отношения — это грамматическая основа предложения: подлежащее и сказуемое; непредикативные — все остальные: сочинительные (равноправные) и подчинительные (определительные, объектные, обстоятельственные). Они возникают между компонентами словосочетаний и предложений.
Одним из средств выражения синтаксических отношений является интонация: она очень важна при выражении смысла предикативных единиц. Интонация входит в число существенных признаков предложения как показатель его завершенности, целостности. Интонация дифференцирует типы простых предложений по цели высказывания, по эмоциональной окраске и др.
Таковы фундаментальные понятия синтаксиса. Из простого перечисления видно, что собственно синтаксис рассматривает ком
муникативный аспект языковых единиц, структуру и функции высказывания, поэтому иногда синтаксис называют сердцем грамматики.
Изучение синтаксиса в школе представлено в виде определенной системы: в ней отразился линейно-ступенчатый характер расположения материала (1-я ступень — V класс; 2-я ступень — VIII — IX классы) и структурно-семантический подход к изложению синтаксической теории и анализу синтаксических единиц. Кроме того, синтаксическая теория в школьном преподавании рассматривается как база для формирования пунктуационных умений в овладении письменной речью учащимися.
Предложения, их сочетания и разновидности передаются на письме с помощью знаков препинания, которые ставятся на конце предложения и внутри его. Совокупность правил постановки знаков препинания образует пунктуацию. Пунктуация наряду с орфографией является одним из средств нормированной письменной речи и должна быть твердо усвоена, чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания.
Чтобы обеспечить прочность пунктуационных и речевых навыков учащихся, изучение синтаксических тем должно сопровождаться систематическими наблюдениями над интонационной стороной речи.
ПРОПЕДЕВТИЧЕСКИЙ КУРС СИНТАКСИСА (V класс)
Синтаксис как предварительный, пропедевтический раздел изучается в V классе. Цель раздела — познакомить пятиклассников с основными синтаксическими понятиями и правилами построения высказывания (предложения, текста) и пунктуационного его оформления.
Предварительные сведения о синтаксисе как разделе грамматики на данном этапе (в V классе) нужны для того, чтобы 1) можно было в дальнейшем привлекать сложный в языковом (лексикограмматическом) отношении материал, 2) создать синтаксическую основу для обучения пунктуации, 3) подвести синтаксическую основу для изучения морфологии, 4) создать научную основу для развития речи. Пропедевтический курс синтаксиса способствует разгрузке курса на завершающем этапе и создает базу для формирования более прочных умений и навыков.
В период изучения синтаксиса учащимся дается сложная терминология грамматики: грамматика (наука, которая изучает строение и изменение слов, строение словосочетаний и предложений, грамматика включает морфологию и синтаксис), словосочетание, словоформа, предложение, виды предложений по цели высказы-
6 Сабаткое»
вания (вопросительное, повествовательное, побудительное), по наличию второстепенных членов (распространенное и нераспространенное), по наличию грамматических основ (простое и сложное), по эмоциональной окраске (восклицательное и невосклицательное), сочинительная и подчинительная связь, прямая речь, диалог, обращение, вводные слова и др.
Словосочетание
Современная лингвистика определяет словосочетание как существующую в языке независимо от предложения синтаксическую единицу, которая образуется соединением двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и по грамматическим законам языка. Например: жаркое солнце, опытный пилот, рисовать красками, сидеть на скамье, ходить вокруг дома, говорить шепотом. Следует помнить, что, во-первых, словосочетания образуют слова, совместимые по смыслу. Нельзя, например, сказать «опытное солнце» или «рисовать скамьей». Во-вторых, сочетание одного знаменательного слова со служебным еще не образует словосочетания. Так, существительные с предлогами на скамье, вокруг дома являются лишь грамматическими формами отдельных слов и не составляют словосочетания.
В теоретической части школьных учебников и учебных пособий особенно настойчиво подчеркивается номинативное свойство словосочетания: оно, как и слово, называет предметы, действия, их признаки, но только более конкретно, точно, в расчлененной форме. Словосочетание может выступать синонимом отдельного слова: например, словосочетание молодой человек синонимично слову юноша, а словосочетание мужчина преклонного возраста синонимично слову старик.
В систему языка входят модели (схемы) словосочетаний, которые сложились в условиях предложения. В живой речи, в коммуникации словосочетание, как и слово, употребляется только в предложении, но в отличие от предложения не выражает законченной мысли (т. е. не несет сообщающей функции) и лишено интонации сообщения.
Учащиеся должны уметь составлять схемы словосочетаний, заменять словосочетания одного строения другими словосочетаниями с тем же значением, например: берег моря (сущ. + сущ.) — морской берег (прил. + сущ.), составить план (глаг. + сущ.) — составление плана (сущ. + сущ.) и др.
При изучении данной темы нужно обратить особое внимание на выработку у учащихся стилистических навыков. Школьники должны знать, в каких случаях предпочтительнее употребление того или иного типа словосочетаний.
Основной единицей синтаксиса является предложение. Это коммуникативная единица, так как в предложении оформляется мысль. В предложении проявляется основная функция языка — быть средством общения и обмена мыслями. Предложением называют одно слово или несколько слов, выражающих законченную мысль. Законченной мыслью считается то, что говорящий хотел сказать данным предложением: сообщить о чем-либо, спросить, призвать к действию, выразить эмоции.
Главным собственно языковым признаком предложения является предикативность: это сложное единство временных и модальных значений, с помощью которых сочетание слов превращается в предложение, образуя коммуникативную единицу, соотнесенную с реальной действительностью; предикативность выражается формами времени, наклонения, модальными глаголами, интонацией, контекстом речи. Так, высказывание День сегодня ясный заключает в себе предикативность, т. е. законченную мысль: определенное сообщение, утверждение о реально существующем в действительности факте. Это предложение: предикативность в данном случае выражена интонацией. Интонация законченного предложения характеризуется спокойным понижением голоса. Наиболее типична она для повествовательных предложений.
Для предложения характерно наличие главных членов (предикативного центра) предложения. Например, в предложении Радио сообщило чрезвычайно важное известие главные члены — радио (подлежащее) и сообщило (сказуемое). В смысловом отношении наиболее значительны, может быть, не эти слова, а другие (см. чрезвычайно важное известие). Но главными являются только те члены, которые составляют структурную основу высказывания: они связаны между собой предикативной связью. Два главных члена — подлежащее и сказуемое — организуют двусоставное предложение. Наличие только одного из главных членов характеризует предложение односоставное, например: Ночь. Морозит.
Все слова в предложении должны быть связаны по смыслу и грамматическим законам языка: либо согласованием, либо управлением, либо примыканием — и образуют (кроме подлежащего и сказуемого) цепочки словосочетаний. Так, в предложении В утренней тишине звонко просигналил деревенский почтальон выделяются словосочетания: в тишине (какой?) утренней', просигналил (как?) звонко', просигналил (где?) в тишине', почтальон (какой?) деревенский.
Связь подлежащего и сказуемого не относится к числу подчинительных связей (это предикативная связь), следовательно, они (подлежащее и сказуемое) не составляют обычного словосочетания, а представляют грамматическую основу предложения.
В зависимости от цели высказывания простые предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. Каждый из указанных типов предложений имеет свои особенности в использовании грамматических форм, порядка слов, интонации и др.
Деление предложений по цели высказывания является новым для пятиклассников. С побудительными предложениями учащиеся сталкиваются впервые, им и следует уделить большее внимание.
При усвоении данных типов предложений очень важна работа над интонацией и развитием речи. Для выражения эмоциональной стороны речи (чувства радости, печали, гнева, возмущения, удивления, восторга и др.) служат восклицательные предложения, ими могут быть все указанные типы предложений. Характерным признаком восклицательных предложений является особая восклицательная интонация, которая создается резким повышением голоса в конце предложения, на письме она передается восклицательным знаком.
Так, повествовательное предложение Нас утро встречает прохладой, произнесенное с чувством восторга, является одновременно восклицательным: Нас утро встречает прохладой! Побудительные предложения Откройте дверь. Впустите человека, в которых просьба произносится с волнением, одновременно являются восклицательными: Откройте дверь\ Впустите человека! На конце вопросительных предложений при восклицательной интонации ставятся два знака: вопросительный и восклицательный, например: Разве такой прежде была Москва?!
При изучении данного типа предложений необходимо уделить особое внимание наблюдениям над интонацией восклицательных предложений, развить навык правильного их чтения и пунктуационного оформления.
Члены предложения
Главные члены предложения. В V классе существенно расширяются представления о способах выражения главных членов, составляющих структурную основу, ядро двусоставного предложения.
Важно, чтобы учащиеся помнили, что подлежащее — это главный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопрос кто? или что? Подлежащее в предложении абсолютно грамматически независимо от других членов предложения. Основной способ выражения подлежащего — именительный падеж. Чаще всего подлежащим бывают имя существительное и местоимение.
Подлежащим могут выступать и все другие части речи, словосочетания и даже предложения, например: Старые всегда поучают молодых. В деревне осталось лишь несколько стариков.
Сказуемое — главный член предложения, который обозначает действие (или состояние) подлежащего и отвечает на вопросы что делает предмет? что делается с предметом? каков предмет? кто такой (или что такое) предмет? Основным средством выражения сказуемого является глагол, например: Скрипач поднял смычок. Однако в предложениях Этот скрипач — лауреат конкурса. Он очень талантлив сказуемое выражено именем существительным и именем прилагательным.
Усваивается трудное пунктуационное правило постановки тире перед группой сказуемого, выраженного именем существительным в именительном падеже, например: Солнце — звезда. Земля — планета. Азия — самая обширная часть света на Земле.
Второстепенные члены предложения. С начальной школы знакомые учащимся сведения о строении простого предложения оформляются в следующие знания.
Самый простой вид двусоставного предложения включает только главные члены. Это нераспространенные предложения. Гораздо чаще помимо главных членов предложения включают и другие слова, которые так или иначе дополняют то, что сообщается главными членами. Например, в предложении Высоко в небе стаями кружатся птицы главные члены кружатся птицы поясняются словами высоко в небе стаями. Это распространенное предложение. Пояснительные слова составляют группу второстепенных членов. Второстепенные члены зависят от главных членов предложения или других второстепенных членов.
В грамматике выделяются три разряда второстепенных членов: дополнение, определение, обстоятельства. Они разграничиваются по значению: дополнения обозначают предмет (объект), определения — признак и т.д. Распознаются второстепенные члены по вопросам. Изучение второстепенных членов предложения b'V классе имеет исключительно важное значение в привитии учащимся навыков литературной речи. Умение наблюдать, находить связь членов предложения является ключом к пониманию структуры предложения, к укреплению грамматических навыков, к развитию логического мышления.
Предложения с однородными членами
В V классе вводится грамматический термин «однородные члены предложения», сообщаются первоначальные сведения о распространенных однородных членах предложения, элементарные сведения о средствах связи между однородными членами (без со-
юзов, одиночными союзами и, а, но с дифференциацией их раз личий) и простейшие правила пунктуации.
Наблюдения над предложениями с однородными членами должны сформировать у учащихся прочные знания в таком примерно объеме. Однородные члены отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения. Например, в предложении Темнеет и разливается наша река в непогоду два однородных сказуемых темнеет и разливается относятся к одному подлежащему {река). В предложении К ней устремляются бесчисленные ручьи и речки два однородных подлежащих ручьи и речки относятся к одному сказуемому (устремляются). Произносятся предложения с однородными членами с одинаковым повышением голоса и с одинаковой паузой после каждого однородного члена.
Обычно однородные члены вследствие подчинения одному слову и общности их значения выражаются одной частью речи и одинаковыми формами, например: Капли дождя застучали, зашлепали по листьям или Вместе со льдом по реке неслись кусты, вывороченные пни, острова сена и т.д.
Соединительный союз и указывает на равнозначность однородных членов, например: На душе было спокойно и торжественно, как после школьного экзамена. Употребленный в многочленном ряду перед последним из однородных членов, союз и указывает на законченность перечисления, например: Много есть путей служить общему делу, но смело думать, что обнаружение зла, лжи и порока также не бесполезно (М. Салтыков-Щедрин).
Противительные союзы а, но соединяют однородные члены с противоположным значением: Не по словам судят, а по делам. Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора. Перед союзами а, но всегда ставится запятая.
Предложения с обращениями
Обращение имеет целью привлечь внимание того лица, к кому обращена речь говорящего. Выражается обращение, как правило, именем существительным в форме именительного падежа. Это существительное часто бывает неодушевленным, когда речь обращена к предметам, явлениям природы: О ветер, ветрило\ Зачем ты так сильно веешь? По грамматической традиции обращение не связано с предложением и не является членом предложения. Например, в предложении Что ты клонишь над водами, ива, макушку свою? (Ф. Тютчев) слово ива ни с одним членом не связано вопросом.
Интонация предложений с обращениями в одних случаях характеризуется усиленным ударением на обращении: звательная интонация — Голубчик! Дедушка! Я вновь к тебе пишу (С. Есенин). В других случаях произносится быстрым темпом со слабым логическим ударением — Вы можете, ребята, заниматься в литературном кружке.
На письме обращение выделяется запятыми.
Учащиеся должны научиться выразительно читать предложения с обращениями, самостоятельно употреблять их в речи, правильно пользоваться речевым этикетом, ставить знаки препинания.
Сложные предложения
Сложные предложения — важный и трудный для пятиклассников раздел синтаксиса: он включает сложные синтаксические построения, не свойственные речи учащихся. При изучении сложного предложения следует исходить из структуры простого предложения: сложное предложение состоит из нескольких простых; так же как и простое, выражает законченную мысль и имеет интонацию конца. Например, в сложном предложении Выглянуло солнце, и земля просохла части предложения, входящие в состав сложного, не имеют смысловой законченности и своей интонации конца. Она принадлежит всему предложению.
От учащихся требуется прежде всего умение отличить сложное предложение от простого: всегда надо помнить, что это отличие заключается в первую очередь в структуре: сложное предложение имеет не одну, а две или несколько основ.
Объединение предложений внутри сложного осуществляется рядом синтаксических средств. В V классе практическим путем (на конкретных примерах) учащиеся знакомятся лишь с некоторыми из них: интонацией, союзами сочинительными и, а, но; подчинительными что, чтобы, потому что, если; союзными словами где, когда, который.
Части сложного предложения обычно отделяются друг от друга запятой. Трудность усвоения пунктуационного правила в том, что одни и те же союзы (и, а, но) выступают для связи однородных членов в простом предложении и предикативных частей в сложном предложении. Например, в простом предложении Яркая радуга перекинулась через небо и образовала роскошную арку союз и соединяет однородные сказуемые (запятая не ставится), а в предложении Яркая радуга перекинулась через небо, и обрывки туч уплывают в эту роскошную арку союз и соединяет части сложного предложения (нужна запятая). Это приводит к смешению синтаксических конструкций и, конечно, к пунктуационным ошибкам. Тренировке названных пунктуационных навыков следует уделить особое внимание.
Большую пользу здесь могут принести упражнения в конструировании сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, в употреблении их в связных текстах различных видов и жанров.
Прямая речь. Диалог
С начальной школы учащиеся имеют понятие о прямой речи и словах автора, умеют читать и воспринимать на слух предложения с прямой речью, знают самое общее правило пунктуации: прямая речь заключается в кавычки, а после слов автора перед прямой речью ставится двоеточие. В V классе дети узнают, что высказывания других лиц в речи говорящего, в отличие от авторской речи, носят название чужой речи. В зависимости от того, в какой форме передаются высказывания других лиц, чужая речь бывает прямая и косвенная.
Для прямой речи характерно употребление личных местоимений и личных форм глагола. В прямой речи часты обращения, междометия, восклицательные и вопросительные предложения, что делает ее эмоциональной и выразительной. Слова автора чаще содержат глаголы, обозначающие речь или мысль (сказать, говорить, молвить, ответить, возразить, подумать, посоветовать, пояснить, пробормотать, прошептать, отозваться, размышлять и др.).
Одной из важных задач является работа над преодолением речевых штампов, однообразия в авторских словах, вводящих прямую речь. Учитель должен показать, что сказуемое в авторских словах может быть выражено различными средствами, что в языке есть широкие возможности для замены наиболее распространенного в речи учащихся слова сказал другими.
Чужая речь может представлять собой разговор двух или нескольких лиц: такую прямую речь называют диалогом. Полезны упражнения, в процессе которых учащиеся устанавливают, сколько человек участвует в разговоре и кому принадлежит каждая реплика диалога.
Пример такого упражнения
— Что это? — спросил вдруг Костя. Павел прислушался и сказал:
•— Это кулички летят, посвистывают.
— Куда же они летят?
— На юг. Там зимы не бывает.
— А разве есть такая земля?
— Есть. Далеко, далеко, за теплыми морями...
(И. Ту р ге н е в)
СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ КУРС СИНТАКСИСА (VIII—IX классы)
Основная задача систематического изучения синтаксиса в VIII—
IX классах состоит в том, чтобы сформировать у школьников систему синтаксических понятий в их взаимосвязи с понятиями других уровней языковой системы и развить умение правильно употреблять разнообразные синтаксические конструкции в собственной речи. На уроках, посвященных изучению синтаксиса, учащиеся знакомятся с важнейшими синтаксическими формами и категориями, обозначающими самые разнообразные связи и отношения, существующие в объективной действительности. Поэтому синтаксические категории, как правило, характеризуются богатством и разнообразием значений: так, сочинительная связь имеет значения соединительные, разделительные, противительные и более частные оттенки значений: градации присоединения, сопоставления, попеременного чередования и взаимного исключения и др.; подчинительная связь включает в себя атрибутивные, объектные, обстоятельственные отношения (времени, места, причины, условия, уступки, следствия, сравнения и др.), а также разнообразные оттенки указанных типов отношений. Без усвоения грамматических значений синтаксических единиц невозможно развить речевые навыки учащихся, навыки владения компонентами языка на уровне речевой нормы, овладеть правилами пунктуации.
Учебные пособия по синтаксису должны содержать дидактический материал, который дает возможность на конкретном материале раскрыть не только общие, но и некоторые частные значения синтаксических единиц, знание которых важно в речевой практике: например, значение субъективной оценки или логической последовательности и т. п. — для вводных слов; эмоциональной окраски, авторского отношения к говорящему и т. п. — для обращений; значение сопоставления, логического противопоставления, упорядоченного перечисления — для однородных членов; значение причинно-следственной связи, уступки, временной последовательности и т. п. — для сложноподчиненных предложений и др.
Материал упражнений должен знакомить учащихся с особенностями и правилами употребления изучаемых синтаксических единиц в речи: с особенностями лексической сочетаемости слов, нормами синтаксической связи, точностью обозначения оттенков значений и т.д.
Словосочетание
Изучение синтаксиса в VIII классе начинается с темы «Словосочетание», где необходимо: 1) обобщить уже известное ученикам о словосочетании и закрепить знания и навыки с помощью упражнений, 2) дать понятие о начальной форме словосочетаний 3) углубить знания о строении и грамматическом значении словосочетаний, 4) дать понятие о согласовании, управлении, примыкании.
Рассмотрение словосочетания как лексико-грамматического единства дает теоретически оправданную возможность уделять больше внимания изучению разных признаков словосочетания на разных уровнях языковой системы: лексическом, морфологическом и синтаксическом. При изучении частей речи в разделе «Морфология» систематически отмечаются валентные свойства частей речи и даются соответствующие упражнения, предупреждающие ошибки на согласование и управление и приучающие школьников писать и говорить распространенными предложениями. Изучение словосочетания готовит почву для углубленного изучения строения и значения предложения.
Выделение словосочетаний из предложения. Существует два варианта действий: 1) выделяется грамматическая основа («главное словосочетание», по В. Н. Сухотину: «предикативное словосочетание»), она отграничивается от словосочетаний и затем выделяются все словосочетания; 2) выделяются подряд все сочетания слов (заметим, что не являются словосочетаниями: предлоги + существительные — около дома, вокруг леса, в течение суток; сложные формы степеней сравнения прилагательных — более близкий, самый родной', сочиненный ряд слов — грачи, гуси, аисты, смотрит и смеется)'.
Грамматическое значение словосочетаний. Выясняя грамматическое значение словосочетания, вспоминаем категориальные значения частей речи, образующих словосочетание, например; спелая пшеница, хороший урожай имеют грамматическое значение — предмет и его признак, которое соответствует категориальным значениям слов, образующих словосочетание (существительного — обозначает предмет и прилагательного — обозначает признак предмета). Грамматическое значение словосочетаний типа семь тетрадей, шесть книг — предметы и их количество; грамматическое значение словосочетаний типа читать книгу, пить чай — действие и предмет, на который оно переходит; грамматическое значение словосочетаний типа поспевающая рожь, прочитанная книга — предмет и его признак по действию; грамматическое значение словосочетаний типа очень близко, весьма затруднительно — признак и его признак по степени и т.д.
Особое внимание в VIII —IX классах нужно обратить на те виды словосочетаний, у которых грамматическое значение не совпадает с категориальными значениями частей речи, например: рука друга, голос артиста — предмет и его признак (по принадлежности); мебель из дуба, компот из фруктов — предмет и его признак (по материалу); клубника со сливками, дом с мезонином — предмет и его признак (по наличию другого предмета); дорожка для бегунов, зал для тренировок — предмет и его признак (по назначению) и т.д.
1 Однако в школьных учебниках В. В. Бабайцевой дается понятие о сочинительных словосочетаниях (например: день и ночь, гудит и воет, осенний, но теплый).
Необязательно требовать, чтобы учащиеся определяли частные грамматические значения признака предмета, но обратить на них внимание — значит подготовить усвоение несогласованных определений, разнообразных по строению и оттенкам значения.
Таким образом, выявление связей словосочетания с частями речи и членами предложения позволяет повторить категориальные свойства частей речи и углубить знания о членах предложения.
Синтаксис простого предложения
Основные понятия и термины, характеризующие синтаксис простого предложения, также значительно углубляются в VIII классе. Так, понятие простого предложения дается на фоне расширения знаний о грамматической основе предложения: по строению грамматической основы простые предложения делятся на двусоставные и односоставные, т. е. с двумя главными членами (их составами) и одним главным членом (одним составом). В пропедевтическом курсе синтаксиса учащимся были даны сведения о важнейших особенностях главных и второстепенных членов предложения и было указано, что предложения с двумя главными членами составляют основной и наиболее употребительный структурный тип простых предложений в русском языке.
Односоставные предложения
Тема «Односоставные предложения» в VIII классе нередко воспринимается как сугубо теоретическая: заучиваются определения типов простого предложения с одним главным членом, выполняются упражнения на их узнавание, реже проводятся сопоставления одного типа односоставного предложения с другим, чтобы показать детям, какими богатыми ресурсами для выражения тончайших оттенков мысли обладают изучаемые конструкции.
Учащиеся должны получить следующее представление об односоставных предложениях.
Несмотря на значительные различия, односоставные предложения имеют нечто общее: они противопоставлены двусоставным, где налицо подлежащее и сказуемое как необходимые типовые компоненты структуры. У односоставных предложений структурно обозначен только один главный член в форме подлежащего или в форме сказуемого, и этот главный член не допускает наличия второго главного члена.
По способу морфологического выражения главного члена односоставные предложения делятся на две группы: глагольные и именные. Несмотря на морфологические отличия, эти две группы предложений могут передавать близкие смысловые оттенки, например: Тихо. — Тишина. Мороз. — Морозит. Невнимание к структурным особенностям таких параллелей приводит к тому, что учащиеся допускают грубые ошибки, смешивая совершенно различные синтаксические явления.
Односоставные предложения первой группы (глагольные) объединяет общий признак — отрыв действия от деятеля: подлежащего в них не просто нет, его и не должно быть, например: Ну, слушаю тебя. Ну, как живешь? — Учусь. Но степень этого отрыва различна у разных типов односоставных предложений. Так, определен- но-личные предложения самой формой главного члена точно (определенно) указывают на лицо, совершающее действие, и поэтому лицо это нет необходимости называть, например: Слышишь меня? Верю вам. Принесите вещи! Посмотрим картину.
В неопределенн о-л ичных предложениях деятель тоже не назван, но по другой причине. Главный член в таких предложениях обозначает действие, которое кто-то, какие-то люди совершают, но слушающему неважно, кто именно, например: В дверь постучали.
Безличные предложения характеризуются полным отрывом действия от действующего лица: указание на действующее лицо там невозможно — деятеля нет совсем. Само же действие фактически преобразовалось в состояние: Не сиделось. Не спалось. Думается. Смеркается.
Именные односоставные предложения представлены в школьной теории только назывными. Они обладают особой выразительностью и краткостью: с помощью назывных предложений можно экономно указать место и время действия, сделать яркие зарисовки отдельными броскими штрихами. Назывные предложения не передают действия, в них имеется только один главный член в форме подлежащего: они констатируют существование ка- ких-то предметов или явлений, например: Фронт. Война. А вечер дивный по полям пустым идет (А. Твардовский). Лес. Палатка. Плеск речной волны (А.Яшин).
Интересно показать восьмиклассникам употребление односоставных предложений в различных стилях речи. Так, определенноличные предложения часто встречаются в научной и деловой речи: Докажем следующую теорему. Для этого построим чертеж. Приведем пример. Составляя заявление или телеграмму, пишущий также пользуется односоставными конструкциями из-за их краткости и лаконичности. Богатые смысловые оттенки безличных предложений часто используются в художественной речи и, конечно, в разговорной. Полезно поупражнять учеников в составлении диалога, дневниковых записей, телеграмм, заявлений, описаний решения задач, опытов по химии (биологии и др.).
Как показывает школьная практика, изучение односоставных предложений страдает весьма существенным недостатком, кото
рый заключается в том, что слабо учитывается взаимосвязь между основными семантико-грамматическими типами простого предложения. Каждый вид односоставного предложения чаще всего изучается вне его связи с другими моделями предложений. Учитель должен помнить, что при таком изучении синтаксический строй речи учащихся недостаточно обогащается данными конструкциями. Для преодоления этого недостатка рекомендуется всесторонне учитывать возможные связи и соотношения, существующие между отдельными типами предложений. При изучении односоставных предложений следует особо подчеркнуть, что во многих случаях они более уместны, чем двусоставные предложения, что умение пользоваться ими делает речь более выразительной.
Неполные предложения
При изучении неполных предложений важно предупредить ошибки смешения их с односоставными и показать особенности использования таких предложений в речи. Учащиеся часто относят односоставные предложения к неполным на том основании, что имеется только один главный член, а второй отсутствует, не до конца понимая, что это и есть их типовая особенность, отличающая от двусоставных структур.
Деление предложений на полные и неполные известно по другому основанию: в них пропущены члены предложения, необходимые для полноты строения и значения. Полными и неполными могут быть как двусоставные, так и односоставные предложения, неполные предложения непонятны без языкового фона, контекста. Отсутствующие члены восстанавливаются из контекста. Например: А на какой улице вы жили? — На Степана Разина. — И мы.
Неполные предложения очень продуктивны в языке (так же, как и односоставные), обладают богатыми смысловыми и стилистическими возможностями, и активное владение этими конструкциями и понимание их важны для речевой подготовки учащихся.
Синтаксис сложного предложения
Приступая к изучению сложного предложения как структурносемантического целого, учащиеся знакомятся с такими наиболее существенными признаками сложного предложения, как полипредикативность, особая структурная организация, смысловая и интонационная целостность.
Умение строить сложное предложение и умение пользоваться им для выражения сложных суждений и мыслей формируются у учащихся с начальной школы. В IX классе дается научное понятие о сложном предложении и его структурно-семантических типах. Так, самое общее значение сложносочиненных предложений — сочи- нительность союзной связи между простыми предложениями, входящими в состав сложного. Более частные семантические свойства определяются характером сочинительных союзов (тех же, что п при однородных членах предложения): соединительных, противительных, разделительных.
Вместе с усвоением основных структурно-семантических признаков сложносочиненного предложения — наличие сочинительного союза и смысловое равноправие простых предложений — важно показать учащимся разнообразие смысловых отношений (и оттенков значений) между простыми предложениями в сложносочиненном. Известно, что сложносочиненные предложения с соединительным союзом и общеупотребительны, стилистически нейтральны, союзы да, тоже, синонимичные союзу и, имеют разговорный оттенок, а союз также употребляется в книжной речи. В рамках противительной связи союзы да, зато вносят в предложение разговорный оттенок, союз однако чаще употребляется в книжной речи. Тонкие оттенки значений имеют разделительные союзы: союз то... то указывает на чередование, смену явлений, а союз не то... не то — на нечеткое восприятие; союз либо со значением взаимоисключения имеет яркий разговорный характер и т. п.
Выразительное чтение сложносочиненных предложений учащимися показывает, что простые предложения, входящие в состав сложного, читаются плавно, чуть замедленно, соединительная пауза длительная, нерезкая.
При изучении сложноподчиненных предложений учащиеся убеждаются, что подчинительная связь простых предложений в их составе характеризуется теми же значениями, что и в словосочетании и второстепенных членах предложения, причем эти значения связаны с понятием о типах придаточных предложений. К моменту изучения подчинительных связей между простыми предложениями в составе сложноподчиненного восьмиклассники уже хорошо знакомы с основными видами грамматических отношений и подготовлены (хотя и в разной степени) к пониманию семантики сложноподчиненного предложения.
Наиболее слабым звеном оказываются разновидности обстоятельственных отношений. Так, значения времени, места, образа действия, причины, цели и др. рассматривались только в VII классе при изучении наречий, а такие значения, как уступки, сравнения, условия, следствия и др., — только в VIII классе при изучении второстепенных членов предложения и обособлений. Хуже других подготовлено также усвоение значения и присоединения, так как эти значения не свойственны ни лексическим, ни морфологическим единицам, а также словосочетаниям и членам предложения, а возникают только на уровне отношений простых предложений друг к другу. И это должно учитываться на уроке.
Очень важно понимание смысловых отношений в сложноподчиненных предложениях. Внимание к семантике — это внимание к выражаемой в предложении мысли, к точному ее определению и умению точно ее выразить.
Главным структурным элементом сложноподчиненного предложения являются союзы {чтобы, потому что, хотя, как будто, если, словно, точно, несмотря на то что, так как и др.) и союзные слова (который, чей, сколько, какой, где, куда, когда, откуда, почему, зачем, насколько и др.).
В IX классе школьники должны уже ориентироваться в предложениях, сложных и многообразных по структуре и семантике, в которых не два, а несколько простых предложений, причем осложненных однородными членами, вводными словами, обращениями, обособлением. Очень важен поэтому вопрос о подборе дидактического материала: он должен быть достаточно сложным, чтобы была возможность потренироваться в установлении струк- турно-семантических (и пунктуационных) особенностей внутри сложноподчиненного предложения.
Бессоюзные сложные предложения не имеют основных показателей сочинения и подчинения — союзов и союзных слов, поэтому отличаются богатством и недифференцированностью значений: например, Вспомню ли зимние метельные вечера — тут же увижу и мать\ она нам в эти долгие вечера рассказывала чудесные сказки (С. Шуртаков). В этом бессоюзном сложном предложении между 1-м и 2-м предложениями возможны как подчинительные отношения (условия, времени), так и сочинительные (значение одновременности, перечисления), а между 2-м и 3-м — отношения причины, пояснения и отношения одновременности.
Бессоюзные сложные предложения имеют яркую разговорную окраску и отличаются большей эмоциональностью, чем союзные. В сложных союзных предложениях смысловые отношения благодаря союзам обозначены более определенно, поэтому они предпочтительны (особенно сложноподчиненные предложения) в деловой и научной речи, где требуется точное указание временной или причинно-следственной обусловленности явлений и экспрессивность высказывания не играет роли.
Интонация является необходимой составной частью структуры бессоюзного предложения: восполняя отсутствующие союзы, интонация приобретает особое значение для выражения смысловых и стилистических значений бессоюзной конструкции. Задача учителя — на протяжении всей темы добиваться правильного чтения бессоюзных предложений.
При изучении бессоюзных сложных предложений необходимо отметить, что для них характерны:
- перечислительная интонация, выражающая отношения логической однородности между предложениями: одновременности или следования во времени. Например: Зарумянилась вишня и слива, налилась золотистая рожь (Ю. Греков). Весна берет свои права; в реке местами глубь ясна, на дне видна трава (А. Фет);
- интонация сопоставления, выражающая отношения сопоставления и противопоставления. Она характеризуется повышением тона в конце первого предложения и одинаковыми ударениями на сопоставляемых словах. Например: Трижды громкий клич про- кликали — ни один боец не тронулся, лишь стоят да друг друга подталкивают (М. Лермонтов);
- интонация обусловленности, выражающая отношения уступительные, условные, следственные, временные. Например: На белые верхушки облаков нельзя было смотреть — так они светились от солнца. Вдали за лесом мутно розовело небо — должно быть, за облаками подымалась луна (К. Паустовский);
- объяснительная интонация, выражающая отношения причинные, дополнительные пояснительные. Она характеризуется понижением тона в конце первого предложения и более быстрым темпом второго предложения. Например: Таланты истинны на критику не злятся, их повредить она не может красоты (И. Крылов).
Особую трудность представляет чтение предложений с точкой с запятой: они требуют спокойного и неторопливого чтения. Бессоюзные предложения с точкой с запятой произносятся в более низком регистре, с понижением голоса на конце каждой части (как при точке), с большими, довольно ощутимыми паузами. Например: Они проверяли победу свою пред каждой порой обмолота', они вспоминали, как в этом краю седое дымилось болото (М. Исаковский).
При изучении сложных предложений наиболее ценны упражнения, связанные с наблюдением над возможностью выразить мысль по-разному, с активной речевой деятельностью, и, конечно, пунктуационные упражнения. Чаще всего в школьной практике используются (упражнения):
- конструирование предложений по схемам, по грамматическим заданиям и др.;
- лингвистический эксперимент: перестройка предложений с целью наблюдения над смысловыми значениями частей сложного предложения;
- работа над грамматической синонимией: сопоставление придаточных предложений с причастными и деепричастными оборотами, второстепенными членами и др.; работа над выразительными возможностями типов сложного предложения;
- наблюдение над стилистически целесообразным употреблением языковых средств в сложном предложении;
- редактирование: исправление ошибок и неточностей в построении сложного предложения (нарушение порядка следования частей, отрыв придаточного от главного, неуместное употребление союзов и т. п.).
Вопросы и задания
1. Назовите понятия и термины, составляющие основу пропедевтического раздела синтаксиса. Какие цели ставит пропедевтическое изучение синтаксиса в V классе?
2. Докажите, используя примеры, что овладение синтаксическими знаниями связано с развитием речи учащихся.
3. Подготовьте конспект урока по теме «Словосочетание» в V классе и на ту же тему в VIII классе. Проследите основные этапы формирования теоретических знаний в пределах данной темы.
4. Приведите план синтаксического разбора простого предложения в V и в VIII классах. Насколько отличается в этих классах объем теоретических сведений и сформированность грамматического навыка в пределах данной темы?
5. Объясните типологию сложного предложения, принятую в школьной научной грамматике. Дайте анализ синтаксической структуры сложных предложений и сделайте методические выводы об использовании теории сложного предложения в обучении практическим навыкам.
6. Объясните функции интонации как грамматического понятия.
7. Подберите дидактический материал и сформулируйте задание для работы над синтаксическими синонимами в школе.
8. Какие виды упражнений наиболее активно используются на уроках синтаксиса? Выясните их обучающие возможности.
9. Составьте (для участия в конкурсе) развернутый конспект урока по одной из синтаксических тем в IX классе.
ЛИТЕРАТУРА
Григорян J1.T. Обучение пунктуации в средней школе. — М., 1982.
Дудников А. В. Методика изучения грамматики в восьмилетней школе. - М., 1977.
Купалова А.Ю. Словосочетание и предложение в школьном курсе синтаксиса. — М., 1974.
Никеров А. И. Предупреждение пунктуационных ошибок учащихся. - М., 1985.
Панов Б.Т. Работа по стилистике при изучении синтаксиса. — М., 1967.
Федоров А.К Трудные вопросы синтаксиса. — М., 1972.
Ф и р с о в Г. П. Об изучении синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 1961.
Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. — М., 1966.
ФОРМИРОВАНИЕ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ
Орфографическая грамотность учащихся — это умение правильно употреблять графические средства (буквы, дефис, пробел, черточку) при передаче на письме звучащей речи в соответствии с принятыми правилами правописания. На реализацию этой цели предусмотрено одиннадцать лет обучения, структурированных в четырех самостоятельных этапах работы по орфографии: 1) I —IV классы; 2) V—VII классы; 3) VIII —IX классы; 4) X—XI классы. Каждый из них имеет свое содержание и свои цели обучения: в I —IV и в V—VII классах — специальное изучение орфографии; в VIII —IX классах — ее повторение при изучении синтаксиса и пунктуации; в X—XI классах — закрепление орфографических умений и совершенствование орфографических навыков в связи с выполнением письменных работ по русскому языку и литературе, а также при углубленной работе по орфографии и пунктуации. Ведущим и во многом определяющим этапом в работе по орфографии является второй (V—VII классы), на котором изучаются основные виды орфограмм и все основные орфографические правила, предназначенные для средней школы. Определяющим является и то обстоятельство, что на этом этапе формируются основы относительной орфографической грамотности школьников, совершенствование же орфографических навыков, сформированных на этом этапе, происходит на последующих двух этапах.
На начальном этапе — I — IV классы — закладывается база орфографической грамотности, т.е. формируются первоначальные умения учащихся: 1) передавать на письме звуки буквами в той или иной части слова, 2) употреблять буквы, не обозначающие звуков (ъ и ь), 3) писать слова раздельно, 4) употреблять большие буквы в элементарных случаях. На начальном этапе изучаются орфограммы, многие из которых являются основными и встречаются во многих общеупотребительных словах и в формах их применения (проверяемые безударные гласные и согласные, гласные в окончаниях существительных и прилагательных), отражают некоторые особенности графики русского языка (разделительные ъ и ь, буквы а, и, у после шипящих).
Проблема повышения орфографической грамотности продолжает оставаться актуальной, несмотря на достигнутые современной школой значительные успехи в обучении правописанию. Орфографическая подготовка учащихся к VIII классу в основном должна быть завершена. Между тем их орфографические навыки находятся на таком уровне, что требуют дальнейшего совершенствования в старших классах.
Для преподавания русского языка в среднем звене общеобразовательных учебных заведений в настоящее время создано несколько программ и учебно-методических комплектов.
Обучение по школьным учебникам: Т. А. Ладыженской, М. Т. Баранова, Л. А.Тростенцовой и др., науч. ред. Н.М. Шанский «Русский язык» (5, 6, 7 кл.); С. Г. Бархударова, С. Е. Крючкова и др. «Русский язык» (8, 9 кл.), а также по учебным комплексам: «Русский язык. 5 — 9» под ред. В.В.Бабайцевой; «Русский язык» (5, 6,
7, 8, 9 кл.). Под ред. М. М. Разумовской, П.А.Леканта — имеет разную направленность[73]. Вошедший в школьную практику с начала 90-х годов и уже прочно закрепившийся в ней учебный комплект под ред. В. В. Бабайцевой имеет практическую орфографико- пунктуационную направленность. Учебный комплект под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта содержит ярко выраженную речевую направленность. Отсюда возникают особенности данных комплектов, связанные с переосмыслением теории, ее приближением к потребностям практики. Три основных учебных комплекта представляют теорию русского языка в разном объеме, осмыслении и частично в разной терминологии.
В программе и учебниках орфография представлена как материал, который вкрапливается в другие разделы школьного курса — «Фонетику», «Морфемику», «Лексику», «Морфологию» и «Синтаксис». Как в свое время отмечал Н. С. Рождественский, «наше правописание отражает в себе систему языка», и потому необходимость изучения правописания на базе знаний по грамматике, фонетике, лексике, морфемике вызвана особенностями и свойствами самой русской орфографии. Знания по языку облегчают усвоение орфографических норм и правил, делают вполне осознанным весь процесс становления орфографического навыка. По образному выражению М. М. Разумовской, «грамматичность русской орфографии диктует ее попутное, параллельное с разделами науки о языке изучение».
При всей бесспорности достоинств современной структуры школьного курса орфографии проблема совершенствования его
построения все же признается большинством ученых (М. М. Разумовская, М.Т. Баранов, Г. Н. Приступа, Н.Н.Алгазина и др.). Орфография не воспринимается учащимися как самостоятельный раздел русского языка. Это объяснимо, так как учащимся при обучении орфографии не сообщаются теоретические основы правописания, а изучение предусмотренных программой орфограмм и орфографических правил происходит лишь в связи с изучением других программных тем. Это приводит к бессистемности приобретаемых сведений и осложняет преподавание этого раздела в школе. В связи с этим нельзя не согласиться с выводом М. М. Разумовской о том, что орфографическая грамотность учащихся действительно ощутимо возрастает, если ими осознаются важнейшие теоретические положения русской орфографии; сформировано представление об орфограмме как специфично орфографическом явлении в ряду других явлений письма; осознаются основные принципы правописания, становятся ясными существующие соотношения между произношением и написанием, а также между правилами и их обоснованиями.
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБУЧЕНИЯ ОРФОГРАФИИ
Методика орфографии — это раздел методики преподавания русского языка, в котором описывается процесс формирования у учащихся орфографических умений и навыков.
В становлении и развитии методики орфографии принимали участие видные ученые-методисты (М. В. Ушаков, Н. С. Рождественский, В.А.Добромыслов, А.В.Текучев, Н.Н.Алгазина, Г.Н.Приступа, М. Т. Баранов, М. М. Разумовская и др.), известные русские лингвисты (И. А. Бодуэн де Куртене, В. А. Богородицкий, А. И. Томсон, Я. К. Грот, Р. Ф. Брандт, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, А. И. Гвоздев, Л.В.Щерба и др.), учителя русского языка. При этом сторонники Московской фонологической школы разрабатывали фонематическую (или морфематическую) теорию орфографии на основе главного фонематического принципа русской орфографии; приверженцы же Ленинградской фонологии разрабатывали морфологическую теорию орфографии па основе главного морфологического принципа русской орфографии. Принципиальное различие заключается в том, что в соответствии с фонематической орфографией перевод речи в письменную осуществляется от звука к фонеме, от фонемы и морфемы, к букве; в соответствии с морфологической орфографией — от фонемы прямо к букве.
Основная цель обучения школьников — формирование орфографической грамотности, под которой понимается умение употреблять при написании слов буквенные и небук- пенные графические средства письма в соответствии с принятыми правилами правописания. Известно, что существует два уровня овладения орфографической грамотностью: абсолютная и относительная грамотность пишущего (Л. В. Щерба).
Абсолютная орфографическая грамотность — это умение пользоваться всеми действующими в настоящее время правилами (Правила русской орфографии и пунктуации. — М., 1956), а также умение безошибочно писать все слова с непроверяемыми орфограммами. Относительная орфографическая грамотность — это умение писать слова в соответствии с изученными в школе орфографическими правилами, в том числе и слова с непроверяемыми орфограммами, усвоенными по определенному списку. В средней школе ставится задача сформировать относительную орфографическую грамотность. Ее уровень определяется в соответствии с нормами оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку[74].
Для достижения основной цели формирования относительной орфографической грамотности в средней школе необходимо реализовать следующие частные цели: 1) познакомить школьников с основными орфографическими понятиями; 2) на основе этих понятий сформировать у них орфографические умения; 3) научить писать слова с непроверяемыми орфограммами; 4) сформировать у учащихся потребность и умение пользоваться орфографическим словарем; 5) создать необходимые условия (предпосылки) обучения школьников орфографии.
В школьной практике принято параллельно рассредоточенное ознакомление с орфографическим материалом при изучении фонетического, словообразовательного и морфологического материала. Большинство ученых (Н. Н. Алгазина, М.Т. Баранов, Г. Н. Приступа, М. М. Разумовская и др.) признают, что подобное размещение орфографии в школьном курсе русского языка в целом обеспечивает научные основы понимания учащимися сущности изучаемых орфограмм, а также постепенность и длительность (в течение всех лет обучения в школе) работы по формированию у школьников относительной орфографической грамотности.
Орфография в школе — один из важнейших разделов курса русского языка. Среди языковых умений и навыков учащихся орфографические умения и навыки играют определяющую общую грамотность и культуру роль.
В качестве основных орфографических тем можно назвать: правописание безударных гласных в корне слова, в приставках, суффиксах, окончаниях; правописание согласных — звонких и глухих, непроизносимых, удвоенных; чередование гласных в корне слова; употребление прописных букв; перенос слов; слитно-р;п дельные и дефисные написания и др. Усвоение орфографических знаний и освоение орфографических умений, а также формировл ние и развитие орфографических навыков вызывают у учащихся значительные трудности.
Особую группу орфографических понятий, необходимых учи телю для построения методики обучения школьников орфогра фии, составляют следующие понятия: принципы орфографии, те ория орфографии. Этими понятиями учитель не пользуется в учебном процессе, они не входят в содержание обучения детей орфографии, а также не отражаются в программах и школьных учебниках русского языка. Орфографические же понятия, которыми пользуются в практике обучения правописанию учитель и учащиеся, входят как в содержание обучения, так и в программы и в учебники. В программу для V класса включены понятия: орфограмма, орфографический словарь, орфографическое правило.
Орфограмма отгреч. orthos — правильный + gramma — письменный знак) — написание слова, соответствующее определенному орфографическому правилу. Способы реализации орфограмм:
1) использование букв — гласных и согласных, прописных, разделительных ъ и ъ\ 2) использование дефиса (черточки); 3) использование пробела (с помощью пробела передаются раздельные написания, без него — слитные написания).
Орфограммы-буквы отмечаются в разных морфемах слова; так, в слове (на) подоконнике во всех морфемах выделяются орфограммы. Орфограммы-дефисы реализуются между частями слов: еле-еле, кое-как, кто-нибудь, светло-сиреневый — и между словами: книга-то, почитай-ка. Орфограммы-дефисы используются также между слогами (при переносе): клас-сный, француз-ский. Орфограммы- пробелы наблюдаются между словами, относительно свободными в своем употреблении: на столе, смотреть в оба, не бежать.
Тип орфограммы — принадлежность орфограммы в зависимости от графического способа ее обозначения к одной из групп, имеющих свои опознавательные признаки.
Опознавательные признаки, или приметы, орфограммы— это звуковые, буквенные, морфологические и лексические ориентиры, по которым легко обнаруживается орфограмма. Знание примет и умение их оперативно обнаруживать помогают вырабатывать орфографическую зоркость.
Вид орфограммы — это обобщенное обозначение орфографической проблемы, конкретизируемой в частных правилах правописания. Вид орфограммы объединяет правила, относящиеся к одному вопросу. В учебнике (в заданиях к упражнениям) используются понятия: орфограмма-пробел, слитное и раздельное написание, дефис, проверяемая и непроверяемая орфограммы, условия выбора орфограммы, опознавательные признаки орфограмм.
Орфограмма — «то или иное написание в слове или между словами, которое может быть изображено разными графическими знаками (двумя-тремя), но из которых только один принят за правильный» (М. Т. Баранов). Другими словами, орфограмма — это «ошибко-опасное» место; это та буква, та часть слова или текста, где возникает опасность ошибки. В одном слове можно обнаружить несколько орфограмм. Так, в слове распознавали первая орфограмма в приставке: может возникнуть сомнение в написании а (рас- или рос-), вторая орфограмма тоже в приставке, на конце ее, может возникнуть сомнение в написании с (рас- или раз-), третья орфограмма во второй приставке, можно усомниться в написании безударного о (по- или па-) и, наконец, четвертая орфограмма в корне: а или о. Орфограммами могут быть также слитное, раздельное или дефисное написание слов или их частей, место переноса слова, употребление прописной или строчной буквы, а также характер сокращения слова[75].
Понятие «орфограмма» вводится в учебнике русского языка для V класса под ред. В. В. Бабайцевой: «Такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу, называется орфограммой (греч. «орфо» — правильный, «грамма» — буква, знак)». В «Словаре-справочнике лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя, М. А.Теленковой читаем: «Орфограмма (от греч. orthos — прямой, правильный + gramma — запись). Такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу».
В школьных учебниках даются списки изученных орфограмм по классам. Например, в учебном комплексе под ред. В. В. Бабайцевой даются такие орфограммы, изученные в V классе: 1) гласная в корне слова; 2) согласная в корне слова; 3) гласные и согласные в приставках; 4) буква ы после приставок на согласный; 5) согласные в суффиксах -чик, -щик имен существительных; 6) гласные в суффиксах имен существительных; 7) гласные в окончаниях имен существительных; 8) буква ъ для обозначения мягкости согласных; 9) буква ь на конце имен существительных; 10) буквы ъ и ь разделительные.
Орфографическое действие — преднамеренное правилосообразное действие, подчиненное следующему алгоритму, отражающему его единую структуру: 1) анализ единицы языка (слова или словосочетания); 2) определение способа проверки орфограммы путем применения правила, использования аналогий, обращения к словарю и пр.; 3) операция проверки орфограммы одним или несколькими способами; 4) написание слова или слово сочетания.
Каковы условия успешного орфографического действия на каждом из трех этапов? На первом этапе это хорошо развитые речевой слух и орфографическая зоркость; на втором этапе- полное и точное знание системы орфографических правил и умелый выбор нужных способов проверки; для третьего этапа — умение быстро и безошибочно пользоваться правилами, определять грамматическую форму, принадлежность к той или иной части речи, умение осуществлять морфемный анализ слова, а также оперативно подбирать слова для сопоставлений. В процессе развития и укрепления орфографического навыка происходит свертывание орфографического действия, оно переходит во внутренний план, т. е. его необходимость отпадает, оно действует впоследствии лишь как средство контроля.
Умения и навыки — это интеллектуально-моторные действия учащихся.
Орфографические умения — это составная часть умений по русскому языку при завершении курса. В современных программах по русскому языку даны перечни умений для каждого класса, в том числе и по орфографии. В одной из программ обозначены такие умения для V и VI классов.
К концу V класса: понимать значение письма и правописания для жизни людей; замечать орфограммы корня и дифференцировать их; владеть правилами обозначения на письме проверяемых и не проверяемых (по списку) произношением гласных и согласных; о — е после шипящих в корне, чередующиеся а —о, е— и в корнях -раст-/-рос~, -лаг-/-лож~, типа -мер-1-мир-, -тер-1-тир-, знать неизменяемые приставки (в-, па-, с- и т.д.), приставки на -3-/-С- (раз-/рас-, из-/ис- и др.) и верно их писать; знать смешиваемые при письме безударные окончания существительных, прилагательных и глаголов, уметь обнаруживать их в тексте и владеть способом определения верного написания; безошибочно писать буквенные сочетания жи — ши, ча — ща, чу—щу, чк, чн, нщ, рщ; верно употреблять разделительные ь—ъ после шипящих в конце существительных и глаголов, не с глаголами.
К концу VI класса: характеризовать изученные орфограммы и объяснять их написание, правильно писать слова, написание которых подчиняется правилам, изученным в VI классе, а также слова с непроверяемыми орфограммами, написание которых отрабатывается в словарном порядке; свободно пользоваться орфографическим словарем и т.д.
Как уже отмечалось, орфографические умения формируются на основе знаний по грамматике, орфографии, фонетике, морфе- мике, словообразованию. Важнейшим в орфографических умениях является момент осознанности, что обеспечивает возможность не
формальной самопроверки. Основные орфографические умения учащихся состоят в следующем: находить орфограммы в словах и словосочетаниях; правильно соотносить их с изученными грамма- тико-орфографическими правилами; определять проверяемость/не- проверяемость; проверять орфограммы, пользуясь правилами, справочниками и словарями; осуществлять орфографический разбор слов, словосочетаний; выполнять орфографическое комментирование (полное и частичное); производить орфографическую проверку написанного текста, находить, объяснять и исправлять орфографические ошибки как в собственном, так и в чужом тексте.
В процессе обучения орфографии в средней школе формируются, развиваются и совершенствуются орфографические навыки.
Орфографический навык — это совокупность автоматизированных компонентов орфографических действий учащихся. Он относится к числу интеллектуальных навыков. По мере обучения и тренировки автоматизированные звенья орфографических действий занимают все большее место, при этом конечная цель обучения орфографии — максимальная автоматизация письма. Орфографические умения впервые начали включаться в школьную программу по русскому языку в 1978 году М. Т. Барановым.
Овладение орфографическими умениями и формирование орфографических навыков — процесс длительный и неравномерный. Правописанием одних и тех же орфограмм учащиеся овладевают по-разному и с разной скоростью в связи с тем, что среди них встречаются трудные случаи применения правил. Эти факты привлекали внимание методистов русского языка (М. В.Ушакова,
Н.С. Рождественского, В. А. Добромыслова, А. В.Текучева, Н.Н.Ал- газиной, М. Т. Баранова, Г. Н. Приступы и др.). В 70-е годы М. М. Разумовская предложила называть усвоенные учащимися орфограммы теоретическими (их дети чаще всего не видят в словах), а орфограммы, которые они еще не усвоили, — фактическими (их школьники в словах, как правило, видят).
В 90-е годы М. Т. Баранов предложил орфограммы, затрудняющие учащихся и через длительное время после ознакомления с ними, называть актуальными, а орфограммы, переставшие затруднять учащихся, — неактуальными. С учетом предложенного знание учителем этапа превращения актуальной орфограммы в неактуальную имеет огромное значение для совершенствования орфографической работы и правильного распределения усилий для обучения орфографии.
Орфограммы имеют свои названия, в которых отражается правописная норма и ее место в слове. Названия орфограмм помимо своего прямого назначения одновременно являются и заглавиями орфографических правил, т.е. они выполняют две функции.
Названия видов орфограмм в качестве содержания обучения включаются в школьные программы, в учебниках же для учащихся они представлены как заголовки орфографических параграфов а также в заданиях к упражнениям. Формулировки орфографиче ских правил даются в учебниках для изучения, запоминания, повторения и обобщения.
Орфография устанавливает правила употребления: 1) букв для передачи звуков не своими буквами; 2) больших букв; 3) дефиса и пробела (пространства в слове и между словами, не заполненного буквами); 4) черточки для обозначения переноса части слова с одной строки на другую.
Запомнить и понять орфографическое правило — это запомнить условия и понять их связь с правильным правописанием. Например, в правиле о правописании букв о и е в суффиксах -ок (-ек) их выбор зависит от ударения (фонетическое условие), от положения гласной после шипящей (фонетическое условие), от нахождения в суффиксе (словообразовательное условие). Всего их три. Правило формулируется так: «После шипящих под ударением в суффиксах существительных пишется буква о, без ударения — буква е». Условия выбора правильного написания можно указывать в любом порядке, и тогда получается другой вариант этого правила, например: «В суффиксах существительных под ударением после шипящих пишется буква о, без ударения — буква е».
Орфографическое правило — это краткое предписание, устанавливающее обязательное для всех написание, а также определяющее способ проверки. В правиле можно выделить условие (в корне -зар зор- в безударном положении) и норму (пишется а). Орфографические правила бывают простые (ча, ща пиши с буквой а) и сложные — в 2 — 5 действий (например, проверка глагольного окончания в слове видишь)', граммати- к о-о р ф о гр а ф и ч е с к и е, предполагающие решение орфографической задачи на грамматической основе, и неграмматические.
Формулировки орфографических правил в зависимости от способа перечисления условий выбора бывают двух видов: констатирующие и регулирующие (М.Т.Баранов). Большинство орфографических правил констатирующие, в них перечисляются условия выбора орфограммы или условие запрета на какое-либо написание. Например: «В приставках на з- и с- перед звонкими
согласными пишется з, а перед глухими — с»; «В корне -скак
-скоч- в безударном положении буква а обычно пишется перед к, а буква о — перед ч» и др.
В регулирующих орфографических правилах указываются способы действий учащихся в процессе выбора орфограммы из ряда возможных написаний. Например: «Для проверки правописания корней с непроизносимыми согласными (стн, стл, здн, лнц, рдц) необходимо подобрать такие родственные слова, где бы эти согласные произносились».
Способность, умение быстро обнаруживать в тексте, предназначенном для записи или уже написанном, орфограммы, а также определять их типы получили название орфографической зоркости. Отсутствие у учащихся орфографической зоркости или ее недостаточная сформированность является одной из главных причин допускаемых ошибок.
О ТИПАХ ОРФОГРАФИЧЕСКИХ ПРАВИЛ
Правила анализировались в связи с их «грамматическими обоснованиями» (Е. С. Истрина), в связи с характером действий учащихся «по указке» правил (Д. Н. Богоявленский), в связи с отношением правил «к орфограмме и к познающим силам ученика» (Н. С. Рождественский). Наиболее приемлемой представляется типология орфографических правил, предложенная Г. Н. Приступой[76]: имея в виду функции, которые правила выполняют, правила можно разделить на три основных типа: 1) правило-указание, 2) правило-руководство, 3) правило-инструкция.
Правило-указание — это такое правило, в котором указывается, какую букву следует писать в конкретном случае, без мотивировки соответствующего написания, например: «В 3-м лице ед. ч.
пишется -тся, а в неопределенной форме------- тъся: учится (что
делает?), учиться (что делать?)».
Правило-руководство — это правило, содержащее условие, при котором необходимо выбрать именно данное написание, например: «В корне -раст- (-ращ-, -рос-) пишется а перед cm и ц, а в остальных случаях — о».
Правило-инструкция — это правило, в котором указывается, какие операции надо выполнить, чтобы установить единственно верное написание, например: «Чтобы не ошибиться в написании слов с непроизносимыми согласными [в], [д], [л], [т], нужно подобрать проверочное слово, в котором эти согласные произносятся отчетливо».
Наиболее легкий тип правил — правила первой группы. Несколько труднее усваиваются правила второй группы. Еще более трудным является усвоение правил третьей группы, так как их применение требует от ученика умения дифференцировать языковые факты и отбирать из них именно те, которые нужны для данного случая. Кроме того, применение правил третьей группы требует более развитого мышления.
Г. Н. Приступа отмечает, что непременными условиями усвоения правила, умения переносить его на конкретные примеры являются: 1) участие в выведении обобщающего правила самих учащихся; 2) дополнение правила алгоритмическим предписанием о способах применения правила; 3) показ учащимся образца использования обобщающего правила на практике; 4) строгая последо вательность операций, особенно на первоначальном этапе при менения обобщающего правила; 5) отработка правила не только на препарированных или специально подобранных примерах, но и в широком контексте, в естественной речевой ситуации, когда данная орфограмма рядом с другими орфограммами.
После ознакомления с понятиями «орфограмма» и «опознавательные признаки орфограмм» учащимся следует предложить упражнения следующих видов: указать в словах опознавательные при знаки (приметы) орфограмм («точек» применения правил); найти и подчеркнуть орфограммы в словах, либо точки в приставках (корнях и т.д.), либо во всех частях слова, либо во всех словах данного предложения. В формировании орфографической зоркости очень важна установка самих учащихся на выработку зоркости. При успешном обучении орфографическая зоркость автоматизируется и может расцениваться уже как навык.
Длительное время в методах орфографии преобладали методы, опирающиеся на грамматику, на общее языковое развитие, на зрительную память (списывание) и пр. В настоящее время принята и совершенствуется дифференцированная методика, учитывающая особенности самих орфографических явлений, которая опирается на принципы орфографии, на тонкое понимание значений слов и их сочетаний, на языковое чутье.
ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И СВЯЗЬ МЕТОДИКИ ОРФОГРАФИИ с ними
Принципы русской орфографии — это основные, исходные положения, определяющие специфику правописания и лежащие в основе методики обучения ему. Традиционно указываются четыре принципа русской орфографии.
Первый принцип — морфологический, согласно которому соблюдается единообразное написание морфем (корней, приставок, суффиксов, окончаний), несмотря на различия в их произношении. Согласно морфологическому принципу пишутся проверяемые безударные гласные, звонкие, глухие и непроизносимые согласные, встречающиеся в этих морфемах. Орфограммы, соответствующие этому принципу, проверяются на основе знания грамматики, состава слова и словообразования.
Второй принцип — фонетический, согласно которому, вопреки морфологическому принципу орфографии, пишется та буква, которая обозначает слышимый звук; например, приставки на з-: разбежаться, но рассказать; разглядеть, но рассердить. Все случаи применения фонетического принципа русской орфографии должны быть в памяти учащихся, так как к ним неприменим способ проверки, принятый для морфологических написаний.
Третий принцип — традиционно-исторический, согласно которому написание закреплено традицией, не определяется другими принципами, хотя далеко не всегда противоречит основному, морфологическому принципу русской орфографии: вокзал, бандероль, веранда и др.
Четвертый принцип — дифференцирующий, который предполагает различное написание с целью различения слов-омонимов: ожег— ожог, тушь—туш, небольшой—не большой, Шарик- шарик. Усваиваются эти орфограммы на основе понимания значений слов, словосочетаний.
В последние годы в литературе рассматривается фонематический принцип русской орфографии, область применения которого в основном совпадает с областью морфологического принципа. Согласно этому принципу русской орфографии одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях. Ведущим принципом русской орфографии в современной школе принят морфологический: именно он определяет основное направление в методике обучения правописанию. Вместе с тем в последние десятилетия в методических системах М. В. Панова, В. В. Реп- кина, П. С. Жедек ведущую роль играет фонематический принцип, позволяющий дать научное обоснование наиболее широкому кругу моделей орфограмм.
СВОЙСТВА РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ЕГО УСВОЕНИЯ
Выбор орфографических средств отражения языковых значений в подавляющем большинстве случаев диктуется законами самого языка. Из этого вытекает одно из важнейших свойств русского правописания — обу ело в л е н но сть его законами языка. Общеизвестно, что язык, будучи общественным явлением, отражает изменения в обществе. В связи с изменениями в языке могут происходить изменения и в орфографии. Однако они происходят не так быстро, как в языке, т. е. орфография медленно отражает изменения, происходящие в постепенно развивающемся языке, и прежде всего в его фонетическом грамматическом строе, словаре и др. За прошедшие полвека уже не одна Орфографическая комиссия готовит реформу в орфографической системе языка (и на сей день готов новый проект), а мы по-прежнему пользуемся сводом Правил русской орфографии и пунктуации 1956 года. Из сказанного вытекает другое важное свойство русской орфогра
фии — наличие в ней традиционных (или традиционноисторических написаний).
Оба этих свойства русского правописания обстоятельно описаны
Н. С. Рождественским1. Г. Н. Приступа[77] дополнил сказанное об особенностях русской орфографии, назвав в качестве главной ее особенности системность, поскольку орфография представляет собой совокупность взаимосвязанных правил, или особую систему.
В русской орфографии, как уже сказано, наличествует много традиционно-исторических написаний, т. е. орфограмм, сохранившихся в современном письме по традиции, иначе говоря в известной мере условно. Отсюда вытекает другое свойство русского правописания — условность. Как и традиционные, написания условного характера (например, написания с заглавной и строчной букв, дефисные написания и др.) не опираются на законы современного языка. Сверх того, условные написания не имеют опоры и в языковых законах прошлого.
Еще одно свойство нашей орфографии, наиболее важное с точки зрения методики правописания, — парность, или смешиваемость, большинства русских орфограмм (приставки пре- и при-, з и с в приставках на з-; а и о в корнях; н и нн в различных частях речи; частицы не и ни; -тся и -ться в глаголах и др.). В парных или смешиваемых орфограммах — главная трудность русской орфографии; именно наличие таких взаимосмешиваемых написаний и создает проблему обучения правописанию.
Итак, основными свойствами русского правописания являются: 1) его системность, 2) обусловленность большинства написаний законами языка, 3) наличие в нем традиционных написаний, 4) условность многих орфограмм и всего письма в целом, 5) парность большинства написаний.
Исходя из названных свойств русской орфографии, как и из социальной функции письма, выделяют три основных требования, предъявляемых к орфографии: 1) единообразие, 2) доступность, 3) общеобязательность.
Из анализа свойств русского правописания можно сделать следующие общие методические выводы о закономерностях его усвоения[78]: 1) непременным условием прочного овладения орфографией является знание основ фонетики и грамматики; 2) поскольку ведущим принципом нашей орфографии является морфологический, в основу обучения правописанию должно быть положено прочное усвоение состава слова, законов словообразования и словоизменения; 3) многие современные написания являются отражением звуковой и грамматической систем прошлого, поэтому в процессе обучения правописанию должны шире использоваться исторические справки; 4) поскольку основные принципы русского правописания вытекают из свойств орфографии, эти свойства должны быть раскрыты, а основанные на них принципы орфографии должны быть изложены в школьном курсе правописания; 5) орфография регламентирует наиболее целесообразные способы передачи языковых знаков на письме, причем эти способы предусматривают собственную систему, поэтому обучение орфографии в старших классах средней школы должно преследовать цель усвоения не отдельных, разрозненных орфограмм, а системы правописания.
VIII —IX классы:
1) обобщающее повторение наиболее трудных правил орфографии на новой лексике;
2) закрепление трудных написаний в связи с изучением синтаксиса и пунктуации;
3) закрепление трудных орфограмм в связи с изучением литературы.
X—XI классы:
1) работа по орфографии на базе специальных обобщающих упражнений русского языка, усвоение наиболее трудных написаний;
2) работа над трудными словами в курсе практической стилистики;
3) работа над трудными орфограммами в процессе углубленного изучения орфографии (факультативы, семинарские занятия, кружки и др.);
4) словарно-орфографическая работа в связи с изучением литературы.
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ ПРАВОПИСАНИЮ
По вопросу об основных принципах обучения правописанию существуют разные точки зрения.
Частнометодические принципы легко соотносятся с изучаемыми в школе орфографическими правилами, относящимися к соответствующим разделам орфографии: I) изображение звука буквами;
2) употребление больших букв; 3) дефисные, слитные и раздельные написания слов; 4) перенос слов.
Мы разделяем точку зрения Г. Н. Приступы, который называет пять основных принципов обучения правописанию, прямо связанных со свойствами орфографии и Закономерностями ее усвоения, среди них: 1) принцип опоры на звукобуквенный состав слова; 2) принцип опоры на морфемный состав слова; 3) принцип связи занятий по орфографии со словарной работой; 4) прим цип сопоставления взаимосмешиваемых написаний; 5) принцип опоры на синтаксис.
Основные пути, ведущие к реализации принципа опоры на зву кобуквенный состав слова: 1) выяснение особенностей звуков и данном слове, их акустическая характеристика; 2) установление закономерностей изменения звуков в определенных фонетических условиях; 3) определение сходства и различия между звуками и буквами; 4) выведение орфографического правила.
Чтобы реализовать морфологический принцип, не обходимо: 1) выяснить лексическое значение слова; 2) разобрать слово по звукобуквенному составу; 3) разобрать слово по морфемному составу, выделить морфему и орфограмму в ней; 4) обосновать данное написание и сформулировать правило; 5) дать образец применения правила на практике; 6) путем специальной системы упражнений сформировать определенный орфографический навык.
Пути реализации морфологического принципа можно проследить на конкретном примере. Так, чтобы усвоить правописание в в корне слова ослепительный, необходимо: 1) поставить в слове ударение, выделить безударный гласный: ослепительный', 2) разобрать слово по составу, выделить морфемы — о— приставка, -слеп—
корень, -и------------- суффикс, -телън суффикс, -ый — окончание;
3) подобрать однокоренные слова: слепой, ослепленный, слепить, слепнет, ослепит, ослепление, слепец', 4) выбрать из данных однокоренных слов проверочные для морфемы слеп-', слепнет, слеп, ослепнет', 5) объяснить написание буквы е: в ударяемом положении корня слеп- выступает звук [е], следовательно, букву е нужно писать и в безударном положении этого корня.
Для реализации принципа связи занятий по орфографии со словарной работой могут быть использованы следующие пути: 1) раскрытие семантики слова; 2) подбор синонимов и антонимов к нему; 3) введение наиболее употребительной лексики в активный словарный запас учащихся; 4) опора, кроме состава слова, на его лексический состав.
Основными путями реализации принципа сопоставления взаимосмешиваемых написаний являются: 1) сопоставление морфем и орфограмм в процессе анализа примеров, выявление сходства и различия в способах словообразования и выведение правил правописания на основе именно такого анализа;
2) сравнение выведенных правил с другими; 3) использование такой системы упражнений, в которой взаимосмешиваемые орфограммы даются в сопоставлении.
Для реализации принципа опоры на синтаксис необходимо: 1) на основе анализа предложения установить синтаксическую роль (функцию) слова (или словосочетания) с трудной
орфограммой; 2) исходя из этого, отнести данное слово к соответствующей части речи; 3) определить грамматическую категорию слова; 4) выделить орфограмму и обосновать ее; 5) сформулировать орфографическое правило.
О ПУТЯХ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОРФОГРАФИЧЕСКИХ УПРАЖНЕНИЙ
Формирование, развитие и совершенствование орфографических навыков должны опираться на анализ состава слова. Для осуществления этого анализа учащимся надо научиться выделять слова из контекста. Между тем в школьных учебниках почти нет специальных упражнений на выделение слов с трудными написаниями и орфограмм в них, чаще всего они выделены заранее, следовательно, не способствуют выработке у учащихся сознательного орфографического навыка, так как известно, что во многих случаях неразличение слов и грамматических категорий является одной из причин орфографических ошибок.
Выделение слова из контекста. Известно, что многие учащиеся затрудняются в различении частей речи, смешивают их, а также путают их с членами предложения и с морфемами. Смешение частей речи и морфем приводит к затруднениям в распознавании и усвоении орфограмм. Из этого вытекает необходимый вывод о том, что выделению, а также различению слов и грамматических категорий в процессе упражнений по орфографии должно быть уделено самое пристальное внимание. Например:
Определите морфемный состав глаголов. Выпишите слова без окончания, слова с нулевым окончанием. Подчеркните глаголы, в которых окончание стоит не на конце слова.
Раскаяться, стремиться, улыбнуться, стерегу, поостерегся, вырасти, берегу, береги, берегись, берегитесь, берег бы.
Задания подобного рода способствуют формированию у школьников навыков дифференциации языковых явлений; методика упражнений этого типа изложена в специальной литературе1.
Лексический и структурный анализ слова. Несомненно, одним из важнейших условий сознательного усвоения правописания яв-
'См.: Рождественский Н.С. Свойства русского правописания как основа методики его преподавания. — М., 1960; Текучев А.В. Основы методики орфографии в условиях местного диалекта. — М., 1953; Ушаков М. В. Методика правописания. — М., 1959; Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку. — М., 1964; Ал газин а Н. Н. Предупреждение орфографических ошибок в работе учащихся V—VIII классов. — М., 1965; Сергиевский А.П. Сопоставление при повторении орфографии. — М., 1966; Разумовская М.М. Методика обучения орфографии в школе. — 2-е изд., доп. — М., 1996.
7 Сабаткоев
ляется знание значений слов с изучаемыми орфограммами, напри мер слов-омофонов (полоскать — поласкать, гриб—грипп, обе жать — обижать, примерять — примирять, посидеть — поседеть, развиваться—развеваться), а также слов с затемненным составом (гардероб, вентиляция, безалаберность, иждивенец, старожил, пресловутый, беспрекословно, живительный, щуплый, околесица, препинание и др.). Незнание значений таких слов вызывает ложные ассоциации, что порождает лексические и орфографические ошибки. Например, учащиеся слово далекий проверяют словом дол, к словам шалун, шалить подбирают проверочное слово шаль и т.п.
Эффективным упражнением словарно-орфографической работы является структурный анализ слова; при этом слово не только делится на морфемы, но и выясняется его лексическое и грамматическое значение, а также обосновывается его правописание.
Несомненно, лексический и грамматико-орфографический анализ слова, проводимый во взаимосвязи его элементов, способствует логическому и лингвистическому развитию детей, формирует у них навыки аналитического подхода к фактам языка, а следовательно, содействует повышению общеязыковой и орфографической грамотности учащихся.
Выделение орфограмм. В процессе преподавания русского языка в школе детей надо учить орфографической зоркости, формировать у них орфографическую бдительность и навыки самоконтроля. Наиболее эффективными видами упражнений, формирующих у детей навыки распознавания и выделения орфограмм, являются фонетический, морфемный и словообразовательный разбор, орфографическое проговаривание слов, комментированное письмо, выборочный диктант, диктант «проверяю себя» и др. В качестве примеров могут служить такие упражнения из школьного учебника «Русский язык» для V и VI классов под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. Под цифрой 1 напишите слова с о — ё в корне после шипящих, а затем под цифрой 2 напишите слова с буквой е после шипящих в глаголах и словах, образованных от глаголов. В какой части слова находится буква е?
Шорох, черный, желтый, печень, лжешь, несешься, зажженный, решетка, челка, пошел, шов.
1. Выпишите примеры с буквами о — ё сначала в корне, затем в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных, наконец — в глаголах.
Чуж..й человек, морж..вый клык, испеч..нный хлеб, подтолкнуть плеч..м, слабый ш..рох, ж..лтый парашют, сж..г мусор, искусственный ш..лк, металлическим ключ..м, взлохмаченный галч..нок, прямой ш..в, быстро ш..л, искаженное изображение, румяные щ..чки, защелкнувшийся замок, стриж.,шь газон, свинц..вая тяжесть, стиральный порош..к.
2. Проведите морфологический разбор выделенного слова.
Выбор правил. В процессе обучения правописанию необходимо учить детей и распознаванию орфограмм, и выбору правил для объяснения соответствующих написаний. В этих целях могут быть использованы широко практикуемые в школе упражнения типа выборочного и других диктантов и различные виды грамматического разбора.
Пример из учебника «Русский язык. 6 класс» под ред. М. М. Разумовской, П.А.Леканта:
Спишите, пользуясь правилами.
Леонид (н..)кого здесь (н..)знал и чувствовал себя одиноким. Было страшно, что н..(с)кем поговорить по душам, н..(к)кому и н..(за)чем идти, (н..)каких общих дел с одноклассниками.
Но он (н..)сомневался, что все временно. Неделя-другая, и он забуд..т, что все эти мальчики и девочки всего лишь месяц назад были ему совсем чужими и он для них был «(н..)чьим».
Леонид ощущал, что с каждым днем он ст..нови(т, ть)ся для всех все более «своим».
Практика обучения орфографии показывает, что выработка у школьников навыков дифференциации языковых явлений, выделения и различения орфограмм и выбора правил для их последующего объяснения является важнейшим условием сознательного усвоения правописания. В ходе формирования и развития таких навыков у учащихся ликвидируется разрыв между теорией и практикой письма. Школьники учатся орфографической зоркости, приобретают опыт самоконтроля, подготавливаются к осуществлению сложного процесса перенесения правил на конкретное написание.
Объяснение орфограмм. Большинство орфографических правил нуждается в подчинении их учебным целям, т.е. в формулировках орфографических правил должно быть не только указано, когда и что следует писать, но и показано, как данное правило следует переносить на конкретные случаи письма. В этом большинство ученых (Н.Н.Алгазина, М. Т. Баранов, Г. Н. Приступа, М. М. Разумовская и др.) видят один из эффективных путей повышения орфографической грамотности учащихся. В системе орфографических упражнений необходимо предусмотреть задания, требующие объяснения орфограмм в определенной последовательности. Например: в сборнике упражнений для VI—VII классов учебного комплекса под ред. В. В. Бабайцевой предлагается следующий алгоритм.
Выбор орфограммы-буквы:
1. Подчеркните орфограмму.
2. Выделите морфему с орфограммой суффикс, корень, окончание, приставка.
3. Укажите часть речи.
4. Применяйте правило.
Следующий пример.
Пользуясь схемой, данной выше, объясните выбор букв в ело вах удивляя, испарение, очаровательный, ускоряет, сверстник.
Приведем пример из учебника для V класса учебного комплекта под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта.
1. Прочитайте выразительно текст.
МУРАВЕЙ И ГОЛУБКА
Муравей спустился к ручью, захотел напиться. Волна захлестнула его и чуть не потопила. Голубка несла ветку. Она увидела — муравей тонет и бросила ему ветку в ручей. Муравей сел на ветку и спасся. Потом охотник расставил сеть на голубку и хотел захлестнуть. Муравей подполз к охотнику и укусил его за ногу. Охотник охнул и уронил сеть. Голубка вспорхнула и улетела.
(Л.Толстой)
2. Найдите слова с орфограммами согласных в корне. Запишите слова столбиком, обозначая корень и подчеркивая букву.
3. Объясните написание, используя один из данных образцов рассуждения.
Образцы рассуждения. 1. В слове скользко в корне есть орфограмма, потому что есть выбор букв з или с. В других словах с тем же корнем (однокоренных) — скользить — перед гласным возможна только буква з. Значит, слово скользко надо писать с буквой з.
2. В слове солнце в корне есть орфограмма, потому что есть выбор в написании: можно написать или не написать букву л. В однокоренных словах солнышко, солнечный есть буква л. Значит, в слове солнце надо писать эту букву.
МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ПРАВОПИСАНИЮ
Классификация методов обучения правописанию
Классификация методов обучения языку дана в книге Л. П. Федоренко «Принципы и методы обучения русскому языку». В ней отмечается, что методы обучения должны классифицироваться в зависимости от источника получения знаний. В соответствии с этим Л. П. Федоренко выделяет: 1) методы практического изучения языка (обогащение речи в живом языковом общении); 2) методы теоретического изучения языка; 3) методы теоретико-практического изучения языка (упражнения)[79].
Такую классификацию и по отношению к методам обучения правописанию считает приемлемой Г. Н. Приступа[80]. Л. П. Федоренко предлагает сначала практическое изучение наблюдаемых Языковых явлений (в нашем случае — орфограмм), потом их теоретическое объяснение, а затем — теоретико-практические упражнения в правописании. Переходя в среднюю школу из начальной, дети уже владеют первоначальными навыками в области орфографии. Поэтому в средней школе курс орфографии следует построить с учетом последовательности использования методов обучения, предложенной JI. П. Федоренко, т.е., во-первых, практическое, во-вторых, теоретическое, в-третьих, теоретико-практическое изучение орфографии.
Известно, что элементы правописания учащиеся усваивают в начальной школе. Следовательно, в процессе развития и совершенствования ранее приобретенных учащимися орфографических навыков преподаватель может опереться на уже имеющиеся у детей знания, умения и навыки в области орфографии. В дальнейшем цели работы по развитию и совершенствованию орфографических навыков в средней школе состоят в том, чтобы: 1) практически обогатить письменную речь учащихся новыми словами с трудными орфограммами, 2) обобщить знания учащихся по орфографии,
3) на этой основе совершенствовать навыки правописания.
Методы практического обучения орфографии
К методам практического обучения орфографии относят:
1) словарно-орфографические упражнения, направленные на обогащение словаря учащихся новой лексикой с трудными орфограммами;
2) письменные работы с грамматико-орфографическими заданиями;
3) работу над орфографическими ошибками и др.
Словарно-орфографическая работа. Как уже отмечалось, одним
из принципов обучения правописанию является связь занятий по орфографии со словарной работой. В процессе обучения эта связь осуществляется при выполнении словарно-орфографических упражнений.
Словарно-орфографические упражнения — это упражнения, направленные, с одной стороны, на усвоение лексического значения слова, а с другой — на овладение его правописанием.
Основными приемами словарно-орфографической работы являются: 1) подбор к данным словам антонимов и синонимов; 2) замена данного слова описательным оборотом; 3) составление с данными словами словосочетаний и предложений; 4) замена в предложенном тексте иноязычных слов русскими, архаизмов — современными, просторечных и искаженных — литературными; 5) ведение словариков (толковых, орфографических, словарей синонимов, словарей антонимов и др.), а также приобретение навыков пользования ими; 6) элементы этимологического анализа слов; 7) работа над словами с непроверяемыми написаниями.
При изучении состава слова, а также частей речи широко могут быть использованы такие виды работ, как объяснение значений слов, разбор слов по составу, образование слов с данными приставками и суффиксами, подбор однокоренных слов, образование сложных слов, подбор синонимов и антонимов, упражнения в употреблении многозначных слов, подбор идиоматических выражений, замена описательного оборота фразеологизмом, употребление слов в прямом и переносном значениях, замена архаизмов современной лексикой, замена иноязычных слов русскими и др. Эти виды работ могут быть использованы как в классе, так и в качестве домашних заданий.
Примеры из школьных учебников.
(Сборник упражнений для VII класса из учебного комплекса под ред. В. В. Бабайцевой.)
Сравните пары слов, объясните лексическое значение каждого (составьте с ними словосочетания так, чтобы было ясно лексическое значение слов).
Главный—заглавный, невежа—невежда, роспись—подпись, сходить— выходить, абонент—абонемент.
(Учебник для VII класса под ред. М. М. Разумовской и П. A. Jle- канта.)
Используя этимологический словарь, объясните, от каких устаревших слов образованы данные.
Вежливый, внезапный, наперсток, питомник, вдребезги, внутрь, вопреки, второпях, нахрапом, дотла, набекрень.
В работе с непроверяемыми написаниями, например, главным звеном являются специальные словарно-орфографические упражнения. Для закрепления указанных написаний полезно выполнять такие задания: к данным словам подобрать однокоренные слова — другие части речи: гарантия — гарантировать, гарантийный, гарантированный; конфликт — ...; ориентироваться — ...; традиция — ...; объяснить значение данных слов, заменив их синонимами или описательными оборотами; подчеркнуть безударные гласные: антитеза — противопоставление', аллегория — ...; аллитерация — ...
Письменные работы с грамматико-орфографическими заданиями. В средней школе широко используются различные виды письменных упражнений (творческий и свободный диктанты, изложения, сочинения, в том числе по картине, письменный пересказ текста, деловые бумаги, конспектирование, доклады на орфографическую или литературную тему и др.). Основная цель этих работ — разви-
тие связной речи. Вместе с тем подобные упражнения могут служить одним из эффективных средств развития и совершенствования орфографических навыков учащихся. Работа по орфографии здесь может проводиться: 1) в процессе объяснения непонятных слов, 2) в ходе анализа содержания текста, 3) во время написания изложений и сочинений.
Примеры из учебника для V класса под ред. М. М. Разумовской и П.А.Леканта.
Ответьте (добавим: письменно) на вопросы так, чтобы получился связный рассказ на тему «Наш язык». Рассказывайте так, будто вы объясняете что-то незнакомое своим товарищам, родителям.
1. Язык— врожденное явление или языку мы учимся, живя среди людей?
2. Над какими вопросами, связанными с языком, размышляют люди?
3. Какая наука изучает язык?
4. В каком стиле речи выполнен ваш рассказ: в художественном или научном?
Составьте текст-описание. Используйте в нем для связи предложений и частей текста некоторые из следующих наречий: справа, слева, издалека, здесь, вдали, рядом, впереди, вверху, внизу, везде, направо, налево, вправо, влево. Сделайте вывод: для чего могут использоваться наречия в текстах?
Работа над ошибками. Важное место в системе обучения правописанию занимает работа над ошибками, которая имеет целью, с одной стороны, объяснить орфограммы, на которые допущены ошибки, с другой — закрепить навыки правописания и тем самым предупредить возможность повторного появления ошибок.
В соответствии с этими задачами последовательность работы над ошибками может быть следующей: 1) ознакомление учащихся с результатами письменной работы (диктанта); 2) воспроизведение знаний учащихся по теоретическому материалу; 3) показ приемов работы над ошибками; 4) упражнение в письме; 5) домашнее задание.
Исходный момент в работе над ошибками — учет и классификация их. Главное при этом состоит в том, чтобы для работы в классе были выбраны ошибки, типичные именно для данного класса. В настоящее время этот вопрос не вызывает сомнений у ученых и его методика обстоятельно освещена в работах известных орфографистов (Н. С. Рождественский, А. В.Текучев, М. Т. Баранов,
Н. Н. Алгазина, Г. Н. Приступа, М. М. Разумовская и др.). Важно также, чтобы для одного урока было отобрано немного типов ошибок — не более 4—5; тогда в этом случае преподаватель может добиться эффективных результатов; повторить теоретический материал, объяснить орфограммы, закрепить навыки правописания по данным орфограммам и дать указания о самостоятельной домашней работе над другими ошибками. Целесообразно также до урока, на котором будет проводиться работа над ошибками, дать учащимся задание повторить соответствующие правила, так как это подготовит учащихся к объяснению орфограмм и к закреплению материала.
Детальный анализ орфографических ошибок и тщательная отработка слабо усвоенных орфограмм — это работа по развитию и совершенствованию орфографических навыков в целом, а следовательно, работа над ошибками должна проводиться регулярно и систематически.
Методы теоретического изучения орфографии
К методам теоретического изучения орфографии относят: 1) анализ звукобуквенного и морфемного состава слова; 2) выведение обобщающего орфографического правила; 3) составление алгоритмического предписания; 4) ответы на вопросы (устные и письменные); 5) письменные работы по орфографии типа сочинения; 6) обобщение материала на специальном уроке.
Выведение обобщающего правила. В усвоении теоретического материала по орфографии важную роль играет выведение обобщающего правила. Значение этого этапа работы состоит в том, что учащиеся подводятся к пониманию орфографии как системы, а объединение ряда частных правил родственного характера в одно обобщенное правило сокращает количество материала, подлежащего запоминанию.
Выведение обобщающего правила большинство учителей и методистов признают делом трудным. Понятно, что этому умению нужно детей учить: сначала надо дать им образцы обобщения материала и выведения правила, а затем научить их самостоятельному обобщению знаний.
Процесс обучения школьников выведению обобщающего правила можно проследить на примере работы над темой «Написание -тся, -ться в конце глаголов». Учащимся предлагается следующий ход урока по учебнику «Русский язык. 5 класс» под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта.
Прочитайте примеры. Как определить, -тся или -ться следует писать в конце глаголов? Какие звуки произносятся на месте выделенных букв?
На какой вопрос отвечают глаголы на -тся (левый столбик), а на -ться (правый столбик)?
В результате сопоставления примеров на взаимосмешиваемые написания и правильной постановки вопроса дети легко подводятся к обобщающему правилу.
Оно может звучать так:
1. Чтобы определить, -тся или -ться следует писать в конце глагола, надо поставить вопрос.
2. Если глагол отвечает на вопросы что делать? что сделать? (в вопросе есть ъ), надо писать -ться: что делать? — купаться.
3. Если глагол отвечает на вопросы что делает? что сделает? (в вопросе нет ъ), то писать -тся: что делает? — купается.
При повторении темы «Образование существительных с помощью суффиксов», «Согласные буквы в суффиксах -ник, -щик» в практическом пособии для V класса (учебного комплекта под ред. В. В. Бабайцевой) дается схематическое изображение изучаемой орфограммы.
Ответы на вопросы по орфографии. Развернутые ответы на вопросы являются эффективным методом теоретического изучения орфографии. Вначале на предложенные вопросы отвечают устно, а затем — письменно. Ответы, представленные в письменном виде, проверяются учителем дома, а затем анализируются в классе. Письменные ответы на вопросы, небольшие домашние задания типа рассуждения или сочинения на материале грамматики и орфографии способствуют развитию мышления и речи учащегося.
Письменная работа по орфографии типа сочинения. Следующим этапом работы по развитию и совершенствованию навыков правописания является сочинение по грамматике и орфографии. Этот вид работы пока не получил широкого распространения, между тем сочинения по грамматике и орфографии способствуют и более углубленному усвоению грамматики и правописания, и выработке у учащихся навыков связной речи.
Пример подготовки такого сочинения в VI классе (по учебному комплексу под ред. В. В. Бабайцевой).
К упражнению предлагается следующее задание.
1. Разделы науки о языке, изученные в V классе.
2. Что изучается в каждом разделе?
3. Разделы науки в языке: грамматика и морфология.
1. Наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвистикой). В школе изучаются следующие основные разделы науки о русском языке: фонетика, морфемика, лексика и грамматика, состоящая из морфологии и синтаксиса. В V классе мы изучали фонетику, графику, морфемику и лексику и часть морфологии (имя существительное).
2. В фонетике изучаются звуки речи, в морфемике — состав слова, в лексике — словарный состав.
3. В VI и VII классах мы будем изучать грамматику, которая состоит из двух частей: морфологии и синтаксиса. Морфология изучает слова как части речи. Синтаксис — словосочетания и предложения.
С этими разделами тесно связаны орфография (правила написания слов), пунктуация (правила употребления знаков препинания), орфоэпия (правила произношения) и стилистика (наука о стилях и стилистических средствах языка).
Изучение этих разделов поможет нам научиться более точно выражать свои мысли в устной и письменной формах.
Методы теоретико-практического обучения орфографии
К методам теоретико-практического обучения орфографии относят: 1) орфографический разбор слов; 2) комментированное письмо; 3) этимологический анализ слов; 4) составление орфографических таблиц.
Орфографический разбор. Орфографический разбор как метод обучения правописанию утвердился в нашей методике и школьной практике в середине XIX века. В качестве эффективного приема обучения правописанию орфографический разбор признавали К.Д.Ушинский, И. И. Срезневский, В. И. Водовозов, В. П. Шере- метевский, А. М. Пешковский, JI. В. Щерба и др. Высоко оценивали орфографический разбор А. В.Текучев, Н. С. Рождественский, М. В. Ушаков, JI. П. Федоренко, М. Т. Баранов, Г. Н. Приступа. И это закономерно; орфографический разбор является той ступенью процесса анализа-синтеза, которая связывает теорию с практикой, орфографическое правило с письмом; без этой ступени перенесение правила на конкретные случаи правописания, т. е. формирование сознательных навыков, невозможно. В настоящее время целесообразность орфографического разбора не оспаривается. Более того, этот прием обучения правописанию получает дальнейшую разработку в методике орфографии (Н. Н. Алгазина, А. И. Власенков, М. М.Разумовская и др.) и на практике.
В ходе орфографического разбора даются ответы на следующие вопросы: 1) какой опознавательный признак указывает на орфограмму; 2) какой тип орфограммы объясняется; 3) какой вид орфограммы в какой части слова находится; 4) каким правилом регулируется написание; 5) можно ли проверить написание или объяснить с помощью этимологии; 6) какой принцип орфографии лежит в основе написания и обоснования орфограммы.
Различают следующие виды орфографического разбора:
1) фронтальный, или сплошной, когда указываются все изученные орфограммы и обосновывается их выбор в одном или нескольких словах, а также в предложении в целом; 2) выборочный, или тематический, который заключается в указании и обосновании отдельных орфограмм, буквенных (в приставке, корне, суффиксе, окончании) или небуквенных (между корнями, между корнем и суффиксом, между словами).
Орфографический разбор может быть как устным, так и письменным.
Порядок орфографического разбора
1. Опознавательный признак орфограммы (называется или выделяется графически при письменном разборе).
2. Тип орфограммы (орфограмма-буква, орфограмма-пробел, орфограмма-черточка, орфограмма-дефис).
3. Вид орфограммы. Морфема с орфограммой называется или выделяется при письменном разборе. (Если орфограмма в суффиксе или окончании, то указывается часть речи.)
4. Правило.
5. Проверка (при необходимости) или этимологическая справка для объяснения написания.
6. Принцип орфографии, лежащий в основе обоснования орфограммы.
Орфографический разбор — вид лингвистического анализа, который помогает объяснить принципы и правила написания слов, а также употребления строчных и прописных букв. При орфографическом разборе необходимо, списывая текст, раскрыть скобки, вставить пропущенные буквы: назвать их, указать морфему, в которой была пропущена буква; привести правило, регулирующее данное написание; подобрать проверочные слова или указать исключения.
Пример из учебника для V класса под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта.
Буква ъ или ъ? Докажите правильность выбора, рассуждая по образцу и обозначая корни слов, а также, где надо, приставки.
Образец рассуждения. В слове съездить надо писать разделительный знак между буквами сие, иначе слово будет читаться «сездить». Разделительный знак находится между приставкой и корнем — съездить. Значит, пишем букву ъ.
Бур(?)ян, об(?)явитъ, с(?)естъ, бар(?)ер, раз(?)единитъ, свин(?)и, воро- б(?)и, лис(?)и, от(?)езд, об(?)яснить.
Таким образом, орфографический разбор — это выяснение имеющихся в слове орфограмм; применение правил проверки написания безударных гласных, чередующихся гласных, сомнительных согласных, непроизносимых согласных в корне, двойных согласных на стыке морфем; правил употребления разделительных знаков; правил употребления прописных букв; правил написания гласных после шипящих ир корнях, суффиксах и окончаниях; правил написания приставок; правил написания Сложных слов; правил написания окончаний и суффиксов в словах изменяемых частей речи; правил написания наречий, предлогов, союзов, частиц, междометий.
Комментированное письмо. Комментированное письмо является одним из эффективных приемов работы по орфографии на первоначальном этапе формирования навыков грамотного письма. Смысл комментированного письма сводится к тому, что оно больше, чем все другие виды упражнений, сближает момент воспроизведения правила и момент реализации его на практике, а это сокращает путь от правила к письму. Применяемое своевременно, умело сочетаемое с другими видами упражнений, комментированное письмо дает положительные результаты.
При использовании комментированного письма необходимо учесть следующее:
1) комментирование должно быть развернутым, так как, ограничиваясь в ходе комментирования лишь констатацией фактов, учащиеся не осознают процессы анализа и синтеза орфограмм и правил правописания, что отрицательно сказывается на развитии их мышления и речи;
2) комментирование имеет смысл лишь тогда, когда орфограмма затрудняет многих учащихся; в этом случае целесообразно проанализировать орфограмму коллективно, дать образец объяснения ее, а затем различными приемами, в том числе методом комментирования письма, закрепить эту орфограмму;
3) вопрос о целесообразности комментированного письма в каждом конкретном случае должен решать учитель.
Примеры комментированного письма
|
Этимологический анализ слов. К сожалению, этимологический анализ не находит пока достойного места на уроках русского языка в средней школе. Причина эта заключается в недооценке роли языковой теории в усвоении норм литературной речи, а также в неверном понимании принципа практической направленности в преподавании родного языка. Вместе с тем результаты специальных экспериментов и повседневных наблюдений показывают, что этимологический анализ способствует как обогащению лексического запаса учащихся, так и повышению их орфографической грамотности.
Особенно результативна работа над этимологией слов, если она сопровождается краткими записями, а также подбором и анализом других слов с затемненным составом.
Объяснения слов и запись этих объяснений могут оформляться так:
Слова | Объяснения слов учителя | Краткая запись в словариках учащихся |
отщепенец | от щепа — щепка | отщепенец — щепа — щепка |
преодолеть | от дол — низкое место; долина, подол | преодолеть — дол — долина |
промежуток | от межа; смежный, вперемежку | промежуток — межа, смежный |
смекалка | от мекать — соображать; кумекать, намек, невдомек | смекалка — мекать, смекать, кумекать |
сумерки | мерек — мрак —морок; мерщиться, мрачный, морока, обморок | сумерки — мерещиться |
Составление орфографических таблиц. Эффективным методом теоретико-практического обучения орфографии является составление таблиц, поскольку уже сам процесс подготовки побуждает учащихся находить в материале общее и частное, типичное и случайное, а также выделять признаки, по которым родственные орфограммы могут быть объединены и включены в соответствующую рубрику таблицы.
Так, выявив в процессе обобщения материала закономерности чередования а и о в корне, учащиеся приходят к выводу, что правила правописания корней с чередованием гласных а—о можно объединить в две группы: 1) правописание корней зависит от места ударения; 2) правописание корней зависит от звука, следующего за корнем. Пользуясь полученными выводами, учащиеся систематизируют материал и фиксируют его в таблице.
Таким образом, в результате заполнения обобщающей таблицы дети анализируют условия выбора орфограммы, учатся быстро применять орфографическое правило к конкретным фактам орфограмм, тренируются в разборе слова по составу и закономерно приходят к выведению обобщающего правила.
Последовательность упражнений на безударные гласные корня
Пропедевтические упражнения. Как уже отмечалось, усвоение большинства русских орфограмм требует от учащихся знания не только того фонетического, морфологического и другого материала, на который опирается правило, регулирующее данную орфограмму непосредственно, но части и другого материала, изученного ранее. Так, усвоение правила о собственно безударных гласных предполагает знание материала об ударении, чередовании звуков и др.
В качестве упражнений, имеющих целью воспроизведение знаний по теме «Ударение», учащимся могут быть предложены такие задания.
Произнесите данные слова, выделяя в них ударные слоги (например: весна, весенний', вешний лес, лесник, леший', граждане, гражданский, горожане, городской', вода, водяной, водовоз и т.д.). Выделите в данных словах (записанных на доске) ударные и безударные звуки (устно), затем перепишите эти слова, поставив в них ударение (например: бережливый, распространение, беспрекословный, прикосновение, употребление, впечатление, ограничение и т.д.).
Измените данные слова так, чтобы ударение в них переместилось с одного слога на другой (например: обставить — обстановка, вычисление — вычислить, разрядить — разрядка и т.д.).
Покажите, как изменяется грамматическая форма слова в зависимости от места ударения (например: колбасы — колбасы, места — места, зимы — зимы).
Измените данные слова или подберите к ним родственные так, чтобы безударные гласные корня стали ударными (например: остановиться — станет, наслаждение — сладкий, различать — различия и т.д.).
Известно, что одной из причин ошибок на безударные гласные является неумение выделить в слове нужные морфемы, и прежде всего корень. Следовательно, работа над составом слова должна быть усилена. Лучший метод для этого — грамматический разбор. При этом важно подчеркнуть, что для морфемного анализа в средней школе следует подбирать преимущественно многосложные слова, так как именно они дают больше всего ошибок и на безударные гласные корня, и на другие орфограммы.
Особенно важно в связи с этим научить детей «всматриваться» в слова с затемненным составом. С этой целью полезно включать в упражнения слова, требующие элементов этимологического анализа, например: изощренный — от острый, испещренный — от пестрый, провозглашение — от гласный.
У некоторых школьников нередко складывается представление о корне как о части слова, которая не изменяется. Такое представление о корне слова затрудняет учащимся в дальнейшем работу над последующими разделами курса грамматики и правописания, поэтому в средней школе детям должно быть показано, что внутри корня могут происходить звукобуквенные изменения — выпадения и чередования звуков.
Для подготовки учащихся к глубокому усвоению понятия о корне и звукобуквенных изменениях в нем целесообразны пропедевтические упражнения в различении чередующихся звуков — гласных и согласных. С этой целью учащимся могут быть предложены такие, например, задания.
Укажите чередования гласных корня в словах смотреть — присматриваться, поздно — опаздывать, носить — вынашивать, соберу — собирать, вытереть — вытирать, плавать — пловец — плывунец, вздохнуть — воздух — вздыхать и т.д.
Приведите примеры однокоренных слов с чередованием гласных и согласных корня к следующим: олицетворение (личный), обнажать (наг), простаивать (простой, простоять) и т.д.
Укажите чередования согласных корня в словах стеречь — стерегу — стережешь, восходить — восхожу — восхождение, лик — лицо — личина, друг — дружеский, любить — люблю и т.д.
Укажите чередования гласных и согласных в словах лоск — лощеный, воск — вощеный, просить — прошение — выпрашивать, водить — хождение — выхаживать и т.д.
Умение выделять в корне полногласные и неполногласные сочетания и сопоставлять их в родственных словах вооружает учащихся дополнительным примером проверки безударных гласных корня. При повторении темы в старших классах целесообразно показать, что сопоставление однокоренных слов с указанными сочетаниями помогает объяснить безударные гласные корня, а затем дать учащимся ряд соответствующих упражнений. Например:
Укажите полногласные и неполногласные сочетания в словах влачить — волочить, ограда — огород и т.д.
Подберите к словам с полногласными сочетаниями родственные слова с неполногласными сочетаниями: ворочаться (вращаться), горожанин (гражданин), здравие (здоровый), голос (глас) и т.д.
Приведите примеры слов с полногласными и неполногласными сочетаниями оло—ла, оро—ра, ере—ре.
Объясните, сопоставив полногласные и неполногласные сочетания, правописание безударных гласных корня в словах вратарь, гражданин, оградить, наволочка, перегородка, золотой.
Составьте предложения со словами гражданин — горожанин, глава — голова, ворота — вратарь, пренебречь — беречь, лодка — ладья, голос — глашатай.
В связи с ознакомлением с полногласными и неполногласными сочетаниями, как и при изучении других вопросов грамматики и правописания, полезно проанализировать несколько слов, требующих этимологического разбора.
Учитель объясняет | Учащиеся анализируют слова и подбирают к ним однокоренные |
баюкать — от баяти, т. е. говорить, а также чаровать, очаровывать:; байка, баян, обаяние | бай — корень; однокоренные — байка, баян, прибаутка |
глашатай — провозвестник (от глас) | чередование ла — оло (глас—голос) с и ш (огласить — оглашать), суф. -атай: ходатай, соглядатай, завсегдатай |
зодчий — от здати — создавать, созидать | здание, создание, созидание |
колея — от коло — круг | около, околица, околоток, кольцо |
обитать — из обитати — жить | обитель, обитатель |
пресловутый, ср. слово | слову тый — известный |
подражать — от драга — дорога (идти той же дорогой) | подражание |
смородина — от смород (смрад) — сильный запах (по сильному запаху смородины) | смрадный, смородиновый |
угодить, ср. годный | пригодный, угодный, угождать, пригожий |
Упражнения-иллюстрации. Чтобы подготовить учащихся к перенесению правила о правописании безударных гласных корня на конкретные слова, необходимы специальные упражнения в анализе предложенного учителем материала и в подборе учащимися собственных примеров, иллюстрирующих данное правило. Так, чтобы проиллюстрировать ту часть правила о правописании безударных гласных корня, в которой речь идет о подборе проверочных слов, учитель «выполняет» вместе с учащимися упражнения такого характера: а) выясняют значение слова: примирять (друзей) — устанавливать мир, согласие (в отличие от примерять — ‘определять размер’, ‘снимать мерку’); б) выделяют корень слова: примирять — корень мир; в) подбирают проверочные слова: мир, мирный, мирно и другие (для проверки безударного гласного в корне слова примерять — мера, мерка, примерить, равномерный и др.).
После этого учащимся даются другие слова (например: спешите — спишите, залезать — зализать, распевать — распивать, презирать — призирать, посидеть — поседеть и т.п.) и предлагается подобрать к ним проверочные, соблюдая последовательность, указанную выше, затем привести свои примеры на данное правило. При этом следует с первых же шагов работы над орфограммой давать примеры в сопоставлении: такие примеры показывают учащимся, какие трудности могут ожидать их при написании безударных гласных, и предупреждают ошибки в подобных случаях; с другой стороны, сопоставление смешиваемых написаний способствует формированию у детей аналитического подхода к явлениям орфографии, воспитывает у учащихся орфографическую бдительность.
Закрепительные упражнения. Одна из причин ошибок на безударные гласные корня состоит в том, что у детей нет навыков «узнавания» данной орфограммы в тексте, особенно в тех случаях, когда их внимание на нее не нацеливается, когда им приходится решать одновременно несколько орфографических и других задач. Чтобы подготовить учащихся к преодолению этой трудности, следует постоянно работать над формированием у детей орфографической зоркости, привычки по ходу письма дифференцировать орфограммы. С этой целью в ходе закрепления навыков правописания безударных гласных, как и других орфограмм, полезно предлагать учащимся специальные задания, например: 1) выписать из текста слова с безударными гласными корня; 2) поставить в них ударение; 3) подчеркнуть в выписанных словах безударные гласные корня; или: выписать из текста слова с безударными гласными корня в два столбика — в один столбик слова с безударными проверяемыми, в другой — с непроверяемыми. Такие упражнения могут быть и слуховыми, и зрительными.
Очень важным этапом работы над безударными гласными является объяснение их написания. При этом следует добиваться, чтобы учащиеся не просто констатировали соответствующее написание, а именно объясняли, обосновывали его, доказывали, почему в данном случае следует писать именно ту, а не другую букву. Например, обосновывая написание указанной орфограммы в предложении В лощинах туман расстилался молочно-белым морем (по JI. Толстому), учащийся отмечает, что о в корне слова лощинах — проверяемый гласный (лог), а безударный и в слове рассти
лался определяется следующим за корнем суффиксом -а-; буква с в приставке рас- определяется глухим с, стоящим в начале корня. Безударный о в слове молочный объясняется полногласным ~оло~.
Повторительно-обобщающие упражнения. Смысл повторения состоит в том, чтобы, с одной стороны, предупредить забывание, а с другой — усовершенствовать знания и навыки учащихся. Из этого следует, что повторение должно отвечать таким важнейшим требованиям, как систематичность, новизна в подходе к учебному материалу, практическая направленность. Это относится и к повторению безударных гласных корня.
Для прочного усвоения названной орфограммы могут быть использованы такие приемы, как включение старого материала в новый (например, при изучении частей речи рассматриваются не только окончания, суффиксы и другие морфемы данной части речи, но и безударные гласные корня), объяснение безударных гласных в процессе фронтального орфографического разбора, включение слов с безударными гласными в домашние задания по другим темам и др. При этом для повторения безударных гласных необходимо привлекать дополнительный (новый и более сложный) дидактический материал.
Так, закрепляя правописание мягкого знака в глаголах, целесообразно предложить учащимся помимо основного задания объяснить безударные гласные корня в глаголах стремиться, находиться, пригодиться и т.д. Кроме того, в связи с работой над любой частью речи учащимся могут быть предложены дополнительные задания к тем упражнениям, которые даются в учебнике. Например, в ходе работы над темой «Имя существительное» повторению безударных гласных корня могут способствовать упражнения в подборе однокоренных слов, синонимов и антонимов, словообразовательная работа и др. Этими видами работ могут быть дополнены и упражнения учебника, например: 1) данные в скобках слова выписать в два столбика: в один записать слова с проверяемыми безударными гласными корня, в другой — с непроверяемыми; 2) поставить в этих словах ударение, безударные гласные подчеркнуть; 3) к словам первого столбика подобрать проверочные и т.д. Аналогичные задания возможны и при изучении других частей речи.
Непременным условием усвоения правописания является обобщение материала. Это в полной мере относится и к безударным гласным корня. Сложность данной орфограммы, наличие в ней разновидностей не только диктуют необходимость обобщения материала по этой теме, но и позволяет сделать это с высокой степенью эффективности. Так, разбирая предложения типа Зазеленела старая и вылезавшая иглами молодая трава', надулись почки калины, смородины и липкой спиртовой березы, и на обсыпанной золотым цветом лозине загудела выставленная облетавшаяся пчела (JI. Толстой), учащиеся, во-первых, самостоятельно выделяют слова с безударными гласными корня в них — проверяемые и непроверяемые (проверяемые — в словах зазеленела, вылезавшая, молодая, трава, спиртовой, лозине, облетавшаяся; непроверяемые — калины, смородины, березы), во-вторых, сами же решают вопрос о том, какой способ проверки безударных гласных выбрать в том или ином случае.
Такие упражнения являются эффективным методом подготовки учащихся к условиям, когда пишущему приходится самостоятельно узнавать различные орфограммы, в процессе письма самостоятельно решать одновременно целый комплекс орфографических и других задач.
Вопросы и задания
1. Дайте определение понятию «орфографическая грамотность учащихся».
2. Назовите основные понятия методики орфографии в школе.
3. Дайте определение орфограммы.
4. Что такое тип орфограммы? Вид орфограммы?
5. Каковы опознавательные признаки, или приметы, орфограммы?
6. Охарактеризуйте орфографическое действие и условия его успешного осуществления на каждом из трех этапов.
7. Сформулируйте основные умения и навыки учащихся по орфографии.
8. Дайте определение орфографического навыка.
9. Что такое орфографическая зоркость?
10. Каковы типы орфографических правил? Охарактеризуйте их.
11. Назовите принципы русской орфографии и охарактеризуйте связь методики орфографии с ними.
12. Опишите свойства русского правописания и закономерности его усвоения.
13. Каковы методические принципы обучения правописанию?
14. Охарактеризуйте этапы работы по орфографии в V—VII классах.
15. Опишите основные пути реализации принципов русской орфографии.
16. Каковы пути повышения эффективности орфографических упражнений?
17. Охарактеризуйте известные вам классификации методов обучения правописанию.
ЛИТЕРАТУРА
Алгазина Н.Н. Предупреждение орфографических ошибок учащихся V—VIII классов. — М., 1965.
Алгазина Н.Н. Формирование орфографических навыков. — М., 1987.
Балыхина Т.М., Кузнецова М. В. Тесты по русскому языку. Орфография. — М., 1998.
Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты орфографии. — 2-е изд. — М., 1994.
Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. — 2-е изд., перераб. — М., 1982.
Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. — М., 1998.
Качалкин А.Н. Испытание личной грамотности. — Ч. I —II. — М., 1995.
Львова С. И. Использование схем при обучении орфографии и пунктуации. — М., 1995.
Моисеев А. И. Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. — 2-е изд., перераб. — М., 1980.
Панов М. В. Занимательная орфография. — М., 1984.
Панов М.В. И все-таки она хорошая!: Рассказы о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках. — М., 1964.
П р о н и н а И. В. Изучение трудных слов с помощью этимологического анализа. — М., 1964.
Разумовская М.М. Методика обучения орфографии в школе. — М., 1996.
Селезнева Л. Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. — М., 1980.
Сергеева Е. В. Сборник диктантов и упражнений по орфографии и пунктуации. — СПб., 1999.
Скобликова Е. С. Обобщающая работа по орфографии. — М., 1994.
Скрябина О.А. Интенсивный практический курс орфографии и пунктуации русского языка. — Рязань, 1997.
Текучев А.В. Об орфографическом и пунктуационном минимуме для средней школы. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1982.
Шапиро А.Б. Русское правописание. — М., 1961.
Шатова Е.Г. Методика формирования обобщений при обучении орфографии. — М., 1990.
ФОРМИРОВАНИЕ ПУНКТУАЦИОННОЙ ГРАМОТНОСТИ
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПУНКТУАЦИИ
Среди языковых умений и навыков учащихся пунктуационные умения играют немаловажную роль. Пунктуация изучается в начальных и V—IX классах. Материал по пунктуации дается вместе с материалом по синтаксису, опирается на него. Пунктуация в курсе русского языка способствует практической направленности изучения синтаксиса в школе и тесно связана с развитием речи учащихся. Свободное владение пунктуацией служит залогом успешной работы над изложением, сочинением.
Пунктограмма — правильное, соответствующее правилам или традиции употребление знака препинания (или его отсутствие), конкретный случай применения пунктуационного правила. Словесное выражение пунктограммы обычно включает название синтаксической единицы и указание на знак, его функцию. Г. И. Блинов определяет пунктограмму так: «Пунктограмма — это совокупность структурных элементов предложения, создающих ситуацию, при которой возникает вопрос о письменном членении речи с помощью графических знаков — знаков препинания, решение которого дает применение пунктуационного правила, содержащего .норму и указывающего условия, при которых она реализуется». Пунктограмма выражает пунктуационную задачу, знак препинания — результат ее решения, полученный путем применения правила, а также выбранный исходя из коммуникативной целесообразности (если правило допускает вариант). В большинство действующих школьных учебников понятие «пунктограмма» не включено.
Пунктуационное поле — построение (предложение, текст), структурные элементы которого включают действия одного или нескольких правил. Пунктуационное поле является местом (пространством) применения одной пунктограммы или нескольких взаимосвязанных пунктограмм.
Границы пунктуационного поля устанавливаются следующим образом: в отдельных случаях — часть предложения, например, при выделении вводных слов, при разделении однородных членов; чаще всего — целое предложение; при решении вопроса о разделении предложений точкой, многоточием и прочим — текст. Если же объем внимания учащегося слишком мал и не охватывает всего пунктуационного поля, то он не сможет осознанно решить пунктуационную задачу.
Пунктуационные умения — составная часть умений по русскому языку при завершении курса (в современных программах даны перечни умений также для каждого класса).
Учащиеся должны уметь: находить в простых и сложных предложениях и в тексте пунктограммы и обосновывать постановку необходимых знаков препинания с помощью изученных синтаксических и пунктуационных правил, обосновывать возможные варианты пунктуации, связывать их с коммуникативными задачами высказывания (в простейших случаях); учитывать пунктуацию в выразительном чтении текста; производить пунктуационное комментирование текста, давая как развернутый, так и сжатый комментарий; осуществлять проверку пунктуации написанного текста, собственного и чужого, находить, объяснять и исправлять допущенные ошибки.
Главное в обучении пунктуации — умение писать без ошибок любой текст как в самостоятельном сочинении, так и в диктанте или при списывании.
Принципы и свойства русской пунктуации
Вся история теоретической разработки вопросов о русской пунктуации представляет собой зарождение, развитие и борьбу трех наиболее отчетливо выраженных точек зрения на природу пунктуации, ее назначение и основы: логической (или смысловой), грамматической (или синтаксической) и интонационной.
Представители первой точки зрения (логической) считали, что наша пунктуация строится в основном на смысловом принципе и не столько обслуживает грамматические задачи, сколько является средством передачи на письме определенного смыслового содержания.
Представители второй точки зрения (грамматической) рассматривали знаки препинания как показатели синтаксического строя речи. Они опирались на грамматическую структуру высказывания, не учитывая смысловой стороны речи. Наконец, сторонники третьей точки зрения на назначение пунктуации, тоже рассматривая ее в отрыве от смысла высказывания, видели в знаках препинания лишь отражение ритма и интонации.
В связи с этими направлениями в понимании назначения пунктуации выявилось три направления и в понимании ее основ, принципов: смысловое (или идеографическое), грамматическое и интонационное. По этому поводу В.Ф.Иванова замечает: «Самой объективной связью смысла высказывания с грамматическим построением и интонацией предложения объясняется и наличие трех направлений. Каждое из направлений берет за основу один из признаков явления»[81].
В высказываниях ряда ученых о назначении и основах русской пунктуации противоречивость и непоследовательность вызывают вопрос, связанный с пониманием взаимоотношений между пунктуацией и интонацией. Это в известной мере обусловлено смешением понятий назначения и основ пунктуации.
Смысловое понимание основ нашей пунктуации находим у JI. Зи~ зания, Ф. И. Буслаева, Д.Н.Овсянико-Куликовского и П.Н.Саку- лина. Такого же понимания основ пунктуации придерживались С. И.Абакумов, А. Б. Шапиро, А. В.Текучев.
Синтаксическое понимание основ русской пунктуации ярко выражено у С. Булича в его статье «Интерпункция». Такого же взгляда придерживались Н.Греч, а позднее — Я. К. Грот.
В прямую связь с интонацией ставили пунктуацию И. И. Давыдов, А.Х. Востоков. Наиболее последовательно и настойчиво интонационное понимание пунктуации проводится у А. М. Пешков- ского, пытавшегося с этой позиции проанализировать языковой материал и даже сформулировать некоторые правила расстановки знаков препинания. Примерно так же назначение пунктуации рассматривал JT. В. Щерба.
Чисто интонационное понимание основ пунктуации в настоящее время в науке не представлено. Однако некоторую переоценку роли интонации при расстановке знаков препинания находим в трудах Г. П. Фирсова. Правильное изучение синтаксиса и пунктуации обязательно должно быть связано с наблюдениями над интонацией, так как она является одним из важных синтаксических средств выражения смысловой стороны речи.
Вряд ли есть необходимость доказывать, что главным является смысл высказывания, которому подчиняются средства, выражающие его (лексический материал, грамматический и, следовательно, интонационно-организованный). В связи с этим А.В.Текучев считает, что «современная пунктуация строится не на одном только каком-либо принципе, а на ряде принципов — грамматическом, смысловом и интонационном в их совокупности, причем эти принципы перекрещиваются между собой»[82]. В данном определении учитывается и чисто смысловое употребление знаков препинания, и употребление их для графического обозначения границ, уже выделенных средствами лексики и грамматики различных синтаксических единиц.
В настоящее время принципы пунктуации не противопоставляются, а только указывают на разные грани одного и того же грам матического явления, образуя сложную систему употребления знаков препинания, способную удовлетворить все нужды пишущего и читающего. Чрезвычайно важна также проблема описания рус ской пунктуации как функциональной системы, что является весьма трудной задачей. К тому же функция пунктуационного знака обнаруживается лишь в совокупности с другими факторами (смысл, интонация, синтаксическая структура). Все это крайне затрудняе т анализ пунктуации как системы (Б. С. Шварцкопф, А. Б. Пеньков- ский и др.). Природа знаков препинания заключается в том, что они являются дополнительными знаками по отношению к другим факторам письменной речи[83]. Следствие этой вспомогательной роли пунктуационных знаков — их полифункциональность, что крайне усложняет исследование системного характера пунктуации.
Авторы исследований семантических основ русской пунктуации (Н. С. Валгина, Т. М. Николаева и др.) полагают, что о подлинно функциональной сущности пунктуационных знаков препинания можно говорить лишь на фоне «определенным образом структурированного лексико-грамматического состава предложения»[84]. При этом Н. С. Валгина уточняет широко распространенное представление факультативности знаков препинания[85]. Она показывает, для какой единицы речи существует это понятие, насколько широка сфера его распространения и как понятие факультативности связано с действием основных принципов русской пунктуации — формально-грамматического, смыслового и интонационного. Анализ обширного иллюстративного материала позволяет автору показать, что понятие факультативности применимо лишь к знакам препинания, основывающимся не только на смысловом и интонационном принципе, но и на формально-грамматическом. Вопрос о вариантах выбора знаков препинания, по мнению Н. С. Вал- гиной, возникает лишь по отношению к изолированному предложению.
При анализе связного текста проблема факультативности, по существу, снимается, так как выбор знаков препинания определяется характером широкого контекста (контекста ситуации), контекста как отрезка текста и узкого контекста (контекста предложения). В связи с этим Н. С. Валгина справедливо полагает, что так называемая факультативность употребления знаков — это не что иное, как их контекстуальное использование. Сами знаки в таких случаях предлагается называть не факультативными, а контексту- лльными. Заслуживает внимания высказанная автором мысль о том, что индивидуальность в использовании знаков препинания заключается не в нарушении пунктуационной системы, а в расширении и обогащении практики ее применения[86].
Наряду с отмеченными взглядами в последнее время наметилось коммуникативное понимание роли пунктуации (возможность подчеркивания в письменном тексте с помощью знаков препинания коммуникативной значимости слова или группы слов). В современной лингвистике активно развивается также изучение современной пунктуации в функциональном плане: стремясь выявить закономерности употребления знаков препинания, оно опирается на их функционирование в реальных текстах, с учетом их полифункциональности и взаимодействия.
Значительное влияние на постановку знаков препинания, на наш взгляд, оказывает актуальное членение речи, которое непосредственно связано с выражением целенаправленности сообщения. Теория актуального членения речи, выдвинутая впервые чешским ученым В.Матезиусом, успешно разрабатывается в языкознании более позднего периода (К. Г. Крушельницкая, И. П. Распопов, И.И.Ковтунова, В.З. Панфилов, B.C. Юрченко, О. А. Лаптева и др.). Исследователи теории актуального членения речи подчеркивают, что интонация и порядок слов являются основными средствами актуального членения предложения[87]. В речевой практике довольно широко распространены случаи, когда различие между повествовательным и вопросительным предложениями в устной речи выражается только интонацией, а на письме — постановкой вопросительного знака или точки, например: Уж полночь близится. — Уж полночь близится?
Замечено, что изменение порядка слов в предложении (в соответствии с коммуникативным заданием) может обусловливать изменение синтаксической роли членов предложения и параллельно влиять на пунктуационное оформление текста. Например: Была холодная осенняя ночь (неоднородные определения не разделяются запятой). Ночь была осенняя, холодная (именные части однородных сказуемых разделены запятой).
На завершающем этапе среднего образования следует также учитывать коммуникативную направленность пунктуации связного текста. Правила пунктуации, которые рекомендуются справочниками и учебниками, имеют в виду обычно отдельно взятое предложение, изолированное от других. В связном же тексте возникают свои законы и правила. Пунктуация связного текста находится в
большей зависимости от смысловых связей предложений, представляющих собой единство мысли, отличающейся общей стилистической направленностью и единым эмоционально-экспрессивным настроем. Все это, разумеется, сказывается на пунктуационном оформлении каждого предложения, входящего в контекст. В общеобразовательных и профессиональных средних учебных заведениях контекстуально обусловленные знаки препинания, как правило, не изучаются, так как связный текст и конструкции, в которых они употребляются, не имеют однозначно воспринимаемого грамматического строения и основываются только на смысловых и интонационных показателях.
Знаки, обусловленные контекстом, являются смыслоразличи- телями, «своеобразными сигналами смысла» (Н. С. Валгина), передающими авторский замысел, т. е. это знаки вариантного прочтения текста. На завершающем этапе среднего образования этому надо учить, поскольку умение выбрать именно тот знак, который наиболее удачно передаст нужный смысл и четко членит текст на значимые отрезки, — это умение увидеть и оценить возможные варианты знаков препинания в данном конкретном тексте, с учетом широкого и узкого контекста.
Уяснение вопроса об основах русской пунктуации имеет первостепенное значение, так как методика обучения знакам препинания во многом определяется принципами, лежащими в основе нашей пунктуации.
С опорой на принципы русской пунктуации в теории методики пунктуации определены и ее свойства (С. И. Абакумов, А. В. Дудников, А. Ф.Ломизов, Л. П. Федоренко, Г. И. Блинов и др.). Рассмотрим основные из них.
Синтаксическая основа русской пунктуации. Русская пунктуация строится на синтаксической основе, т. е. в основе большинства правил лежит структура предложения. Только знание синтаксиса помогает в этих случаях расставить знаки препинания. Опора на грамматический состав и структуру предложения очень важна и потому, что нередко встречаются случаи, когда одна и та же мысль может быть выражена различными типами предложений и синтаксических конструкций, что вызывает различное пунктуационное оформление. Например, в предложении Снег давно сбежал с полей, и только в глубине лесных чащоб остались его следы союз и соединяет два простых предложения, входящих в состав сложносочиненного. Запятая в этом случае нужна для того, чтобы отделить одно простое предложение от другого. В предложении же Снег давно сбежал с полей и только в глубине лесных чащоб оставил свои следы союз и соединяет два однородных сказуемых, поэтому запятая не ставится.
Итак, существует прямая связь пунктуационных правил с синтаксическим материалом и грамматическая закономерность часто является основанием для пунктуационных норм.
Зависимость пунктуации от смысла высказывания. Это свойство русской пунктуации многие склонны считать ее недостатком и объяснять им слабое усвоение пунктуации учащимися. Однако дело не в «субъективности» знаков препинания, а в возможности разного понимания текста. Различная пунктуация возможна только при разном понимании смысла высказывания. Это свойство допускает широкую возможность пунктуационных вариантов в любом связном тексте. Как отмечает А. В. Текучев, «пунктуация... не терпит формализма, техницизма в своем применении, требует постоянного и глубокого осмысления не только существа правил, но
и, что особенно важно, каждой речевой ситуации, в которой она применяется»1. Во многих правилах пунктуации сведения о структуре предложения дополняются указаниями на смысловые отношения. Например, для того чтобы правильно расставить знаки между частями бессоюзного сложного предложения, надо определить, какая смысловая связь имеется между простыми предложениями, входящими в состав данного бессоюзного сложного предложения.
Связь пунктуации с интонацией. Данное свойство имеет определенное значение, так как отношения между пунктуацией и интонацией носят довольно сложный характер. Взаимно соотносить интонацию с пунктуацией можно лишь при совпадении их функций: когда интонация выполняет грамматически синтезирующую функцию, а знак препинания отделяет одно предложение со значением законченного сообщения от другого. Необходимо также учитывать, что знаки препинания, употребляемые внутри предложения, и паузы, которые наблюдаются между синтагмами, качественно различны по своей основе.
Соответствие интонации и пунктуации наблюдается в предложениях с однородными членами, которые произносятся с паузами между ними, например: Небо было такое дождливое, хмурое, грустное (Ф. Достоевский). Вопросительная интонация подскажет учащемуся постановку вопросительного знака в вопросительном предложении Что день грядущий мне готовит?
Таким образом, внимание к интонации является важным фактором при расстановке знаков препинания. Однако следует учитывать и случаи несовпадения интонации и пунктуации. Например, косвенные вопросы (разновидность придаточных предложений) произносятся с вопросительной интонацией, но вопросительный знак после них не ставится: Я не стал расспрашивать моего верного спутника, зачем он не повез меня прямо в те места (И. Тургенев).
Как отмечалось ранее, на современном этапе развития преподавание русского языка приобретает коммуникативную направленность. Одной из основных характеристик коммуникативно ориен-
'Текучев А.В. Об орфографическом и пунктуационном минимуме в средней школе. — М., 1982. — С. 75.
тированного обучения русскому языку является использование текста в качестве дидактической единицы учебного материала. При нятая в учебных пособиях опора на текст позволяет слить воедино процессы формирования языковой, лингвистической и коммуникативной компетенции, обеспечивает органическое единство познания системы, структуры языка и развития речи.
В процессе совершенствования пунктуационных навыков, как и при обучении языку вообще, осуществляется опора на общедидактические принципы и принципы методики изучения языка. Кроме того, в настоящее время общепризнано, что у методики пунктуации есть свои собственные принципы. Рассмотрим важнейшие из этих принципов.
Принцип опоры на содержание предложения (семантический принцип). В основе русской пунктуации лежит, как известно, смысл высказывания. Отсюда и принцип опоры на содержание предложения в процессе совершенствования пунктуационных навыков. Например, в предложении Река пенилась вздымая валы стремительно и напористо скользила мимо в зависимости от смысла высказывания возможны различные варианты постановки знаков препинания (запятых).
Река пенилась, вздымая валы, стремительно и напористо скользила мимо.
Река пенилась, вздымая валы стремительно, и напористо скользила мимо.
Река пенилась, вздымая валы стремительно и напористо, скользила мимо.
Кроме того, только в зависимости от смысла высказывания определяются варианты пунктуации, например, в предложении Преподаватель волновался ученики делали ошибки.
Преподаватель волновался, ученики делали ошибки.
Преподаватель волновался: ученики делали ошибки.
Преподаватель волновался — ученики делали ошибки.
То же самое можно наблюдать в простом предложении Она поет хорошо танцует неплохо рисует.
Она поет хорошо, танцует, неплохо рисует.
Она поет хорошо, танцует неплохо, рисует.
Она поет, хорошо танцует, неплохо рисует.
Чтобы реализовать принцип опоры на содержание предложения, нужно выяснить его смысл и тип: определить значение его частей; установить смысловые отношения между частями предложения и на основании этого сформулировать вывод о расстановке знаков препинания. Например, чтобы решить вопрос о знаках препинания в предложении Художник — зеркало своей среды, в нем отражается его общество, нация и время (И. Репин), учащиеся устанавливают, о чем говорится в этом предложении, они определяют, что это предложение повествовательное и поэтому в конце его надо поставить точку; затем указывают, что оно состоит из двух частей (простых предложений).
Принцип опоры на синтаксический строй предложения (структурный принцип). Нередки случаи, когда одна и та же мысль может быть выражена предложениями различных типов, разными синтаксическими конструкциями, в том числе синонимичными. Примеры:
С наступлением лета мы отправимся на море.
Наступит лето, мы отправимся на море.
Наступит лето — мы отправимся на море.
Наступит лето, и мы отправимся на море.
Когда наступит лето, мы отправимся на море.
Как только наступит лето, мы отправимся на море.
Различие в синтаксических конструкциях вызывает различие в пунктуационном оформлении. Для реализации этого принципа нужно установить тип и состав предложений; произвести синтаксический разбор предложения; указать способы выражения членов предложения; определить смысловую роль каждого члена предложения; сформулировать вывод о расстановке знаков препинания. Например, чтобы объяснить пунктуацию в предложении Тронутый преданностью старого кучера, Дубровский замолчал, предался своим размышлениям (А. Пушкин), учащиеся сначала устанавливают, что это предложение простое, осложненное распространенным определением, выраженным причастным оборотом, затем в ходе синтаксического разбора предложения указывают, что определение тронутый преданностью старого кучера — причастный оборот, стоящий перед определяемым словом Дубровский', этот оборот, поясняя сказуемое, имеет добавочное обстоятельственное значение причины (потому что был тронут ..., так как был тронут ..., будучи тронут ...), поэтому после него ставится запятая, хотя предшествует определяемому слову.
Принцип сопоставления параллельных (смешиваемых) конструкций. В синтаксисе и пунктуации, как в морфологии и орфографии, много взаимосмешиваемых явлений. Учащиеся смешивают однородные и неоднородные определения, определения обособляемые и необособляемые, сложносочиненное предложение с союзом и и простое предложение с однородными членами, соединенными тем же союзом, и др. Например, чтобы обосновать отсутствие запятой перед союзом и в предложении Каштанка обнюхала углы и двери, заглянула в переднюю и не нашла ничего интересного (А.Чехов) и постановку ее в предложении Воздух был душен, влажен, и очень хотелось дождя (В.Липатов), производится их синтаксический разбор. Учащиеся устанавливают, что первое предложение является простым и союз и соединяет в нем однородные сказуемые (заглянула и не нашла), а второе предложение — сложносочиненное. Во второй части его имеется только один главный член (сказуемое), это предложение безличное. Затем учащиеся фор-
мулируют правила, согласно которым в первом предложении за пятая перед союзом и не ставится, а во втором ставится, так как союз и соединяет две части сложносочиненного предложения.
Принцип учета интонации. Кроме перечисленных принципов и ходе совершенствования пунктуационных навыков необходимо учитывать интонацию. При изучении пунктуации интонацию следует принимать во внимание, но нельзя на нее опираться, так как и сама интонация осмысливается на основе содержания и структуры предложения. Надо помнить, что логико-грамматический принцип обучения пунктуации вытекает из закономерностей самой пунктуации, а интонация отражает все же субъективное восприятие говорящим и пишущим смысловых или эмоциональных оттенков отдельных частей предложения. Чтобы реализовать этот принцип, необходимо при работе по совершенствованию пунктуационных навыков учитывать интонационную сторону речи. Например, для объяснения знаков препинания в предложении Овсянников своей важностью и неподвижностью, смышленостью и ленью, своим прямодушием и упорством напоминал мне русских бояр допетровских времен (И. Тургенев) необходимо обратить внимание учащихся не только на структуру предложения, но и на его интонацию, подчеркнув, что однородные члены предложения (дополнения), соединенные сочинительными союзами и попарно, произносятся с интонацией перечисления, т. е. с логическим ударением на каждой паре однородных членов и с паузами между ними.
Принципы изучения пунктуации — это та основа, на которую следует опираться, чтобы усовершенствовать пунктуационные навыки учащихся во всех основных типах и видах предложений.
СИСТЕМА РАБОТЫ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ПУНКТУАЦИОННЫХ НАВЫКОВ
Дидактический материал по пунктуации
Одной из основных причин низкой пунктуационной грамотности выпускников средней школы является отсутствие высококачественного дидактического материала для совершенствования пунктуационных навыков. Это в определенной мере связано с отсутствием в методической литературе четких и определенных критериев к подбору дидактического материала для работы по пунктуации на завершающем этапе среднего образования.
В известной книге С. И. Абакумова[88] требования к текстам главным образом заключаются в определении их количества, варьировании связных текстов с отдельными предложениями, текстов из художественных произведений, а также с деловой речыо и предложениями, составленными самим учителем. В остальном же встречаются лишь некоторые замечания по поводу материала для того или иного раздела. Поскольку необходимость дидактического материала для совершенствования пунктуационных навыков — одно из серьезных условий усвоения синтаксиса и пунктуации, важнейшей задачей методики является создание такого материала. Дидактический материал является решающим звеном в обучении языку вообще и знакам препинания в частности. «Дидактический (учебный) материал — альфа и омега обучения: с него начинается и им завершается процесс усвоения знаний и формирование навыков по любому предмету»1. Сказанное полностью относится и к обучению знакам препинания: на основе анализа синтаксических явлений выводятся определения и правила; затем эти правила иллюстрируются примерами (словосочетаниями, предложениями, связными текстами); далее с помощью методов обучения правила и примеры включаются в систему упражнений, в результате чего у учащихся формируются пунктуационные навыки; наконец, с помощью дидактического материала проверяются знания и навыки учащихся. Таким образом, от качества дидактического материала и эффективности его использования во многом зависит успех работы по пунктуации.
Основной вид дидактического материала для совершенствования пунктуационных навыков — словосочетания, предложения, связные тексты (текстовой материал). Выбор вида дидактического материала зависит от форм, методов и приемов работы по пунктуации, от характера изучаемой темы, от этапа становления пунктуационного навыка. На завершающем этапе предпочтение отдается связным текстам, так как пунктуация целого текста приближает учащихся к естественной речевой ситуации.
Определяя дидактический материал по пунктуации, можно сказать, что это препарированные для учебных целей определенные компоненты языка и образцы речи.
Дидактический материал — один из компонентов обучения знакам препинания. Однако только «участие» дидактического материала в работе над пунктограммой не может обеспечить прочного пунктуационного навыка. Для того чтобы дидактический материал в максимальной степени способствовал эффективности обучения пунктуации, он должен отвечать соответствующим требованиям. Понятно, что это прежде всего определенные требования общедидактического и методического характера.
В соответствии с требованиями педагогики дидактический материал должен быть содержательным в познавательно-воспитательном отношении, а по своей трудности доступным возможностям учащихся. Кроме того, материал, призванный обеспечить совершенствование пунктуационных навыков, должен отвечать таким основным требованиям: 1) новизна и повышенная степень трудности по сравнению с материалом для средних классов; 2) всесторонний охват всех случаев постановки изучаемого знака препинания; 3) отражение в материале взаимосмешиваемых синтаксических конструкций; 4) отражение наиболее употребительных в современном русском языке синтаксических построений и пунк- тограмм; 5) учет типичных ошибок в письменных работах учащихся; 6) разнообразие текстов в стилистическом отношении (художественные произведения, научная, деловая речь и пр.); 7) варьирование структуры предложений, входящих в текстовой материал (по наличию и порядку членов предложения, последовательности главного и придаточного предложений, способам связи между предложениями и т.п.); 8) многообразие интонационного строя текстов (чередование прозаических и поэтических произведений); 9) рациональная последовательность в расположении дидактического материала (от опознания, синтаксических единиц и пункто- грамм до самостоятельного оперирования ими); 10) соответствие содержания материала интересам и возможностям учащихся, а также направленности их учебной деятельности.
К основным источникам, которые могут быть использованы для отбора материала, относятся: 1) тексты художественных произведений, изучаемых в средней школе; 2) тексты произведений для внеклассного чтения; 3) критические статьи и научно-попу- лярная литература; 4) учебники и учебные пособия по различным дисциплинам, изучаемым в средней школе; 5) письменные работы обучающихся и др.
Разумеется, подбор высокохудожественных текстов, отвечающих всем указанным выше требованиям и охватывающих все многообразие типов предложений, — дело чрезвычайно трудное. Но только при использовании такого материала учащимся будет ясна структура каждого предложения и мотивирована постановка каждого знака препинания.
Методы практического обучения пунктуации
Методы практического обучения пунктуации служат для подготовки учащихся к обобщениям. Эта задача решается с помощью таких методов обучения, как подбор предложений с изучаемыми пунктограммами, письменные работы с грамматико-пунктуаци- онным заданием и др.
Подбор предложений с изучаемыми пунктограммами. На занятиях по русскому языку могут быть предложены такие задания.
Составьте по одному примеру на каждый случай употребления тире между подлежащим и сказуемым.
Составьте по два предложения со словами итак — и так, к счастью, казалось, должно быть, кстати, видно так, чтобы в первом они были членами предложения, а во втором — вводными словами. Составьте два сложноподчиненных предложения с придаточными определительными, стоящими после главного предложения и в середине главного.
Перестройте сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными и определительными, используя одинаковые союзы и союзные слова что, чтобы, где, когда.
Составьте три сложноподчиненных предложения с союзным словом где, прикрепляющим придаточные изъяснительные, места и определительные.
Письменные работы с грамматико-пунктуационным заданием. Учащиеся могут выполнять письменные работы с грамматико-пунктуационным заданием: упражнения из учебника и упражнения, предлагаемые преподавателем. Например:
Выпишите из данного текста сложные предложения в следующем порядке: а) сложносочиненные, б) сложноподчиненные, в) бессоюзные.
Вчера в лесу на солнечной полянке я учуял перемену погоды: запел певчий дрозд и одновременно поднялась из весеннего рыжего праха желтая бабочка-лимонница. А когда я вышел из леса, нерешительно дунул ветер с запада и потом с севера, и так все колебалось до вечера.
Солнце за полчаса до заката опустилось в широкую плотину и ровную синюю полосу. Вернувшись домой, я зарядил патроны на вальдшнепов (тяга начнется непременно вместе с движением сока в березах).
Сегодня с утра начало все сбываться: ночь простояла без мороза, небо все равно серое, дали сизые, теперь, все равно: дождик пойдет — хорошо, солнце, если пробьется, разовьет большое тепло.
(М.П р и ш в и н)
Выпишите из текста сложносочиненные предложения в следующем порядке: а) с выражением одновременности действий, б) предложения со значением противопоставления, в) предложения с при- чинно-следственным значением, г) предложения с выражением последовательности действий; объясните знаки препинания.
Березки совсем было облетели и приготовились спать до весны, а тут теперь, кажется, готовятся, как в апреле, распускаться.
Листья опали с деревьев, но почки будущих листьев будущей жизни определились, и на каждой почке сверкает большая светлая капля.
Утром лесная поляна стала наполняться светом, в лучах солнца чудесными подарками засверкали елочки, и ветер-звонарь заиграл на своей лесной колокольне.
8 Сабаткое»
День пасмурный, а мороз не боится и днем держится, и к вечеру еще нарастает.
За ночь, слава богу, выпал хороший снег, из окна в утренней темноте при свете фонарей видно, как у дворников с лопат славно сыплется снег; значит, еще не сырой.
(М. Пришвин)
Методы теоретического изучения пунктуации
У учащихся старших классов накоплен достаточный запас наблюдений над языком, чтобы иметь базу для анализа и синтеза этого материала, т. е. для перехода к теоретическому изучению языка. В этих целях применяются такие методы, как самостоятельное изучение материала по учебнику, анализ предложения, выведение обобщающего правила, ответы на вопросы, формулирование вывода по теме и др.
Анализ предложения. Важным этапом в работе по пунктуации на завершающем этапе среднего образования является анализ предложения, который необходим для уяснения изучаемого в данный момент материала по синтаксису и пунктуации и для выведения обобщающего правила. В процессе анализа предложения устанавливается его тип, определяется его состав, выясняется связь между членами предложения и обосновываются знаки препинания. При этом одни компоненты подвергаются обстоятельному разбору, о других говорится бегло. Например, если в предложении Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом нужно обосновать пунктуацию, то основное внимание уделяется выяснению структуры предложения. Нужно отметить, что речь здесь идет о двух явлениях: а) гроза прошла, б) ветка белых роз в окно мне дышит ароматом. Эти две мысли выражены двумя простыми предложениями, каждое из которых является полным и личным. Вывод: предложение Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом сложносочиненное, перед союзом и в нем нужно поставить запятую.
Выведение обобщающего правила. Выведение обобщающего правила — один из методов обобщения учебного материала. Следует отметить, что обобщающее правило не является простой суммой «частных» правил, а отражает самое главное в материале. Например, по теме «Знаки препинания в сложносочиненном предложении» можно привести такое правило. Запятая ставится между частями сложного предложения, связанными сочинительными союзами. Если части сложносочиненного предложения значительно распространены или имеют внутри себя запятые, то между ними ставится точка с запятой.
Естественно, что выведению обобщающих правил школьников надо учить. Например, для того чтобы помочь им вывести обобщающее правило о том, когда между подлежащим и сказуемым ставится тире, преподаватель предлагает учащимся разобрать такую таблицу.
Тире между подлежащим и сказуемым
|
На основании анализа этой таблицы учащиеся выводят обобщающее правило: тире между подлежащим и сказуемым ставится, если они выражены существительными в именительном падеже, количественными числительными, неопределенной формой глагола или имеют перед собой слова это, значит, вот.
Ответы на вопросы. В процессе работы по пунктуации преподавателю важно знать, как усвоена учащимися теория, обобщающие правила, на основе которых совершенствуются навыки. Наиболее эффективным методом проверки усвоения теории являются ответы на вопросы. Понятно, что выяснению того, как учащиеся усвоили материал, должны способствовать сами формулировки вопросов. Например, для проверки усвоения теории по теме «Слова, грамматически не связанные с членами предложения» учащимся могут быть предложены вопросы:
- Как выделяются на письме вводные слова и вводные предложения?
- Какими знаками препинания выделяются обращения?
- Как обособляются слова-предложения Да и Нет?
- Какие знаки препинания ставятся при междометии?
На уроке обобщения уменьшается количество вопросов: смысл обобщения не в проверке усвоения всех положений теории по теме, а в том, чтобы подвести учащихся к формулированию главного в теоретической части урока, обобщающего правила.
Формулирование учащимися вывода по теме. Одним из методов подведения итогов урока является формулирование вывода по теме самими учащимися. Ценность этого метода состоит в том, что, применяя его, учащиеся находят в материале главное и учатся оформлять мысли стройно, четко, ясно, логически и грамматически правильно, а также развивают навыки монологической речи.
Методы теоретико-практического обучения пунктуации
Факты, накопленные с помощью практических методов и осмысленные в результате теоретического изучения материала, должны быть усвоены учащимися. Эта задача решается с помощью методов теоретико-практического изучения, т.е. упражнений. Это такие методы, как пунктуационный разбор, комментированное письмо, составление сводных таблиц, конструирование предложений и др.
Пунктуационный разбор. Важнейшим видом упражнений при обучении пунктуации в средней школе является пунктуационный разбор, т. е. объяснение уже поставленных знаков препинания в текстах упражнений. Пунктуационный разбор — вид языкового анализа. Он состоит в нахождении (в предложениях, компонентах текста) пунктограмм, их объяснении, в синтаксическом, смысловом и интонационном обосновании, в указании способов их проверки, наконец, в выполнении самого действия проверки и в выборе нужного знака препинания.
В практике используется полный пунктуационный разбор, когда рассматриваются все пунктограммы, и тематический, выборочный, когда исследуются пунктограммы лишь на определенные темы. Может быть различной степень полноты пунктуационного разбора: полное обоснование, сжатое обоснование; указание лишь типа пунктограммы; указание знака препинания с называнием темы. Пунктуационный разбор обычно выполняется устно. Это могут быть упражнения, приведенные в учебнике, сборнике упражнений, в текстах, заранее приготовленных преподавателем на специальных карточках. Например, постановку знаков препинания в предложении Шагай, страна, быстрей, моя учащийся может объяснить следующим образом: в предложении имеется распространенное обращение моя страна, которое разорвано другими членами предложения. Поэтому каждая часть обращения выделяется запятыми с двух сторон.
Составление сводных таблиц. Убедительным доказательством усвоения материала является умение изложить полученные знания в виде таблицы или схеме. При этом составление таблиц и схем одновременно служит и методом закрепления материала.
Конструирование предложений. Конструирование предложений также относится к числу синтетических методов обучения пунктуации: в процессе конструирования учащиеся объединяют части в целое, строят из отдельных языковых форм предложения, фразы, связные тексты.
Учащимся могут быть предложены такие, например, задания: из данных простых предложений построить сложные, по возможности разных типов, объяснить знаки препинания; перестроить предложения, изъяв из них обобщающие слова при однородных членах предложения; объяснить знаки препинания; вставить в предложения вводные слова; объяснить знаки препинания, вставить заключенные в скобки определения, делая их то обособленными, то необособленными; объяснить знаки препинания.
Формы работы по пунктуации на завершающем этапе обучения
В этом разделе описывается примерная методика традиционных и нетрадиционных форм организации учебных занятий по наиболее сложным темам и разделам синтаксиса и пунктуации, рекомендованных для проведения в средней школе.
Урок. Основной формой организации учебной работы в средней школе является урок, однако специфика занятий на завершающем этапе среднего образования вносит своеобразие в содержание урока, диктуемое целями не первичного изучения пунктуации, а задачами совершенствования пунктуационных навыков.
У учащихся старших классов есть необходимый минимум знаний по пунктуации, имеются в основном и сформировавшиеся первоначальные практические пунктуационные навыки. А это значит, что уже есть база для обобщения материала и изучения его на более высоком уровне. В связи с этим в старших классах, как показали наблюдения и эксперименты, наибольшую эффективность дает использование прежде всего уроков повторения, обобщения и работы над ошибками[89].
Урок закрепления и повторения материала и развития навыков. Назначение урока данного типа —■ закрепить и развить навыки, заложенные на уроках объяснения, проводимых в основной (V— IX классы) и средней (X—XI классы) школе. Специфику урока закрепления составляет его практическая направленность, в цент
ре урока — упражнения. Структура урока повторения включает м себя воспроизведение знаний по теории, развитие навыков но теме (упражнения), подведение итогов урока и домашнее зада ние.
Для более эффективной работы на уроке закрепления к нему надо подготовить учащихся. Поэтому накануне им предлагается конкретное задание по теме предстоящего занятия, куда может входить: 1) теоретический материал по теме урока, 2) вопросы к параграфам для самоконтроля, 3) упражнения по теме.
Например, если проводится закрепление пунктуации при при частном обороте, к соответствующим параграфам учебника ставятся следующие вопросы для повторения: 1) Что входит в состав причастного оборота? Что поясняет причастный оборот? 2) На какие вопросы он отвечает? 3) Где может стоять причастный оборот в предложении? 4) Когда причастный оборот обособляется?
Задача урока повторения и закрепления решается системой упражнений, которая на завершающем этапе среднего образования строится на качественно новом дидактическом материале, еще не использованном ранее, причем отбирается для них прежде всего тот материал, который еще недостаточно усвоен учащимися. Известно, например, что простейшими вариантами сложносочиненных предложений учащиеся овладевают легко, в то время как сложносочиненные предложения, в которые входят односоставные (неполные, неопределенно-личные, безличные и др.), они часто смешивают с простыми предложениями, в которых имеются однородные члены.
Основной принцип работы при повторении пунктуации — сопоставление смешиваемых конструкций. Реализуется этот принцип методом оформления сопоставительных таблиц.
В качестве методов работы на уроке повторения применяются также ответы на вопросы, грамматический разбор, подбор и запись учащимися слов, примеров и др.
Урок обобщения материала и совершенствования навыков. Поскольку обобщение на завершающем этапе среднего образования приобретает особо важное значение, урок обобщения в процессе совершенствования пунктуационных навыков должен стать основным типом урока.
В отличие от уроков повторения содержанием обобщающих уроков является ряд разделов программы и правил, тематически или по какому-то признаку объединяемых между собой и повторяемых путем сопоставления, анализа и последующего обобщения их. Урок обобщения — один из наиболее сложных типов уроков. И именно методика этого типа урока разработана меньше всего. Что же касается уроков обобщения по синтаксису и пунктуации, то методика их проведения в литературе вообще освещена крайне бегло.
Между тем эффективность урока обобщения признают и учителя-практики, и ученые. Целесообразность уроков обобщения для прочного овладения языком обосновал Д. Н. Богоявленский[90].
В старших классах могут быть предложены, например, такие темы обобщающих уроков по синтаксису и пунктуации:
1. Употребление тире между подлежащим и сказуемым.
2. Двоеточие и тире в предложениях с однородными членами.
3. Употребление запятой при обособлении второстепенных членов предложения.
4. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.
5. Знаки препинания в сложных предложениях.
6. Знаки препинания в предложениях с прямой речью и др.
Разумеется, приведенный перечень тем является примерным.
Преподаватель может внести в него изменения, подсказанные конкретными условиями.
В целях лучшего усвоения материала в ходе обобщающего урока учащиеся привлекаются к конструированию своих предложений. Этот вид работы побуждает учащихся внимательно приглядеться к языковым фактам, развивает их самостоятельность, приучает использовать изучаемые синтаксические конструкции в своей речи.
Урок работы над ошибками. Серьезное внимание при совершенствовании пунктуационных навыков в старших классах следует уделять работе над ошибками. Цель ее — способствовать сознательному усвоению правил пунктуации. Урок работы над ошибками — один из наиболее сложных типов занятий, при проведении их преподаватели обычно испытывают серьезные затруднения. Это связано и с отбором дидактического материала для занятий, и с организацией урока, и с выбором методов и приемов работы.
Эффективность урока работы над ошибками зависит от уровня подготовки к нему преподавателя и учащихся. С этой целью в ходе проверки письменных работ преподаватель классифицирует ошибки, отбирает наиболее типичные из них. Далее для каждого типа пунктуационных ошибок разрабатываются приемы и объяснения, подбирается дидактический материал для закрепления соответствующих правил и разрабатывается методика их закрепления. Заключительным моментом подготовки преподавателя к уроку является подбор индивидуальных домашних заданий.
Для повышения эффективности работы над ошибками к уроку следует заблаговременно подготовить и учащихся. Проверив письменные работы, на очередном занятии преподаватель сообщает учащимся о типичных ошибках в их работах, предлагает повторить соответствующие правила, выполнить небольшие упражнения. Организованная таким образом подготовка учащихся должна привести к сознательному закреплению пунктуационных правил на уроке работы над ошибками.
Работа над ошибками должна проводиться систематически, только тогда она принесет пользу. В основе этой работы — глубокое изучение строя предложения путем синтаксического разбора и выполнения разнообразных практических работ, необходимых для закрепления теоретических знаний.
Основной этап урока работы над ошибками — упражнения. Они занимают около 80 % времени урока. В основе этих упражнений особого рода дидактический материал. Он отбирается из различных источников. Например, при работе над ошибками в сложных предложениях с разными видами связи может быть предложен материал, представляющий собой связный текст, так как он дает учащимся готовые образцы естественной речи.
Люблю следы человека в природе, когда он идет босой ногой между деревьями: след одного, другого, и вот складывается извилистая тропинка по зеленой траве, на мхах и на выступающих корнях деревьев, среди папоротников, между соснами, вниз и по кладочкам через ручей, и опять круто вверх, поднимаясь по корням деревьев, как по лесенке.
(М. Пришвин)
Кончились майские холода, стало тепло, и зажухла черемуха. Зато наметились бутоны рябины и расцветает сирень. Зацветет рябина, и кончится весна, а когда рябина покраснеет, кончится лето, и тогда осенью мы откроем охоту и до самой зимы будем на охоте встречаться с красными ягодами рябины.
(М.Пришвин)
Целесообразно использование и такого вида дидактического материала, как таблицы и схемы.
Основными методами работы над пунктуационными ошибками являются анализ предложения, составление схемы предложения, пунктуационный разбор, расстановка знаков препинания, составление и запись своих примеров.
Выбор того или иного метода и приема зависит от типа пунктуационных ошибок. Например, для предупреждения ошибок на знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях важно не только производить разбор предложений по членам, но и выяснять синтаксические связи между частями сложного предложения, составлять схемы предложений, конструировать предложение по схемам и т.д. Лучший путь предупреждения ошибок на обособление причастных и деепричастных оборотов — анализ предложения и основанные на нем тренировки в постановке знаков препинания. При разборе распространенных придаточных предложений следует прививать ученикам навыки опознавания соответствующих синтаксических явлений и установления их границ.
Названные методы и приемы работы могут быть использованы и в качестве домашних заданий. Можно, например, всей группе дать общее домашнее задание на правила, которые отрабатывались на уроке. Учащимся же, допустившим пунктуационные ошибки в сложносочиненном предложении с союзом и, предлагается дополнительно: 1) разобрать данное предложение и составить его схему; 2) объяснить знаки препинания в двух-трех предложениях; 3) выписать из указанного текста два-три предложения, в которых запятая перед союзом и ставится, и два-три предложения, в которых запятая перед союзом и не ставится.
Для повышения пунктуационной грамотности нужно работать не только над исправлением ошибок, но и над их предупреждением. Эта работа должна вестись постоянно, с применением разнообразных видов тренировочных работ творческого характера и путем проведения различных диктантов. Полезно в этой работе использовать карточки с индивидуальными заданиями с учетом уровня знаний каждого учащегося. Например:
Проведите синтаксический и пунктуационный анализ предложения Отдыхая в машине, гляжу на лес, засыпанный снегом, расцвеченный лучами заходящего солнца, и мне возвращается старая мысль о том, что удержать эту красоту можно только красками и что тут в красках все дело (М. Пришвин).
Составьте схемы предложений.
Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные. Когда она улыбалась, ее темные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в темной коже щек, все лицо казалось молодым и светлым.
(М. Го р ь к и й)
Расставьте знаки препинания, объясните их.
Степь задымленная кучевой тенью молчаливо покорно ждала дождя. Ветер кружил на шляху сизый столб пыли. Ветер уже дышал душистой дождевой влагой. А через минуту скупой и редкий пошел дождь. Ядреные холодные капли вонзались в дорожную пыль сворачивались в крохотные комочки грязи.
(М.Шолохов)
Урок-зачет. На этапе обобщающего повторения эта форма урока чрезвычайно важна для систематизации полученных знаний и контроля за уровнем приобретенных практических навыков синтаксического и пунктуационного анализа для развития логического мышления учащихся.
Задания для обобщающего повторения.
1. Назовите главный признак сложносочиненных предложений.
2. Назовите главный признак сложноподчиненных предложений.
3. Отметьте, в чем главное отличие сложносочиненных, сложноподчиненных и бессоюзных предложений.
4. Произведите синтаксический и пунктуационный разбор связного текста.
Пение птиц постепенно ослабевало; вскоре они совсем замолкли, кроме одной какой-то упрямой, которая, будто наперекор всем, среди общей тишины, одна монотонно чирикала с промежутками, но все реже и реже, и та, последний раз, встрепенулась, слегка пошевелив листья вокруг себя и заснула.
Все смолкло. Одни кузнечики взапуски трещали сильнее. Из земли поднялись белые пары и разостлались по лугу и по реке. Река тоже присмирела; немного погодя и в ней вдруг кто-то плеснул еще в последний раз, и она стала неподвижна.
Становилось все темнее и темнее. Деревья сгруппировались в каких-то чудовищ; в лесу стало страшно: так кто-то вдруг закричит, точно одно из чудовищ переходит с своего места на другое, и сухой сучок, кажется хрустит под его ногой. На небе ярко сверкнула первая звездочка, в окнах домов замелькали огоньки.
На уроках-зачетах задания можно дополнить материалами по развитию связной речи, например:
1. Определите тему, основную мысль текста. Выпишите ключевые слова, которые отражают тему текста.
2. Озаглавьте текст, объясните смысл данного вами названия. На что указывает заглавие: на тему или на основную мысль текста?
3. Определите стиль текста. Докажите свое мнение.
4. Докажите, что это текст. Какова роль первого предложения?
5. Каким типом речи (повествованием, описанием, рассуждением) является данный текст? Докажите.
6. Какие средства связи между предложениями используются в тексте? Какой способ связи между предложениями в этом тексте?
7. Перескажите текст. (Напишите изложение.)
8. Подготовьтесь к выразительному чтению текста.
В некоторых случаях преподаватель может давать задания по вариантам, исходя из особенностей текста, предлагаемого для анализа, и учитывая индивидуальный уровень подготовки каждого ученика.
Урок-лекция. Необходимость и эффективность применения урока-лекции объясняется потребностью в обеспечении преемственности между средней и высшей школой, а также диктуется спецификой изучаемого пунктуационного материала. Роль данной формы учебных занятий в средней школе значительно возрастает на завершающем этапе совершенствования пунктуационных навыков.
В качестве примера может служить план урока-лекции на тему «Русская пунктуация».
I.Основы русской пунктуации.
1. Определение пунктуации.
2. Назначение пунктуации.
3. Пунктуация и смысл высказывания.
4. Пунктуация и синтаксис.
5. Пунктуация и интонация.
II. Обзор употребления знаков препинания.
Теория, изложенная преподавателем на уроке-лекции, отрабатывается впоследствии на уроке-семинаре, где наряду с разбором теоретических положений об основах русской пунктуации и обзором основных случаев употребления знаков препинания осуществляются полный и частичный виды пунктуационного разбора (как устного, так и письменного), а также предусматриваются коммуникативно ориентированные задания.
В процессе формирования коммуникативной компетенции широко используются ситуативные упражнения, ставшие одним из важнейших компонентов учебных пособий[91]. Например:
Подготовьте сообщение на тему «Знаки препинания... зачем они?», адресованное: а) вашим одноклассникам; б) ученикам младших классов.
В коммуникативных упражнениях моделируются речевые ситуации, которые вовлекают учащихся в речевую коммуникацию, побуждают их к высказыванию, вызывают потребность в общении.
Примеры.
1. Еще К. Паустовский говорил: «Знаки препинания — это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться». Подготовьте небольшое сообщение, в котором докажите справедливость высказываний известного писателя. Как вы назовете ваше сообщение? Как будете подбирать примеры для иллюстрации основных положений вашего выступления? И др.
2. Согласны ли вы с высказыванием А. Б. Шапиро, известного языковеда, одного из авторов первого школьного учебника по русскому языку: «Писать и читать, не зная правил пунктуации и не умея ими пользоваться в своей повседневной жизни и работе, недопустимо не только для филолога, но в равной мере для врача, для инженера, для агронома»? Подумайте, как вы сможете доказать справедливость этой мысли. Адресуйте свое сообщение учащимся V—VI классов. Какие примеры вы будете использовать в своих выступлениях и почему?
Консультация. На завершающем этапе среднего образования следует использовать особые формы, связанные со спецификой «продвинутого» этапа обучения. Такой особой формой занятия, отличающегося от урока по цели и методам работы, является консультация. Цель консультации — систематизировать знания по синтаксису и пунктуации, полученные в ходе самостоятельных занятий, разъяснить непонятные случаи употребления знаков препинания, направить учащихся на совершенствование пунктуационных навыков. Характер консультации может видоизменяться в зависимости от ее цели.
Первая часть консультации — краткое воспроизведение теоретического материала, знаний учащихся по теме консультации. Вторая часть консультации — ответы на вопросы учащихся, организация помощи в выполнении домашних заданий, третья — упражнения.
Для того чтобы повысить эффективность консультации, к ней следует готовиться не только преподавателю, но и ученикам. Консультации носят в основном тематический характер. Если предполагается консультация, например, по теме «Запятая в сложном предложении», то учащимся заранее предлагается повторить соответствующие параграфы, ответить на вопросы и выполнить задания.
Что такое сложное предложение? В чем его особенности?
Какие предложения называются сложносочиненными? бессоюзными? В чем их сходство и различие?
Перечислите сочинительные союзы. Приведите примеры.
Назовите несколько подчинительных союзов каждого разряда.
Какие виды придаточных предложений вам известны? Приведите примеры.
В чем особенности постановки знаков препинания в сложных предложениях различных видов?
На консультации учащимся может быть дан план общего синтаксического разбора сложного предложения.
Для совершенствования навыков постановки знаков препинания в сложном предложении могут быть даны задания (классные и домашние, индивидуальные и групповые).
Вопросы и задания
1. Охарактеризуйте основные понятия обучения пунктуации в школе.
2. Опишите принципы и свойства русской пунктуации.
3. Охарактеризуйте вопросы психологии усвоения знаков препинания.
4. Опишите закономерности усвоения пунктуации.
5. Охарактеризуйте принципы методики пунктуации.
6. Определите место и роль дидактического материала в системе обучения знакам препинания.
7. Сформулируйте принципы отбора дидактического материала.
8. Охарактеризуйте основные требования к дидактическому материалу по пунктуации на завершающем этапе среднего образования.
9. Каковы принципы классификации методов обучения пунктуации?
10. Охарактеризуйте методы практического обучения пунктуации.
11. Охарактеризуйте методы теоретического изучения пунктуации.
12. Опишите методы теоретико-практического обучения пунктуации.
13. Назовите основные формы работы по пунктуации на завершающем этапе ее обучения.
14. Опишите примерную методику традиционных и нетрадиционных форм организации учебных занятий по наиболее сложным темам и разделам синтаксиса и пунктуации.
ЛИТЕРАТУРА
Абакумов С. И. Методика пунктуации. — М., 1968.
Блинов Г.И. Методика изучения пунктуации в школе. — 2-е изд., испр. — М., 1990.
Блинов Г.И. Сопоставление при обучении пунктуации. — М., 1972,
В ал г и н а Н. С. Русская пунктуация: Принципы и назначение. — М., 1979.
В ал г и н а Н.С. Трудности современной пунктуации. — М., 2000.
Владимирова Г.В., Ушаков Н.П. Практикум по пунктуации. — М., 1982.
Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая JI.A. Секреты пунктуации. — 2-е изд. — М., 1987.
Демидова Н. И. Типология пунктуационных упражнений. — М., 1996.
Дудников А. В. Методика синтаксиса и пунктуации в восьмилетней школе. — М., 1977.
Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. — JI., 1977.
Ломизов А.Ф. Обучение пунктуации в средней школе. — М., 1975.
Ломизов А.Ф. Трудные вопросы методики пунктуации. — М., 1975.
Львова С. И. Использование схем при обучении орфографии и пунктуации. — М., 1995.
Никеров А. И. Предупреждение пунктуационных ошибок учащихся. - М., 1985.
Сергеева Е. В. Сборник диктантов и упражнений по орфографии и пунктуации. — СПб., 1999.
Ткаченко Е.М. Пунктуация: правила, упражнения, диктанты. — Ч. I.: Простое и осложненное предложение. — М., 2001.
Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. — М., 1961.
Ф и р с о в Г. П. Об изучении синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 1961.
Чибухашвили В.А. Формирование у учащихся пунктуационных навыков с применением ЭВМ. — М., 1998.
Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. — М., 1966.
Шевелев В.М., Шевелева Л.А. Русское правописание в таблицах: Правила, исключения, примеры, комментарии / Под ред. Л.А. Быковой. — 2-е изд., перераб. — М., 1997.
1
РАЗВИТИЕ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
УЧАЩИХСЯ
ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Язык, будучи средством общения, выполняет в процессе речевой деятельности людей свою важнейшую коммуникативную функцию. В настоящее время исследовано влияние психологических про цессов на успешность протекания речевой деятельности: для осуществления ее необходимо, чтобы субъект деятельности осознавал ее ближайший результат, мотив. Речевые действия (они лежат в основе всей речевой деятельности) планируются, формируются посредством выделения собственной цели и реализуются через операции.
Единицей речевой деятельности является речевое действие, речевой акт. Любое проявление речи: от элементарного вопроса «Который сейчас час?» до лекционного монологического выступления преподавателя университета — можно считать речевым актом. Мы совершаем речевое действие, когда собираемся выразить радость, удивление, запрещение, разрешение; думаем: как сказать о погоде? Как узнать, кто где живет? Как поздравить? Как написать адрес? Спрашиваем: сколько стоит? И др.
Чтобы полноценно общаться, человек должен располагать целым рядом умений. Он должен, во-первых, уметь быстро и правильно ориентироваться в условиях общения, во-вторых, уметь правильно спланировать свою речь, правильно выбрать содержание, в-третьих, найти адекватные средства для передачи этого содержания, в-четвертых, уметь обеспечить обратную связь. Если ка- кое-нибудь из этих звеньев акта общения будет нарушено, то говорящему не удастся добиться ожидаемых результатов общения— оно будет неэффективным. Так объясняет механизм речевой деятельности профессор А.А.Леонтьев. (См.: Основы теории речевой деятельности. — М., 1974.)
Речевая деятельность определяется единством двух сторон: внешней (речевой, реализующей) и внутренней (ненаблюдаемой внешне). В качестве внутренней стороны выступают такие психические процессы, как восприятие и внимание, мышление и память, потребности и эмоции. Сложное их единство составляет механизм любой деятельности вообще, он включает: мотивационно-побуж-
дающие фазы и фазы формирования и формулирования мысли разными способами посредством языка-кода.
Коммуникативное намерение всегда присутствует в сознании говорящего, но не всегда эксплицитно выражено языковыми средствами. Например, просьба открыть окно может быть реализована разными способами: «Пожалуйста, откройте окно», «Мне что-то душно», «У вас в комнате жарко» и т.д. Адресуя мысль собеседнику, человек ставит целью оказать на него воздействие, а слушатель должен понять, какая информация передается. Говорящий должен сориентироваться на интеллектуальный, эмоциональный уровень слушателя, следовательно, каждое речевое действие — это творческая деятельность.
Признаки речевого акта:
1) в речевом акте участвуют говорящий и адресат;
2) участники речевого акта имеют ряд общих речевых навыков, знаний о предмете речи, обладают речевой компетенцией.
В состав речевого акта включаются: 1) обстановка речи, 2) содержание речи, 3) целенаправленность общения. Следовательно, выполнить речевой акт — значит: а) произнести звуки по общепринятому коду, б) построить высказывание из слов данного языка, в) снабдить смыслом и референцией (т. е. соотнести с действительностью), г) придать целенаправленность общению, чтобы осуществить коммуникативность.
Успешность речевого акта зависит в том числе и от психологического состояния говорящего. Вот почему в обучении речи так важны доброжелательность, одобрение, взаимопомощь, добрая шутка, мягкий юмор. К факторам, активизирующим речевую деятельность, относятся также индивидуализация в обучении, атмосфера поиска, общения, эмоциональной приподнятости, создающая потребность в общении, уверенность в способности овладеть творчеством в языке. И наоборот, к факторам, тормозящим речевую деятельность, относятся замечания, насмешки, отрицательная мимика, а в обучении — излишнее подчеркивание трудностей, недоступности овладения богатствами языка, фиксирование внимания на промахах, ошибках, неудачных действиях и т. п. и возникающая в результате атмосфера замкнутости, внутренней и внешней закрепощенное™.
Поясним фазы речевых действий.
1. Что значит сориентироваться в условиях общения? — Учесть место, роль, мотив речи, вид общения: устное оно или письменное, с одним человеком или со многими, в официальной обстановке или неофициальной, монолог это или диалог и т.д.
2. Что значит спланировать сообщение, высказывание? — Определить предмет речи, основные смыслы и их последовательность. Планирование происходит во внутренней речи, в виде образов, обобщенных мыслей, т.е. нерасчлененно, не в словах.
3. Третья фаза речевого действия — реализация программы. Это выбор адекватных языковых средств: слов, синтаксических конструкций, морфологических средств, фонетических и интонационных, а иногда и неязыковых средств (жестов, мимики и др.).
4. Обязательная фаза контроля происходит таким образом: говорящий сопоставляет результат речевого акта с задачей высказывания; мысленно прослеживается ход речевого действия во всех фазах.
Речевая деятельность может осуществляться, если человек владеет языком как системой. Вот почему предметом изучения в школе должна быть языковая система, дающая основу знаний о языке и реализации их в речи. Язык можно назвать объективным кодом речи, который систематически сопоставляется в мышлении с субъективными кодами[92].
Доказательством данного положения является известная мысль о том, что язык не существует сам по себе: он всегда предполагает собеседника, который представляет собой «не пассивное и бесстрастное воспринимающее устройство, а равноправного участника в том колдовском действе, которое именуется языком»[93]. Говорящий обладает способностью строить и понимать не слышанные ранее высказывания. Следовательно, в основе всех речевых актов, сколь бы конкретны они ни были, лежит знание некой абстракции (системы языка) как неизменного и постоянного фактора, позволяющего понимать друг друга.
Отсюда можно сделать вывод: если под системой языка понимать не только то, что реально существует в языке, а все то, что может быть в нем создано, т.е. систему возможностей, охватывающую технику и эталоны для соответствующей речевой деятельности, значит, владение языковой системой обеспечивает творческий аспект проявления его в речи. Речевая деятельность — это всегда творческая деятельность, творчество.
Преобразование Мысли в текст, связную речь проходит через сложный процесс. Основные компоненты речи — такие, как замысел, лексическое наполнение, грамматическое оформление, — по-видимому, соотносятся с отдельными уровнями языка: синтаксисом, лексикой, морфологией. Можно предположить такую последовательность: сначала в соответствии с замыслом выбирается основная синтаксическая схема (формула) предложения, затем одновременно с развертыванием она прорабатывается в словах и получает морфологическую форму.
Существует отбор языковых средств в зависимости:
- от того, к кому обращена речь (ученик, учитель, взрослый человек, ребенок и т.п., т.е. для выражения значений психологического порядка);
- от сферы человеческого общения и ситуации (деловая речь, научная, публицистическая, разговорная и др., т.е. для выражения значений социального порядка);
- от коммуникативной формы речи (диалогическая или монологическая речь, устная или письменная речь и др.).
На уроках русского языка совершенствуется владение как отдельными элементами языка, так и сложными речевыми умениями связной речи, навыками создания текста. При оптимальных условиях речевая деятельность должна удовлетворять всем требованиям фонетической, грамматической и лексической систем, соответствовать цели и ситуации общения. Наиболее благоприятные условия для развития речи создаются в том случае, если обучение проводится в условиях, приближенных к естественной коммуникации: когда есть мотивация общения, адресат речи, ситуация общения и др., т.е. возможности для речевой деятельности.
Родной язык усваивается детьми интуитивно, владеют языком также интуитивно, однако в процессе обучения необходимо прибегать к осознанию фактов языка и речи, поскольку осознанность ставит на качественно новую ступень процесс развития речи и делает возможным резкое убыстрение количественного накопления умений и навыков.
ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ РЕЧИ
Теоретически давно известно, что наша речь зависит от многих объективных факторов, например: визуальности (см. контактная — дистантная, непосредственная — опосредованная речь), темпоральное™ (см. ограниченная во времени речь — неограниченная), степени официальности, места, темы и др. На речь влияют субъективные факторы: профессиональная принадлежность говорящих, воспитание, образование, возраст, пол и др. и даже физическое состояние, психическое самочувствие, настроение, интерес и др. К субъективным факторам относится и межличностная обусловленность речи: равноправие — неравноправие; вежливость — невежливость; отношение к говорящему и др. Все это влияет на выполнение речевых стратегий (они планируются заранее) и выбор речевой тактики.
Речевые тактики — это отбор языковых средств (коммуникативных действий, ходов) в зависимости от конкретных условий. Например, разговор специалистов будет иным, чем разговор специалиста с некомпетентным собеседником; разговор с ребенком будет отличаться от объяснений взрослому человеку и т. п. Допус-
тим, нам нужно попросить собеседника что-то сделать (это наша речевая стратегия). Для этого есть набор речевых действий: просьба
о действии, сообщение о необходимости выполнить действие, жалоба, угроза, упрек и т.п.
Совокупность условий неязыкового характера, лежащих за пределами языка и лингвистики и необходимых для того, чтобы осуществлялась речевая деятельность, и означает экстралингв и- стические факторы речи. Это предмет речи, обстановка общения, адресат общения, цель общения (речевое намерение, интенция) и, конечно, сам говорящий и его жизненный опыт.
Все эти факторы относятся к реалиям, т. е. к реальной действительности, в условиях которой осуществляется функционирование и развитие данного языка: это физическая, социальная, психологическая действительность, в том числе смыслообразование и порождение речи, ее восприятие и понимание.
Что же такое тема? — Это предмет общения, обсуждения любого речевого произведения, его смысловая нить. Тема — содержательное ядро речевой деятельности; она организует вокруг себя все произведение и определяет структуру текста. Тема экстралинг- вистична по своей сути, хотя и выражается средствами языка (словом, словосочетанием, фразой). Находясь вне текста (служа, например, заглавием и др.), она вместе с тем охватывает все речевое произведение, каким бы объемным оно ни было.
Тема может дробиться при расчленении текста; часть текста может иметь свою тему. Определить тему речи, речевой ситуации и др. не всегда бывает просто. Например, дается задание определить ситуацию.
Ситуация | Варианты темы |
Слушая экскурсовода в музее, вы заинтересовались некоторыми подробностями создания конкретной картины и в беседе с ним пытаетесь получить ответы на волнующие вас вопросы | 1. Музей. 2. В музее. 3. Перед картиной художника. 4. Разговор посетителя музея с экскурсоводом |
Ответ: только 4-я тема адекватна рассматриваемой ситуации.
Главный компонент речи — говорящий. Им определяется отбор языковых средств, которыми передается содержание речи и речевое намерение (назовем три типа речевого намерения: сообщать информацию, побуждать к действию, убеждать собеседника).
Характеристика говорящего включает все, что имеет отношение говорящего к сообщению: образование, возраст, пол, роль в ситуации (пассажир — водитель; покупатель — продавец), профессия, социальное положение, роль в семье (муж — жена; дети — родители), отношения между партнерами (близкие — нейтральные, официальные), осведомленность в теме и т. п.
Любая речь имеет адресата. Адресат — тот, к кому обращена речь, даже если речь обращена к самому себе. В характеристике адресата имеет значение общий фонд знаний, знание предмета речи, информированность, психологическое состояние в момент речи, особенности характера.
Обстановка общения — это те условия, в которых происходит речь: в классе, на улице, в гостях. Обстановка общения влияет на выбор формы речи (монологическая или диалогическая), на стиль общения, эстетическую сторону речи. Различают официальную и неофициальную обстановку общения.
Речевая ситуация помимо описываемой обстановки общения как фрагмента действительности должна включать предмет речи, условия и задачи речи, участников общения, цель общения и др.
Типология целей и задач позволяет выделить типы речи, речевых явлений: функционально-смысловая типология речи (описание, повествование, рассуждение), функционально-стилистическая типология речи (разговорная, научная, деловая, публицистическая, художественная) и др.
Типология речи включает виды и формы (типы и подтипы) языкового общения людей, в ней проявляется социальная природа языка, которую лингвисты стали обсуждать в 30 —40-х годах XX столетия. Социальная природа языка обнаруживается во всевозможных экстралингвистических факторах, тех сферах и социальных явлениях, с которыми живой язык соприкасается: образованные люди говорят совсем не так, как необразованные. По Р. А. Будагову, теоретическое равноправие слов и всех языковых средств не сводит на нет их социальную многоплановость, определяемую характером общественных отношений.
ОБУЧЕНИЕ РАЗНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В основе любого развитого языка противополагаются две главные сферы его существования — у с т н а я и письменная.
Устная речь — это звуковая, произносимая, слышимая речь, основным признаком которой является то, что порождаемые высказывания создаются непосредственно в процессе говорения. Это неподготовленная, линейная необработанная речь, связанная физическим временем осуществления. В устной речи больше заметны индивидуальность речевой манеры и фактор непосредственности и непринужденности; в ней большую роль играет интонация.
I |||с|>мсппая речь эго всегда текст, выраженный письменными знаками (нет интонации и жеста). Пишущий не видит и не слышит того, кому предназначена его речь, поэтому не зависит от реакции адресата; свои чувства он может выразить только подбором слов и их организацией. Написанный текст можно перечитать и исправить и вновь обратиться к написанному. Для развития письменной речи требуются специальные упражнения, поскольку письменная речь предъявляет более жесткие требования к соблюдению литературных норм; к тому же в письменной речи передаваемую информацию необходимо излагать более развернуто, более связно, более последовательно (ведь здесь нет сопровождающей речь интонации). Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие.
Обе формы речи связаны тысячами переходов друг в друга, так как в основе обеих форм лежит внутренняя речь, в которой начинается смыслообразование, т.е. формируется мысль.
Важную роль в развитии речевой деятельности играет речевой слух. Это психолингвистическая способность человека при восприятии речи улавливать слухом и одновременно воспроизводить во внутренней речи все фонологические средства языка, артикулируя и интонируя слышимую речь. Его роль особенно важна при формировании слуховых эталонов.
Речевой слух включает два компонента: фонематический и интонационный. Под фонематическим слухом понимается способность человеческого уха различать звуки речи как репрезентанты фонем. Под интонационным — способность воспринимать интонационные структуры и соотносить их с интонационным инвариантом. Механизм речевого слуха таков: 1) различение (твердость — мягкость; ударность — безударность; повышение — понижение тона и т.д.), 2) идентификация (соотнесение поступающей информации с эталонами, хранящимися в памяти), 3) опознание (это извлечение соответствующего эталона Из долговременной памяти).
Речевая деятельность реализуется в таких ее основных видах, как слушание, говорение, чтение, письмо.
Устное общение — говорение и слушание; письменное (требующее специальных языковых умений) — чтение и письмо. Говорение и письмо — это инициальные, продуктивные, творческие виды речевой деятельности, активно осуществляющие сообщение и стимулирующие чтение и слушание. Слушание и чтение — это ответные, реактивные процессы, и в то же время они являются условиями говорения и письма и внутренне (во внутренней речи) не менее активными. Слушание и чтение — это рецептивные, репродуктивные виды речевой деятельности, осуществляющие прием и последующую переработку речевого сообщения.
Каждое речевое умение, рассматриваемое как самостоятельный вид речевой деятельности, развивается с самого начала обучения, и развитие одного вида речевой деятельности способствует развитию других, облегчает владение ими. Работа над письмом дает возможность обучающемуся более полно осознавать говорение и другие виды речи; продумать логику высказывания, точнее определить его замысел, отобрать адекватные задаче высказывания языковые средства и способы выражения мысли.
Сопоставительный анализ репродуктивных и продуктивных видов речевой деятельности позволил установить наличие одних и тех же психофизиологических механизмов, среди которых главным является осмысление, т. е. установление разного уровня смысловых связей.
Можно выделить умения, связанные с механизмом осмысления во всех видах речи.
Репродуктивные виды речевой деятельности (слушание, чтение) | Продуктивные виды речевой деятельности (говорение, письмо) |
Определять тему речевого сообщения (о чем высказывание? О чем текст?) | Выражать и обосновывать предмет речи и следовать заданной мысли |
Членить речевое сообщение на смысловые части | Организовывать высказывание в смысловые части |
Определять главную мысль каждой смысловой части и основные детали | Выражать (и уметь формулировать) главную мысль и основные детали |
Определять и устанавливать логику речевого сообщения | Следовать логическому развертыванию высказывания |
Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности определяется как комплексное, позволяющее осуществлять деятельно- стно-личностное развитие учащегося.
При этом обучение аудированию должно подготовить учащегося с первого предъявления на слух понять тему сообщения; внимательно прослушать текст, извлечь более детальную информацию и оценить ее; находить нужную информацию в аудируемом сообщении.
Обучение чтению на уроках русского языка совершенствует навыки ознакомительного изучающего (аналитического) чтения, а также навыки просмотрового и поискового чтения.
В области говорения развивается умение кратко и полно отвечать на специальные и общие вопросы (не только по грамматике, но и прослушанному тексту, высказыванию), а также умение ставить вопросы к прочитанному тексту; строить связное, монологическое высказывание на грамматическую тему, по знакомому тексту, с опорой на собственный план и т.п. Включаются как репродуктивные монологи, так и диалоги с заданной тематикой.
Обучение письму предусматривает не только совершенствова ние беглого письма, но и навыков орфографического письма, а также самостоятельного конструирования предложений и тек стов, умение составлять краткий и развернутый план в различ ной форме.
При обучении видам речевой деятельности формируется умение быстрого узнавания знакомых и заданных грамматических форм и лексических единиц, синтаксических моделей, определения зна чений незнакомых слов по контексту, словообразовательной модели, по словарю. Проводится работа по развитию всех видов памяти, в особенности оперативной памяти и вероятностного прогнозирования.
Вопросы и задания
1. Выпишите из словаря лингвистических терминов (на карточку) определение понятий «речь» и «язык». Самостоятельно ответьте: речь или язык является средством общения? Что является исторически предшествующим: речь или язык? Чем овладевает ребенок в раннем детстве: речью или языком? Докажите тесную связь и взаимообусловленность языка и речи. Аргументируйте свое мнение по каждому вопросу.
2. Назовите фазы речевой деятельности.
3. Охарактеризуйте речевое действие (речевой акт) как единицу речевой деятельности.
4. От чего зависит успешность речевого акта? Назовите факторы, активизирующие речевую деятельность, и факторы, тормозящие речевую деятельность.
5. Как вы понимаете тезис: «В основе всех речевых актов лежит знание языка как системы»?
6. Назовите, от каких объективных и субъективных факторов зависит понимание и восприятие речи и как они в целом влияют на речевую деятельность людей. Приведите примеры, подтверждающие высказанные суждения.
7. Можно ли сделать общение более эффективным?
8. Умеете ли вы правильно определить предмет речи и увидеть границы темы? Насколько важно это умение?
9. Составьте краткий реферат (или устный ответ) на один из следующих вопросов:
- Что такое экстралингвистические факторы речи?
- Что относится к характеристике говорящего?
- Назовите основные компоненты речевой ситуации.
10. В каких основных видах реализуется речевая деятельность? Охарактеризуйте виды устного общения (говорение и слушание) и виды письменного общения (письмо и чтение).
11. В чем проявляется социальная природа речевой деятельности? Приведите примеры функционально-стилистических разновидностей речи.
12. Какие умения речевой деятельности следует развивать на уроках русского языка (и уроках развития речи)?
Актуальные проблемы развития речи учащихся / Под ред. А. П. Еремеевой. — М., 1980.
К а п и н о с В. И. и др. Развитие речи: Теория и практика обучения. — М., 1991.
Колесов В. В. Культура речи — культура речевого поведения. — М., 1988.
Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1983.
Львов М. Р. Основы теории речи. — М., 2000.
Плен кин Н.А. Изложение с языковым разбором текста. — 3-е изд., перераб. и доп. — М., 1988.
Речь. Речь. Речь / Под ред. Т. А. Ладыженской. — М., 1990.
Шанский Н.М. Лингвистический анализ стихотворного текста. — М., 2002.
СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
Культура речи основывается на владении родным языком, его словарем, а также на знании стилистических особенностей языка. Однако культура речи предполагает владение говорящим, с одной стороны, правильной речью, а с другой стороны — хорошей речью.
Правильной считается речь, в которой соблюдаются языковые нормы. Ей присущи информативность, логичность, яркость, простота, уместность и другие качества. Хорошая же речь предполагает не только правильность, но и наличие в ней таких качеств, как образность, эмоциональность, благозвучие, живость и т.п. Правильной должна быть любая речь. Что касается таких качеств хорошей речи, как образность, эмоциональность, благозвучие и т.д., то они в неодинаковой степени могут проявляться в разных функциональных стилях.
В методике преподавания русского языка как родного вопросам обучения школьников стилистике и культуре речи всегда придавалось большое значение. Ценный материал для занятий по стилистике содержится, например, в известном методическом труде Ф. И. Буслаева «О преподавании отечественного языка» (1844). По мнению автора, стилистика «должна основываться на грамматике, ибо она есть не что иное, как та же грамматика, только в непрестанном применении к чтению писателя и к собственному сочинению»1. В качестве дидактического материала Ф. И. Буслаев предлагал использовать примеры из различных стилей — художественного, разговорного, научного, делового. При этом он большое значение придавал учету межпредметных связей на занятиях по стилистике. Ф. И. Буслаев считал, что работа по усвоению знаний и умений по стилистике должна проходить в два этапа: в начальных классах чисто практически, а в старших — на базе изучения теоретических основ стилистики.
Немало интересного и полезного можно найти в работе И. И. Срезневского «Об изучении родного языка вообще и особенно в дет-
‘Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. — Л., 1941, —С. 168.
ском возрасте» (1899). Не потеряли своего значения и сегодня методические приемы, рекомендуемые И. И. Срезневским для повышения речевой культуры учащихся: прием сравнения, прием сопоставления, прием синонимической замены слов и выражений, прием сокращения или распространения предложений, грамма- гико-стилистический разбор текста, заучивание наизусть образцов правильности и выразительности речи и др.
Заслуживает внимания мысль И. И. Срезневского о том, что выработка стилистических навыков представляет собой длительный процесс, который не прекращается в человеке до тех пор, пока развиваются его духовные силы.
Вопросы формирования и развития стилистических навыков учащихся получили дальнейшее развитие в трудах Н.Ф. Бунакова (см.: Избранные педагогические сочинения. — М., 1953). В своей методической системе Н.Ф.Бунаков особое место отводил работе над связными текстами различных стилей и жанров, повышающей речевую культуру учащегося.
В становлении и развитии методики обучения стилистике определенную роль сыграл и А. М. Пешковский, придававший большое значение эстетическому воспитанию средствами языка, обращавший внимание учителей-словесников на возможности стилистики, на использование художественных текстов в качестве материала для упражнений на уроках русского языка.
После Октябрьской революции 1917 года исследованию вопросов стилистики особое внимание стали уделять советские лингвисты, которыми были созданы такие известные труды, как «Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика» (В. В. Виноградов), «Очерки по стилистике русского языка» (А. Н. Гвоздев), «Стилистика художественной речи» (А. И. Ефимов), «Практическая стилистика» (Д. Э. Розенталь), «Стилистика частей речи» (Е. И. Прокопович), «Стилистика русского языка» (М.Н.Кожина) и т.д.
Проблемы повышения речевой культуры учащихся нашли отражение также в исследованиях известных ученых-методистов: М. Н. Рыбниковой, В. А.Добромыслова, А. В.Текучева, JI. П. Федоренко, Т. А. Ладыженской, М. Р. Львова, В. Е. Мамушина, С. Н. Иконникова, В. И.Капинос, Н.А. Пленкина, Т. И.Чижовой и других.
Согласно программам по русскому языку с функциональными стилями речи учащиеся начинают знакомиться с V класса. Сначала они получают элементарное понятие о стилистике как разделе науки о языке, который изучает стили литературного языка (функциональные стили речи — разговорно-бытовой, научный, литературно-художественный, публицистический, официально-деловой).
Давая школьникам понятие о стилистике, учитель сообщает им, что в разных речевых ситуациях мы пользуемся разными стилями речи, применение которых зависит от того, где говорим, с кем
и зачем. Для иллюстрации этого положения в учебнике «Русскиii язык для V класса» (под ред. М. М. Разумовской и П.А.Леканта) приводится следующая схема:
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
|
Данная схема поможет учителю довести до сознания учащихся суть речевой ситуации, объяснить, что в разных речевых ситуациях человек пользуется разными стилями речи.
В старших классах знания учащихся о предмете и задачах науки стилистика расширяются. Здесь школьники узнают, что ученые по-разному определяют понятие «стилистика». Так, например, по А. И. Ефимову, под стилистикой принято понимать науку о стилях языка: «Изучая закономерности употребления речевых средств, она оценивает, отбирает и культивирует лучшие образцы национальной речевой деятельности... раскрывает и обобщает удачные и наиболее целесообразные способы и приемы использования различных средств языка. В силу этого стилистика является наукой о словесном мастерстве, о выразительных средствах языка»1. П. С. Пустовалов и М. П. Сенкевич предлагают такое определение: «Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета, которым древние греки писали на вощаных дощечках) — это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условий общения. Стилистика знакомит со стилистической системой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи...
'Ефимов А. И. Стилистика русского языка. — М., 1969. — С. 23.
Основным содержанием стилистики является теория функциональных стилей речи, синонимия (фонетическая, лексическая, морфологическая, синтаксическая), оценка изобразительно-выразительных возможностей различных средств языка и их стилистическая и экспрессивно-эмоциональная окраска. Основой стилистики является синонимика русского языка, богатство смысловых и экспрессивных оттенков в выражении мыслей и чувств»[94].
«Стилистику можно определить как лингвистическую науку о средствах речевой выразительности и о закономерностях функционирования языка, обусловленных наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания высказывания, целей, ситуации и сферы общения», — пишет М. Н. Кожина[95].
В учебных целях в школьной практике можно использовать следующее определение стилистики, данное Л. В. Шустровой: «Стилистика — раздел языкознания, изучающий различные стили языка, а также нормы и способы их употребления в условиях языкового общения»[96].
Исследователи проблем стилистики (В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, К. И. Былинский и др.) в своих работах употребляют термин «практическая стилистика». Вопросы практической стилистики наиболее полно освещены в трудах Д. Э. Розенталя. По мнению ученого, содержанием практической стилистики являются: 1) общие сведения о языковых стилях; 2) оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка; 3) синонимия языковых средств. Д. Э. Розенталь считает, что центраньное место для стилистики в целом и для практической стилистики в частности отводится проблеме синонимии[97].
В лингвистической науке одни исследователи считают, что нужно разграничивать понятия «стиль языка» и «стиль речи», другие же эти термины предлагают применять недифференцированно. В методических целях наиболее приемлемым представляется второй подход к проблеме стиля.
Нет пока единства и в классификации функциональных стилей. Так, например, такие ученые, как Л.Ю. Максимов, К. А. Панфилов, Д. Н. Шмелев и др., высказывают точку зрения, согласно которой нельзя включать в число функциональных стилей литера- турно-художественый стиль. Другой точки зрения придерживаются В. В. Виноградов, Р. А. Будагов, А. И. Ефимов и многие другие.
Некоторые ученые выступают также против включения в число функциональных стилей разговорной речи, считая, что она пред
ставляет собой отличную от кодифицированного литературного языка систему. Большинство же ученых наиболее приемлемой считают классификацию функциональных стилей, которую можно изобразить в виде следующей схемы:
Функциональные стили разговорный научный
официально-деловой публицистический художественный
В школьной практике изучение функциональных стилей проходит в такой последовательности. Сначала дается характеристика разговорного, научного и художественного стилей речи (V класс), затем — официально-делового (VI класс) и наконец — публицистического (VII класс).
В VIII —XI классах знания учащихся о функциональных стилях речи расширяются. Ребята одновременно учатся строить собственные высказывания в том или ином стиле с использованием нужных языковых средств.
В процессе изучения стилистики учащиеся должны познакомиться с понятиями «стилистическая норма» и «стилистическая ошибка». К сожалению, в школьной классификации ошибок стилистические нарушения не выделяются в специальную группу. Их обычно относят к речевым ошибкам. Стилистическими ошибками нужно считать нарушения единства стиля, неуместное использование языковых средств (например, употребление в научном стиле нелитературной лексики — просторечий, жаргонизмов, диалектизмов), однообразие синтаксических конструкций (синтаксический монотон) и т. п.
ИЗУЧЕНИЕ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ
Перед тем как приступить к изучению функциональных стилей, учащиеся должны получить элементарные сведения об особенностях порождения устной и письменной речи, знать, чем отличается диалогическая речь от монологической, какие языковые средства для них характерны.
Работу над функциональными стилями учитель может начать с объяснения термина «стиль» по толковому «Словарю русского языка» С. И. Ожегова: совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики; слог. Стиль художественной литературы. С. Пушкина. Публицистический с. Высокий с.
Одновременно учащихся можно познакомить и с другими значениями слова стиль. После этого можно предложить следующий текст.
Слово стиль происходит от латинского слова stilos ■— палочка. Первоначально стилем называли палочку, имевшую на одном конце острие, на другом — лопаточку. Такую палочку римляне употребляли для того, чтобы писать на дощечках, покрытых тонким слоем воска. Острие играло роль пера, лопаточкой же воск растирали, чтобы стереть написанное ранее или исправить ошибку. Затем — в порядке перенесения названия с одного предмета на другой (метонимия) — стилем стали называть почерк человека. Еще позднее в латинском языке значение этого слова подверглось дальнейшему переосмыслению: стилем стали обозначать самую манеру писать и говорить, то есть особенности языка, слог. «Переворачивай чаще стиль», — говорили римляне о необходимости работать над слогом.
В этом втором своем значении слово стиль проникло во все европейские языки.
(ПоМ.Михайлову)
Учащиеся читают текст и пересказывают его содержание.
После этого учитель сообщает, что в русском языке существуют разговорный, научный, художественный, официально-деловой и публицистический стили речи, что первый из них относится к разговорной речи, а остальные — к книжной речи.
- Сегодня мы с вами познакомимся с разговорным стилем, — говорит учитель, — который функционирует в основном в виде устной, звучащей речи, хотя может быть оформлен и письменно.
Здесь же необходимо предупредить учащихся, что нельзя смешивать понятия «устная речь» и «разговорный стиль», так как в устной речи «осуществляются и некоторые жанры других стилей, например, доклад, лекция, рапорт и другие»1, т.е. устная речь может быть формой проявления разных стилей: и разговорного, и научного, и публицистического и т.д.
Для анализа предлагается следующий текст:
- У тебя есть батька и матка?
- Ни.
- С кем же ты живешь?
- С дедом.
- А дед кто?
- Старик.
- Понятно, что старик, а не молодой. А что он делает?
- Рыбу ловит.
- Ну рыбак. Рыбалка.
- А ты кто?
- Хлопец.
- Это ясно, что хлопец, а не девочка. Я тебя спрашиваю: что ты делаешь?
- А ничего. Дедушке помогаю.
- Стало быть, вместе рыбачите?
- Эге.
'Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. — М., 1976. - С. 10.
- Так-с. Понятно. Как же так рыбачите?
- А просто. Ставим на ночь перемет, а потом утром вытягиваем бычков.
- Стало быть, выходите в море на шаланде?
- Эге.
- Каждый день?
- Как это? Что вы спрашиваете, дядя? Я не понимаю.
(В. Ка та ев)
В процессе разбора данного текста устанавливается, что он представляет собой диалог и относится к разговорному стилю. В нем употребляются просторечные слова (батька, матка, рыбалка, хлопец и др.), а также неполные предложения, характерные для диалогической речи. В тексте простые предложения преобладают над сложными.
Отмечается, что в разговорном стиле часто встречаются междометия, восклицательные местоимения, обращения, вводные слова, лексические повторы, риторические вопросы, инверсия различных частей речи и т.д. Далее указывается, что из сложных предложений в разговорном стиле более употребительны бессоюзные сложные предложения, реже — сложносочиненные и сложноподчиненные.
При объяснении материала о разговорном стиле необходимо обратить внимание на роль интонации, жестов и мимики.
Особенности разговорного стиля, как и других функциональных стилей, должны усваиваться учащимися постепенно в процессе специально организованной работы. При этом для анализа берутся тексты из изучаемых художественных произведений или из различных сборников упражнений.
В качестве тренировочных упражнений можно предложить такие.
1. Найдите в каком-либо отрывке из рассказа М. А. Шолохова «Судьба человека» элементы разговорного стиля.
2. Составьте диалог на тему «Встреча друзей», включив в него междометия, частицы, вводные слова и обращения.
3. Замените в данном диалоге, где это необходимо, полные предложения неполными.
4. Представьте себе, что вы побывали на концерте юмориста. Расскажите своим товарищам о впечатлениях от увиденного и услышанного. Какой стиль использовали?
5. Установите различия в данных репликах-реакциях.
Боря, ты пойдешь со мной в кино? — 1) Нет. 2) Не смогу. 3) Вряд ли. 4) Мне хотелось бы, но, к сожалению, не могу. 5) Не знаю, смогу ли. 6)Конечно, пойду. 7) Наверное, не смогу: очень занят. 8) Дочитаю свою книгу — пойду!
Составьте несколько диалогов, употребив в них подобные реплики. В каких из них больше соблюдены правила русского речевого этикета?
ИЗУЧЕНИЕ НАУЧНОГО СТИЛЯ
При изучении данной темы учащимся сообщается, что с научным стилем они встречаются на каждом уроке, так как этим стилем написаны все учебники, по которым они занимаются.
Для анализа можно взять отрывок из какого-либо учебника или научной статьи. Например:
Математика — одна из самых древних наук. Она зародилась на заре человеческой цивилизации под влиянием потребностей практики. Строительство, измерение площадей земельных участков, навигация, торговые расчеты, управление государством требовали определенных метрических знаний и умений производить арифметические вычисления. В дальнейшем математика развилась в стройную логическую систему как основная часть общего комплекса научных знаний.
Математика с годами совершенствовала свои методы, расширяла сферу применения. Все это способствовало общему научно-техническому прогрессу.
(ПоА.Т ихонову)
При анализе данного текста выясняется, что он насыщен общенаучной терминологией. Далее устанавливается, что в нем формулируется тема повествования — «Математика — одна из самых древних наук», потом идет логически последовательное и стройное изложение существа вопроса, которое завершается следующим выводом: «Все это способствовало общему научно-техническому прогрессу». На данном уроке важно также подчеркнуть, что в произведениях научного стиля слова употребляются преимущественно в прямом значении и что научный стиль отличается точностью и сжатостью изложения, четкой связью между частями высказывания.
В дальнейшем, по мере изучения морфологии и синтаксиса в стилистическом аспекте, знания учащихся по теме расширяются. При этом их внимание обращается на преимущественное употребление в научном стиле существительных вместо глаголов; широкое использование вводных слов типа во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, таким образом, следовательно, итак, служащих для более четкого членения мысли на отдельные части и обеспечения последовательности в изложении материала, установления межфразовых связей; частое применение страдательных (пассивных) оборотов; наличие конструкций со сложными союзами типа вследствие того что, между тем как, несмотря на то что. И т.д.
Для выработки у учащихся навыков составления текстов в научном стиле можно рекомендовать такие упражнения.
1. Передайте содержание теоретического материала данного параграфа близко к тексту. Какие характерные особенности научного стиля использовали в своем рассказе?
2. Ответьте на вопрос: «Что такое научный стиль и чем он отлича ется от разговорного стиля?»
3. Напишите небольшое сочинение на лингвистическую тему «Речь и ее разновидности».
В старших классах полезно рекомендовать также составление' аннотаций научных статей на лингвистические темы.
Особое внимание нужно уделить выработке у школьников навыков конспектирования. С этой целью можно практиковать проведение специальных уроков-лекций.
ИЗУЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ
Данную тему можно объяснить дедуктивным методом. Учащим ся сообщается, что официально-деловой стиль — это стиль различных документов, государственных актов, договоров, юридических законов, постановлений, указов, деловых бумаг и т.д.; отмечается, что каждый вид официально-делового документа имеет строгую форму изложения (например, заявление пишется по одному образцу, протокол — по другому и т.д.).
При рассмотрении характерных особенностей официально-делового стиля важно обратить внимание учащихся на то, что он требует максимальной точности выражения и лаконичности, что в нем по преимуществу используются нейтральные языковые средства, слова в прямом значении, а также стандартные слова и выражения (например, принимая во внимание), составные союзы и предлоги, специальная терминология, сложные синтаксические конструкции.
Объяснение нового материала сопровождается анализом различных документов или отрывков из них. Сначала учащиеся знакомятся с особенностями составления деловых бумаг: заявления, протокола классного собрания, расписки, доверенности, телеграммы, справки, отчета, объявления и т.д. Затем им предлагаются отрывки из правительственных постановлений, указов, законодательных актов или международных соглашений. Можно, например, взять несколько пунктов из статьи 3 (под названием «Правовое положение языков») Федерального закона «О языках народов Российской Федерации» (в редакции от 24.07.1998 г.).
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
3. Субъекты Российской Федерации в соответствии с настоящим законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
При разборе данного текста прежде всего обращается внимание на специфичность используемой в нем терминологии (государственный язык, нормативные акты, защита прав граждан и т.д.). Далее указывается на отсутствие в тексте эмоционально-экспрессивных речевых средств (метафор, сравнений или других приемов создания образности речи). Слова и выражения в нем употребляются в своих основных, предметно-логических значениях. Для него характерны ясность, точность и четкость формулировок.
При изучении официально-делового стиля особое внимание следует уделить выработке у учащихся навыков составления деловых бумаг. С этой целью можно рекомендовать такие упражнения.
1. Подготовьте текст объявления о предстоящей встрече с ветеранами труда или о концерте художественной самодеятельности, подготовленном учащимися школы.
2. Составьте текст поздравительной телеграммы кому-либо из близких или знакомых.
3. Напишите протокол классного собрания, посвященного успеваемости учащихся.
4. Представьте себе, что вы решили посещать шахматную секцию при Дворце культуры (или сельском клубе). Какое заявление вы напишете?
ИЗУЧЕНИЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ
При изучении данной темы учащиеся должны узнать, что публицистический стиль — это стиль общественно-политической литературы, газет, журналов, радио- и телевизионных передач, политических выступлений на собраниях и митингах и т.д.
Для объяснения нового материала можно использовать отрывки из передовиц газет или из журнальных статей, анализ которых позволит установить, что в публицистическом стиле широко представлены следующие языковые средства:
1) общественно-политическая и терминологическая лексика, фразеологические сочетания, например: оппозиция, гласность, депутат, пропагандист, народные массы, общественное мнение, гражданская позиция, политическая воля и т.д.;
2) слова и обороты высокого, торжественного стиля: держава, побуждение, возмездие, священный долг, высокое призвание, взывать к совести и т.д,.',
3) эмоционально окрашенные обращения, активизирующие внимание читателей и слушателей (соотечественники и соотечественницы), частицы, междометия, повторы, риторические вопросы (России ли не гордиться своей многовековой историей!).
Следующий этап работы — это выявление стилистических особенностей очерка, репортажа, заметки, сообщения и т.д., для которых наряду с организационно-пропагандистской, или воздействующей, функцией характерна информационная функция. Говоря об этих жанрах публицистического стиля, необходимо отметить, что в них нередко используются средства художественной выразительности (метафоры, метонимия, олицетворение и др.). При анализе публицистического текста важно научить учащихся определять доминанту стиля, а также другие его признаки[98].
Для закрепления теоретического материала о публицистическом стиле можно преложить такие виды работ.
1. Прочитайте текст. Докажите, что он относится к публицистическому стилю.
2. Выпишите отрывок из какого-либо постановления (или инструкции) и укажите языковые средства, которые характерны для него.
3. Прослушайте радио- или телепередачу на общественно-политическую тему, оцените соответствие языковых средств условиям и назначению речи.
4. Напишите заметку в стенгазету. Расскажите в ней об известных людях, окончивших вашу школу.
5. Представьте себе, что вы спортивный комментатор и вам необходимо вести репортаж со стадиона о футбольном матче. Как вы обратитесь к слушателям? Какие языковые средства употребите в своем рассказе? Кроме публицистического стиля элементы какого стиля вы используете?
6. Подготовьте сообщение о полевых работах в вашей местности. Свой рассказ постройте так, чтобы читатели заинтересовались вашей информацией.
ИЗУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ
В процессе изучения этой темы важно довести до сознания учащихся, что художественный стиль от других функциональных стилей отличается особой функцией — функцией эстетического, об- разно-эмоционального воздействия на читателя. Нужно подчеркнуть, что в художественном стиле выделяются прозаические и поэтические произведения.
Для наблюдения можно использовать отрывки из различных художественных произведений, которые позволят выявить характерные особенности художественного стиля: единство коммуни
кативной и эстетической функций; широкое употребление арсенала изобразительно-выразительных средств языка — эпитетов, сравнений, метафор, фразеологических оборотов и т.д.; использование элементов всех функциональных стилей.
Особенно широко представлены в художественном стиле элементы разговорного стиля: просторечная лексика, фразеологические обороты, диалектизмы и т.д. В художественном стиле, как правило, используется диалогическая речь.
Сначала рекомендуется проанализировать прозаический текст. Например:
У крутой поперечной горки, то есть у задней стенки овражка, травы буйствовали невероятно. Оттуда плыл, наполняя овражек до краев, резкий, душноватый аромат таволги. Ее белые пышные соцветия зеленовато светились. По склонам оврага цвел красными шапками дикий клевер, алели гвоздики, желтели лютики. Наверху, над тихой колыбелью реки, в самом изголовье, густая росла пшеница, пыльца цветения долетала до родника. Пушинки одуванчиков невесомо опускались на хрустальную воду.
(В.Солоухин)
Анализ текста покажет, что он относится к художественному стилю. В нем используются такие изобразительно-выразительные средства, как олицетворение (травы буйствовали), метафора (плыл аромат), эпитет (на. хрустальную воду), метонимия (колыбель реки, в самом изголовье). Образность речи в данном случае создается не только тропами, но и умелым использованием самых обычных слов, которые приобретают особую художественную силу.
После разбора прозаического текста учащимся для наблюдения можно предложить следующее стихотворение Ф. И. Тютчева.
Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера...
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто все — простор везде,
Лишь паутины тонкий волос Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь.
И льется чистая и теплая лазурь На отдыхающее поле.
В процессе разбора данного стихотворения отмечается, что автор в нем умело использует такие изобразительно-выразительные средства, как сравнение (как бы хрустальный), олицетворение (бодрый серп гулял, паутины тонкий волос, отдыхающее поле), метонимия (льется ... теплая лазурь) и т.д., которые создают яркое образное повествование.
При изучении художественного стиля осуществляется тесная связь уроков русского языка с уроками литературы. Так, на уроках русского языка учитель постоянно опирается на знания учащихся, полученные на уроках литературы о тропах. Анализируя поэтические и прозаические тексты различных жанров, ребята убеждаются в том, что тропы придают изображению тех или иных предметов и явлений образность, живость и наглядность.
В процессе изучения художественного стиля у учащихся формируются следующие умения:
1) производить стилистический анализ небольших художественных произведений и отрывков, раскрывать стилистическую функцию живописного способа изображения и различных изобрази- тельно-выразительных средств;
2) писать сочинения художественно-образного типа — рассказы о положительных действиях и поступках, о становлении положительных черт личности, обличительные и юмористические рассказы в их элементарной форме;
3) целесообразно использовать в сочинении разнообразные средства лексики, словообразования, морфологии и синтаксиса, изобразительно-выразительные средства языка для создания образной речи и изображения персонажей и картин действительности, а также для создания нужной тональности речи;
4) усовершенствовать тексты в стилистическом отношении[99].
Само собой разумеется, что такие умения нельзя сформировать
на двух-трех уроках. Работа над выработкой подобных умений должна продолжаться в течение всего курса русского языка.
В процессе работы над художественным стилем можно рекомендовать следующие виды упражнений.
1. Докажите, что данный текст относится к художественному стилю.
2. Подберите отрывок из изучаемого художественного произведения и укажите в нем лексические образные средства речи (эпитеты, метафоры и т.д.).
3. Пользуясь данными текстами в качестве образцов, составьте научное и художественное описание грозы.
I. Г роза — атмосферное явление, вызываемое бурной конденсацией водяного пара и сопровождаемое электрическими разрядами (молния).
Первым признаком приближения грозы служит появление мощных кучеводождевых облаков. Ветер усиливается и сначала дует в сторону, откуда надвигается гроза, затем направление ветра постепенно меняется. Барометр постепенно падает, затем делает характерный скачок вверх; после незначительных колебаний обыкновенно давление устанавливается на несколько более высоком уровне, чем перед грозой. Температура и влажность перед грозой высокие.
(По Большой советской энциклопедии)
II. До ближайшей деревни оставалось еще верст десять, а большая темно-лиловая туча быстро подвигалась к нам. Изредка, вдалеке, вспыхивает молния, и слышится слабый гул, постепенно усиливающийся и переходящий в прерывистые раскаты, обнимающие небосклон.
Вдруг как будто кто-то забарабанил над нами, и вся окрестность огласилась равномерным шумом падающего дождя.
Косой дождь, гонимый сильным ветром, лил, как из ведра. Но вот дождь становится мельче; туча начинает разделяться на волнистые облака. Через минуту робкий луч солнца уже блестит в лужах дороги, на полосах падающего, как сквозь сито, мелкого, прямого дождя и на обмытой, блестящей зелени дорожной травы.
(По Л. Толстом у)
4. Напишите небольшой юмористический рассказ на тему «Медвежья услуга».
Изучение раздела «Функциональные стили русского языка» завершается выполнением следующих упражнений.
1. Подберите отрывок из художественной литературы и найдите в нем элементы разговорного стиля.
2. Дайте описание какого-либо природного явления сначала в научном, а затем в художественном стиле.
3. Сделайте стилистический разбор данных текстов по следующей схеме;
1) функциональный стиль (разговорный, научный, художественный, официально-деловой, публицистический);
2) основные стилевые черты;
3) характерные особенности данного стиля.
4. Приведите примеры использования разговорной лексики и фразеологии в художественном и публицистическом стилях.
5. Сделайте стилистический разбор сочинения своего товарища. Определите тип речи.
6. Подготовьте устное сообщение на тему «Что такое настоящая дружба?». Какой стиль выберете? Как построите свой рассказ?
7. Составьте отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме.
ИЗУЧЕНИЕ СИНОНИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЯЗЫКА КАК РЕСУРСОВ СТИЛИСТИКИ Работа над лексико-фразеологической синонимией
Изучение синонимических средств русского языка имеет исключительно важное значение для повышения речевой культуры учащихся. К сожалению, проблема синонимии недостаточно разработана в лингвистическом плане. Это вызывает определенные
трудности при отборе и презентации материала в условиях школьного обучения синонимическим средствам русского языка. Но, поскольку синонимия распространяется на все уровни языка, при изучении каждой лексико-грамматической темы учитель должен найти место для стилистической работы. Знакомство учащихся с синонимическим богатством рекомендуется начинать с первых уроков русского языка. Одновременно эту работу нужно проводить и на уроках литературы. Так, при изучении темы «Лексика» особое внимание нужно уделить выразительности и точности словоупотребления. С этой целью учащимся следует объяснить, что одни слова являются принадлежностью какого-то определенного стиля, другие могут употребляться в любом функциональном стиле. Наиболее удачно это можно показать в процессе работы над лексическими синонимами.
Лексические синонимы исследователи делят на идеографические, различающиеся оттенками значения, т. е. смысловые (например: шагать — идти размеренным шагом; шествовать — идти торжественно и важно), и стилистические, «которые при большой близости и тождественности значения различаются стилевой окраской и сферой употребления (будущий — грядущий, вверх — ввысь, знамя — стяг, сообщить — уведомить, лицо — лик, бить — лупить)»1. Однако нередко синонимы различаются одновременно и оттенками значения, и стилистической окраской, поэтому деление их на идеографические и стилистические нужно считать несколько условным. Тем более что во многих случаях трудно бывает провести такое разделение.
При изучении синонимии нужно иметь в виду, что она представляет собой основу стилистики, освоение которой продолжается в течение прохождения всего курса русского языка в школе. Работа над синонимами, формирование и развитие навыков правильного их использования в устной и письменной речи — один из эффективных способов обогащения лексического запаса учащихся. В школьной практике обычно особое внимание уделяют выявлению общности значения синонимов, тогда как для учащихся большую трудность представляет их разграничение и употребление в речи. Неслучайно одним из основных недостатков ученических письменных работ является неудачное, немотивированное употребление лексических единиц, неумение выбрать из ряда синонимов наиболее подходящее слово.
Знакомство учащихся с функциональными стилями создает прочную ориентировочную основу для овладения лексической синонимией. Работа над синонимами будет проходить более успешно, если учащиеся научатся пользоваться толковыми словарями, которые снабжаются стилистическими пометами. Эти пометы
’Кожина М. Н. Стилистика русского языка. — М., 1977. — С. 100.
помогают установить, когда и в какой ситуации, в каком стиле необходимо употребить то или иное слово. Так, например, слова загодя (заранее, заблаговременно), гиблый (безнадежный, плохой, никуда не годный) имеют при себе стилистическую помету «просторечное», слово гвалт (крик, шум) — стилистическую помету «разговорное», слово дрыхнуть — стилистические пометы «просторечное, неодобрительное». Это значит, что они употребляются в разговорной речи. Следовательно, в официально-деловом или научном стиле их нельзя использовать.
Систематическое обращение к толковым словарям даст учителю возможность довести до сознания учащихся, что синонимические ряды могут включать слова общеупотребительные и профессиональные, разговорные и просторечные, и стилистически нейтральные. Это будет способствовать предупреждению и искоренению ошибок, связанных с неуместным употреблением в устной и письменной речи учащихся слов того или иного функционального стиля.
На первом же уроке, посвященном изучению синонимов, учащихся нужно познакомить с синонимическим рядом, в котором на первое место обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово — доминанта (от лат. dominans — господствующий). Его называют еще стержневым, основным, опорным словом. В синонимический ряд всегда входят слова одной части речи. Например: храбрый — смелый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.
При изучении синонимов следует иметь в виду, что они по-разно- му могут сочетаться с другими словами. Так, доминанта красивый из синонимического ряда красивый, обаятельный, очаровательный, неотразимый может сочетаться, например, и со словом человек, и со словом дом, тогда как другие слова этого же синонимического ряда с данным словом не могут сочетаться. Работа над сочетаемостью слов — важный этап изучения лексической синонимии.
Характеризуя синонимические отношения слов, следует отметить, что многозначное слово, употребленное в переносном значении, может находиться в нескольких синонимических рядах. Например: «Глагол гореть имеет ряд значений: 1) уничтожаться огнем — дрова горят; в этом значении глагол гореть может входить в синонимический ряд с глаголами пылать, полыхать (разговорные), тлеть (гореть медленно без пламени); 2) быть охваченным каким-либо сильным чувством, отдаваться чему-либо со страстью: гореть огнем вдохновения, гореть желанием учиться (в этом случае синоним к нему — интересоваться, бредить)', 3) сверкать ярким блеском: штыки горят (синоним — сверкать, сиять, светиться)', 4) портиться при слеживании: сено горит в копнах (синоним — гнить, преть)»1.
'Вульфсон Р.Е., Соколова М.В., Ямпольская 3.Г. Упражнения по лексике и фразеологии. — М., 1973. — С. 7 — 8.
При выявлении стилистических особенностей синонимов необходимо отметить, что в тексте они могут выполнять: 1) функцию замещения во избежание лексического повтора: Морозное солнечное утро. Все засыпано снегом. Он ослепительно блестит на земле, отражая солнце. Серебром сверкают в синеве неба стволы берез, и ярко сияют кристаллики снега на ветвях деревьев. Светятся снежной белизной стены домов, лучатся и искрятся на солнце свисающие с крыш сосульки (М. Пришвин); 2) функцию уточнения: Полились сперва алые, потом красные, золотые потоки молодого, горячего света (И. С. Тургенев); 3) экспрессивно-стилистическую функцию, связанную с выражением многообразных оценок: «Как кликать-то тебя, мальчик?» — «Андреем зовут меня, дедушка»[100].
Для выработки у учащихся навыков употребления в устной и письменной речи лексических синонимов могут быть предложены следующие упражнения.
1. Выпишите из толкового словаря русского языка по нескольку слов с пометами: (разг.), (прост.), (книжн.), (спец.), (офиц.), (не- одобр.). Подберите к ним синонимы.
2. С данными словами образуйте синонимические ряды.
Препятствие, дом, идти, победить, догадливый, мгновенно, волноваться, вежливый.
Укажите фукционально-стилевую принадлежность каждого синонима.
3. Образуйте возможные словосочетания, соединив данные синонимы со словами, помещенными в скобках.
Победить, побороть, сломить, преодолеть, превозмочь (соперника, сопротивление, препятствие, боль, воля).
Спокойный, безмятежный, мирный, смирный (разговор, человек, сон, тон).
4. Спишите. Из слов, заключенных в скобки, выберите наиболее подходящие.
Спасское-Лутовиново. Здесь... (жил, обитал, проживал) Иван Сергеевич Тургенев. В парке уцелело... (много, немало, видимо-невидимо) деревьев. Уцелел и дуб Тургенева. При любви к нему и... (заботливости, внимании, чуткости) этот дуб простоит еще (долго, продолжительно), безмолвный друг великого человека.
(По С. Антонов у)
5. Пользуясь толковым словарем русского языка и словарем синонимов, попытайтесь продолжить данную таблицу (это упражнение можно предложить в старших классах):
Нейтральная доминанта | Разговорный стиль | Научный СТИЛЬ | Художе ственный СТИЛЬ | Официально-деловой СТИЛЬ | Публици стический СТИЛЬ |
просить | клянчить | взывать | ходатай ствовать | ||
доказы вать | аргумен тировать | ||||
истра тить | извести | израсходо вать | расто чить | ||
сообщить | |||||
спор | |||||
указание | |||||
идти |
6. Прочитайте сочинение своего товарища. Установите, есть ли в нем слова, которые следует заменить синонимами.
7. Подготовьте устное сообщение на тему «Синонимы русского языка». В каком стиле его построите?
8. Составьте художественное описание вашего села (поселка, города). В своем сочинении постарайтесь использовать эпитеты, метафоры, сравнения и другие тропы.
9. Напишите заметку в стенгазету на тему «Что такое настоящая дружба?».
При изучении фразеологических оборотов устанавливается, что они выступают в качестве одного из богатейших выразительных средств языка: делают речь образной, эмоциональной, яркой. С точки зрения стилистической фразеологические обороты в лингвистической литературе делятся на три разряда:
1) фразеологические обороты, которые употребляются во всех стилях (время от времени, от всего сердца и т.п.); 2) фразеологические обороты разговорного характера (без году неделя, как с гуся вода, ни рыба ни мясо и т.д.); 3) фразеологические обороты, имеющие книжный характер (почивать на лаврах, центр тяжести, встреча в верхах и т.д.).
Фразеологические обороты, как и отдельные слова, могут являться синонимами лексических единиц, например: заячья душа — трус, совать нос — вмешиваться, капля в море — мало, пускать пыль в глаза — обманывать и т.д. Фразеологические обороты могут образовывать синонимические ряды, например: и был таков, и след простыл, только и видели, поминай как звали (с общим значением «исчез, скрылся»).
Значение фразеологического оборота рекомендуется раскрывал, в контекстном окружении. Например:
1. Он (Дубровский) вышел из себя и в первую минуту гнева хотел было со всеми своими дворовыми учинить нападение на Кистеневку (так называлась деревня его соседа)...
2. «Вранье, — решил Кирила Петрович, — сейчас я все выведу на чистую воду».
Прочитав эти предложения, учащиеся легко выяснят, что фразеологический оборот вышел из себя означает «приходить в крайнее раздражение» (в состояние гнева), а фразеологический оборот выведу на чистую воду — «разоблачу». В первом случае им поможет слово гнев, а во втором — слово вранье.
При изучении фразеологических оборотов необходимо довести до сознания учащихся, что правильное и умелое использование этих языковых единиц имеет важное значение. Особого внимания заслуживает стилистическая характеристика фразеологических оборотов с точки зрения эмоционально-экспрессивной.
На уроке, посвященном изучению синонимии фразеологических оборотов, необходимо сообщить учащимся, что фразеологические синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской: камня на камне не оставить — книжное, учинить расправу — общеупотребительное, разделать под орех — разговорное, задать перцу — разговорное.
Для закрепления материала полезно использовать такие упражнения:
1. Выпишите из «Фразеологического словаря» (под редакцией А. И. Молоткова) несколько фразеологических синонимов и укажите стилистическую принадлежность каждого из них.
2. Объясните значения синонимичных оборотов и определите их стилистическую принадлежность.
1. Идти на поводу, плясать под чужую дудку. 2. Лезть в душу, втираться в доверие. 3. Замять разговор, прикусить язык. 4. Ум за разум заходит, голова идет кругом. 5. Ввести в заблуждение, сбить с толку. 6. Взять себя в руки, овладеть собой. 7. Без сучка, без задоринки; комар носу не подточит. 8. Изо дня в день, день-деньской.
3. Замените фразеологические обороты синонимичными словами.
1. Бить баклуши, гонять лодыря, лежать на боку. 2. Во всю прыть, во все лопатки, во весь дух. 3. Нести ерунду, нести ахинею, нести чушь, нести околесицу, нести чепуху, нести галиматью.
4. Распределите фразеологические обороты по синонимическим группам. Дайте функционально стилистическую характеристику каждого синонима, с некоторыми из них составьте предложения.
Понимать с полуслова, глядеть в оба, положить под сукно, держать ухо востро, налету схватывать, отложить в долгий ящик, пойти на попятную, попасть впросак, дать задний ход, навострить уши, в мгновение ока, попасть пальцем в небо, пустое место, в два счета, припереть к стенке, последняя спица в колеснице, на одну колодку, сесть в калошу, одним миром мазаны, раскрыть карты, сорвать маску, одного поля ягоды, два сапога пара, сесть в лужу, из одного теста сделаны, поймать с поличным.
Изучение синонимических средств морфологии
Работа над культурой речи учащихся продолжается и при изучении грамматики, которая обладает богатыми стилистическими средствами. В лингвистической науке стилистические средства морфологии принято определять как грамматическую синонимию, а стилистические ресурсы синтаксиса — как синтаксическую синонимию.
При изучении каждой части речи необходимо знакомить учащихся с ее стилистическими возможностями. Так, при изучении имени существительного следует обратить внимание школьников на наличие в русском языке вариантных форм одной и той же грамматической категории и на способность грамматических форм выражать не одно, а несколько значений. Например: книга — книжица — книжонка — книжечка; столовая — столовка; в отпуске — в отпуску и т.д.
В процессе разбора подобных примеров важно указать на стилистическую принадлежность данных словоформ, на их эмоциональ- но-экспрессивные и стилистические признаки. При этом учащиеся должны приобрести навыки наиболее целесообразного выбора синонимического варианта грамматических форм имен существительных. Для выработки подобных навыков необходимо довести до сознания школьников, что такие грамматические категории имени существительного, как категория рода, падежа и числа, имеют дублетные, синонимические формы, отличающиеся по своим функционально-стилистическим признакам. При изучении категории грамматического рода, например, нужно отметить, что для обозначения наименований профессий в книжных стилях речи употребляются только слова мужского рода: доктор, директор, инструктор и т. п. Однако в разговорной речи эти же слова могут иметь и форму женского рода: докторша, директорша, инструкторша.
Изучая категорию падежа, школьники должны усвоить, что существительные родительного падежа мужского рода могут оканчиваться на -у{-ю) и -а(-я) (стакан чаю — стакан чая, бутылка лимонаду — бутылка лимонада, много народу — много народа и т.д.) и что эти вариантные формы различаются семантически и стилистически: форма на -у(-ю) чаще используется в разговорной речи,
|
в научном и деловом стилях; в отличие от формы на -а(-я) она имеет ограниченное употребление.
Характеризуя форму родительного падежа на -у(-ю), учитель сообщает учащимся, что она встречается: 1) у существительных с вещественным значением для обозначения части целого (кусок сыру); 2) у собирательных существительных с количественным значением (много народу); 3) у отвлеченных имен существительных с оттенком количественного значения (наделать шуму); 4) во фразеологических оборотах (без году неделя).
Говоря о существительных с вещественным значением для обозначения части целого, нужно отметить, что если при них стоят определения, то обычно употребляется форма на -а(-я): банка свежего майского меда.
При изучении данной темы учащиеся знакомятся также с вариантными формами других падежей: 1) творительного (дверями — дверьми, дочерями — дочерьми, лошадями —• лошадьми; первые характерны для книжной речи, вторые — для разговорной); 2) предложного (в отпуске — в отпуску, в цехе — в цеху; форма на -у присуща профессионально-разговорной речи, а форма на -е — официально-деловой); 3) винительного или родительного (выпить молоко ■— выпить молока, купить хлеб — купить хлеба; в данных примерах винительный падеж обозначает полный охват объекта, а родительный — частичный). С целью развития речи учащихся можно организовать также работу над синонимическими падежными конструкциями типа: гулять вечерами — гулять по вечерам; оставить мне — оставить для меня и т. п. При анализе этих примеров нужно указать, что первым из них присущ разговорный оттенок, а вторые имеют нейтральный или книжный характер.
В работе над стилистическими ресурсами прилагательных необходимо выделить синонимию полных и кратких форм, синонимию степеней сравнения, а также синонимию прилагательного и падежной формы существительного. Синонимическое употребление кратких и полных форм прилагательных возможно, когда они выступают в роли сказуемого, например: Он больной. — Он болен. Здесь важно обратить внимание учащихся на выражение полной формой постоянства признака и временности — краткой формой. Следует указать также на употребление кратких форм для выражения постоянного свойства или качества предметов и явлений в научном стиле речи: молекула двухатомна, газ легок.
Говоря о кратких прилагательных, учитель должен подчеркнуть, что они широко используются при перечислении достоинств или недостатков человека. Например: добр, усидчив, общителен, внимателен, вспыльчив, заносчив, грамотен и т.д. Для закрепления материала можно предложить ученикам составить характеристику на одного из своих товарищей с употреблением качественных прилагательных в краткой форме.
В процессе изучения данной темы нужно иметь в виду, что синонимия полных и кратких прилагательных не всегда возможна. Например, со словом пальто может сочетаться краткая форма прилагательного велико (пальто велико), а употребление с этим словом полного прилагательного великое не допускается. Разбор подобных примеров будет способствовать предупреждению и искоренению ошибок, связанных с неверным употреблением кратких и полных форм прилагательного в качестве грамматических синонимов.
Знакомя учащихся со стилистическими возможностями степеней сравнения прилагательных, желательно, например, сообщить им, что синонимика простой и сложной степеней сравнения в основном связана с функционально-стилистической дифференциацией: простая форма употребляется в стилях речи, тогда как сложная форма чаще всего носит книжный характер.
Для объяснения стилистического употребления степеней сравнения можно использовать таблицу, рекомендуемую Н.А. Плен- киным[101].
Сравнительная степень | Превосходная степень | ||
Простая форма | Сложная форма | Простая форма | Сложная форма |
Стилистически нейтральна | Употребляется в книжных стилях | Употребляется в книжных стилях | Стилистически нейтральна |
тише труднее энергичнее | более тихий более трудный более энергичный | тишайший труднейший энергичнейший | самый тихий самый трудный самый энергичный |
Проанализировав данную таблицу, учитель предлагает учащимся дополнить ее своими примерами. При этом предупреждает, что в одной конструкции не следует соединять простую и сложную степени сравнения прилагательных типа «более лучшие», «более худшие». Нельзя также смешивать сложную форму превосходной степени с местоимением самый и форму с наречиями наиболее и наименее: «наиболее серьезное решение задачи» (следует: самое серьезное решение задачи)[102].
На данном этапе работы необходимо остановиться также на стилистических различиях прилагательного и падежной формы существительного в роли определения. Предлагаются, например, для наблюдения словосочетания отцов наказ — наказ отца, де
душкино завещание — завещание дедушки, мамина улыбка — улыбка мамы и т.д. Сопоставляя эти примеры, нужно отметить, что сочетания типа отцов наказ, дедушкино завещание, мамина улыбка более употребительны в разговорной и художественной речи, а сочетания наказ отца, завещание дедушки, улыбка мамы имеют книжный оттенок.
При изучении рассматриваемой части речи попутно указывается, что любовь матери — материнская любовь, песня лебедя — лебединая песня, нападение зверя — зверское нападение не вступают в синонимические отношения, так как различаются по семантике.
При прохождении темы «Числительное» нужно обратить внимание на синонимию собирательных и количественных числительных типа два спортсмена — двое спортсменов. Следует отметить, что собирательные числительные употребляются: 1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола, например: двое студентов, трое друзей; 2) с существительными, имеющими формы только множественного числа: трое брюк, четверо ножниц; 3) с существительными дети, ребята, люди: двое детей, четверо ребят, четверо молодых людей; 4) с личными местоимениями мы, вы, они: нас трое, вас четверо, их пятеро. Здесь важно предупредить ребят, что собирательные числительные не сочетаются с существительными мужского рода, обозначающими названия животных, а также с существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя, например, сказать «двое тигров», «четверо доярок»).
Немалые трудности вызывает у школьников употребление возвратных и притяжательных местоимений, что приводит к неверному построению предложений. Поэтому при изучении темы «Местоимение» рекомендуются для анализа конструкции типа: 1. Сосед предложил нам ждать гостей в своем доме. 2. Друга я застал у себя дома. Разбор данных предложений покажет, что смысл их может быть истолкован неоднозначно, поэтому их нужно перестроить так: 1. Сосед предложил нам ждать гостей в его доме. — Сосед предложил нам ждать гостей в нашем доме. 2. Друга я застал в его доме. — Друга я застал в моем доме.
Анализируя подобные примеры, учащиеся научатся сознательно и мотивированно употреблять в своей устной и письменной речи предложения с возвратными и притяжательными местоимениями.
В данной работе нет возможности полностью охарактеризовать стилистические ресурсы всех частей речи, поэтому целесообразно остановиться на стилистических свойствах некоторых глагольных категорий и форм, которые обладают богатой синонимией.
Изучая тему «Глагол», учащиеся прежде всего должны усвоить, что глагольные категории и формы отличаются разной степенью их применения в функциональных стилях.
Знакомя учащихся с глаголами изъявительного наклонения, рекомендуется обратить их внимание на усвоение настоящего исторического времени, с которым они сталкиваются на уроках литературы и истории, когда речь идет о событиях и фактах, имевших место в прошлом. Нужно объяснить, что данная глагольная форма употребляется для оживления рассказа, для создания наглядно-образной картины происшедшего. Для иллюстрации этого положения можно использовать следующий отрывок из повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка».
С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения. «Тише, — говорит она мне, — отец болен, при смерти и желает с тобою проститься». Пораженный страхом, я иду за нею в спальню. Вижу, комната слабо освещена; у постели стоят люди с печальными лицами, я тихонько подхожу к постели; матушка приподнимает полог и говорит: «Андрей Петрович, Петруша приехал; он воротился, узнав о твоей болезни; благослови его».
Учащиеся читают текст и устанавливают, что при описании сна Гринева автор употребил глаголы настоящего времени вместо прошедшего для придания рассказу живости и яркости. Отмечается, что использование формы настоящего времени как синонима прошедшего времени характерно для художественной и разговорной речи.
Далее анализируются примеры, в которых будущее время употребляется вместо настоящего или прошедшего времени.
1. Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.
(И.Крылов)
2. Собачка вдруг начала пить с жадностью, фыркая, трясясь и захлебываясь. Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг... (И.Тургенев).
Выясняется, что в первом случае глаголы в будущем времени прижмет, нанижет, понюхает, полижет употребляются в значении настоящего времени, а во втором будущее время выступает как синоним прошедшего времени.
В заключение учащимся необходимо сообщить об употреблении в научной речи форм будущего времени в значении, синономич- ном настоящему вневременному: Умножаем это уравнение на х3 и Умножим обе части уравнения на е'.
При изучении глагола нужно обратить внимание также на возможность взаимозамены наклонений. Учащиеся, например, должны узнать, что в разговорной и художественной речи повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного: Знай я ремесло — жил бы в городе (М. Горький).
Работу над стилистическими возможностями глаголов можно продолжить при изучении категории вида, возвратных и невозвратных глаголов и т.д. Так, например, сопоставление таких видовых пар, как слышать — слыхать, видеть — видать, лазить — лазать, позволит учителю подвести учащихся к выводу, что первые глаголы нейтральные, а вторые — разговорные. Синонимию возвратных и невозвратных глаголов можно объяснить путем разбора следующих примеров: стучать — стучаться, грозить — грозиться, кружить — кружиться и т.д.
Анализ примеров покажет, что возвратные глаголы ближе к разговорному стилю, чем невозвратные.
Примерно так же можно организовать работу и над другими грамматическими синонимами при изучении морфологии.
В качестве тренировочных упражнений рекомендуется использовать: 1) нахождение в тексте грамматических синонимов и объяснение их функционально-стилистических особенностей; 2) подбор нужной формы для вставки в текст и объяснение своего выбора; 3) исправление ошибочных форм в ученических письменных работах; 4) написание сочинения в определенном жанре с привлечением грамматических синонимов и т. д.
Изучение синонимических средств синтаксиса
В школьной практике работа над синонимией до недавнего времени ограничивалась одним уровнем — уровнем лексики. Что касалось работы над грамматической синонимией, в частности синтаксической, то она обычно сводилась к внеконтекстным преобразованиям некоторых конструкций по образцам, без выяснения их тождественных и различительных структурно-семантических и функциональных признаков, в результате чего учащиеся не усваивали, в каких случаях языкового общения предпочтительнее те или иные синтаксические конструкции, и, как правило, употребляли их в речи механически. Учитывая это обстоятельство, авторы новых программ и учебников усилили внимание к синтаксической синонимии как к средству повышения речевой культуры школьников. Теперь учителя на уроках русского языка могут показать учащимся, что лексическая и грамматическая синонимия входит в единую синонимическую систему языка, дающую богатейшие возможности выбора слов и конструкций для выражения определенного содержания.
Вместе с тем нужно иметь в виду, что пока не до конца исследована проблема синтаксических синонимов в самой лингвистиче-
|
ской науке, о чем свидетельствует наличие разных точек зрения на их сущность. Так, изучение трудов А. М. Пешковского, Г. И. Рихтера, А. Н. Гвоздева,, И.И.Ковтуновой, Е. П. Шендельс, В. П. Сухотина, М.Ф. Палевской, В. И. Кононенко, С. Г. Ильенко, Г.А. Золотовой, Е.В.Падучевой и других показывает, что нет единого взгляда на синонимику, единых принципов и критериев выделения синонимических конструкций, что мешает созданию достаточно полного описания соотносительных структур в грамматической системе современного русского языка. Одни исследователи непомерно расширяют границы синтаксической синонимии, другие, наоборот, значительно сужают их. Это не могло не отразиться и на многочисленных методических пособиях, адресованных учи- телям-словесникам и преподавателям высших учебных заведений, в которых по-разному трактуется понятие «синтаксический синоним». Объясняется это тем, что синтаксическая синонимия представляет собой весьма сложное явление, в котором органически переплетаются лексические, морфологические и синтаксические аспекты.
В основу разработки системы обучения синтаксической синонимии представляется целесообразным положить концепцию В. П. Сухотина, согласно которой под синтаксическими синонимами подразумеваются «такие различающиеся по структуре свободные соединения одних и тех же слов (словосочетания), а также предложения, их части и более сложные синтаксические образования данного языка в данную эпоху его развития, которые выражают однородные отношения и связи явлений реальной действительности»[103].
В учебных же целях можно дать следующее определение: синтаксические синонимы — это такие разноструктурные языковые единицы, которые характеризуются общностью содержания, но различаются оттенками значения и обладают способностью взаимозамещения. Это определение включает в себя основные признаки синтаксических синонимов (разноструктурность, общность содержания, различия в значениях, способность взаимозамещения).
Изучение синтаксиса предоставляет богатые возможности для организации и проведения планомерной и систематической работы над синонимическими словосочетаниями и предложениями.
Изучение синонимичных словосочетаний. Для совершенствования культуры речи учащихся большое значение имеет работа над синонимией словосочетаний, которая позволяет рассматривать изучаемые конструкции со стороны структуры (строения), семантики (значения) и функции (назначения).
|
Синонимические конструкции обычно являются разноструктурными. Эту особенность синтаксических синонимов целесообразно показать схематически, например: берег моря («имя существительное в именительном падеже» + «имя существительное в родительном падеже») — морской берег («имя прилагательное» + «имя существительное в именительном падеже»). Использование подобных схем дает возможность яснее показать смысловые и грамматические отношения между словами в изучаемых словосочетаниях.
Сопоставляя, например, конструкции типа улицы города — городские улицы, игры детей — детские игры, учитель показывает, что это синтаксические синонимы, ибо они, с одной стороны, имеют смысловую общность, с другой — различительные оттенки. В словосочетании, состоящем из двух существительных, говорится о двух предметах, в то время как в синонимичных им словосочетаниях, состоящих из существительного и прилагательного, имеется в виду один предмет с его признаком. Словосочетания первого типа обычно употребляются тогда, когда речь идет о конкретных предметах, а словосочетания второго типа — когда важно дать предмету качественную характеристику, подчеркнуть постоянство его признака. Словосочетания типа браслет из золота — золотой браслет, вагон для детей — детский вагон употребляются тогда, когда появляется необходимость обратить особое внимание на определенные отношения между предметами. Здесь нужно подчеркнуть, что в русском языке более употребительными являются словосочетания, состоящие из относительного прилагательного и существительного.
Работа над подобными словосочетаниями, как и над другими видами словосочетаний, строится с учетом их продуктивности в системе русского языка. В речь учащихся в первую очередь вводятся наиболее продуктивные конструкции. При этом очень валено, чтобы учащиеся поняли, когда предпочтительнее использование того или иного синтаксического синонима в соответствии с содержанием текста, его функционально-стилистической принадлежностью, целевым назначением и общей экспрессивной направленностью.
При работе над именными словосочетаниями учитель постоянно обращает внимание на возможность или невозможность синонимической замены изучаемых конструкций. После разбора, например, словосочетаний гудки теплохода, свет луны; ствол дерева, сила характера непременно делается соответствующий вывод. Словосочетания первой группы могут быть заменены синонимичными словосочетаниями с относительными прилагательными: теплоходные гудки, лунный свет. Словосочетания же второй группы такой замены не допускают, хотя от зависимых существительных дерева, характера можно образовать однокоренные прилагательные (деревянный., характерный), но эти прилагательные не вступают в словосочетания соответственно со словами ствол, сила. Усвоение уча-
щимися особенностей словосочетаний второй группы предупреждает появление таких специфических ошибок, как «комнатный пол» (от словосочетания пол комнаты), «молочный стакан» (от словосочетания стакан молока).
Замена несогласованного определения согласованным невозможна и в том случае, если от зависимого существительного нельзя образовать прилагательное, например: крыша здания, текст выступления.
При изучении именных словосочетаний большую пользу может принести следующая таблица.
Замена словосочетаний возможна | Замена словосочетаний невозможна |
Знамя полка — полковое знамя, листья клена — кленовые листья, песни народа — народные песни | Ящик стола, сюжет романа, комната отдыха, пьеса драматурга, лидер коллектива |
Учащимся предлагается дополнить таблицу своими примерами и объяснить, от чего зависит возможность или невозможность замены словосочетаний.
При обучении синтаксической синонимии особенно важна работа над глагольными словосочетаниями. От того, как усвоят учащиеся различные виды словосочетаний, во многом зависит уровень их дальнейшего речевого развития. В русском языке глагольные словосочетания весьма многочисленны и разнообразны. Синонимичными могут быть как предложные, так и беспредложные словосочетания. Практика показывает, что беспредложные словосочетания учащиеся усваивают легче, чем предложные, поэтому ознакомление с синонимичными конструкциями лучше начать со словосочетаний типа любить работу —любить работать, прекратить разговор — прекратить разговаривать и т.д.
Учащимся нужно разъяснить, когда, в каком контексте предпочтительнее употребление той или иной конструкции. В каждой паре словосочетаний зависимые слова обозначают один и тот же процесс, но обозначают его по-разному (слова работа и разговор хотя и обозначают тот же процесс, что и слова работать и разговаривать, но обозначают его предметно).
Структурные различия рассматриваемых конструкций также показываются на схемах: «глагол + существительное» — «глагол + инфинитив» (кончил выступление — кончил выступать), в результате чего учащиеся придут к выводу, что в качестве зависимых слов глагольных синонимичных словосочетаний выступают разные части речи, позволяющие выражать добавочные значения и оттенки.
В процессе обучения синонимии словосочетаний наиболее эффективными являются такие упражнения, как нахождение в тексте
|
изучаемых синонимичных словосочетаний и установление сходств и различий между ними; преобразование одного словосочетания в другое, синонимичное ему; конструирование синонимичных словосочетаний по данным структурным моделям; анализ условий выбора синонимов и вставка в текст пропущенных словосочетаний из числа данных синонимичных словосочетаний; составление предложений с указанными синонимичными словосочетаниями; употребление в тексте синонимичных словосочетаний и обоснование целесообразности их использования и т.д.
Изучение синонимичных предложений. Работа над синтаксическими синонимами продолжается и при изучении различных видов предложений. Для планомерного и систематического обогащения устной и письменной речи учащихся изучаемыми синтаксическими конструкциями необходимо, чтобы все уроки русского языка пронизывались работой над предложением — важной коммуникативной единицей. При этом школьники должны разбираться не только в структурных, но и в семантических и функциональных особенностях каждой синтаксической конструкции, чтобы мотивированно пользоваться в речи и простыми, и сложными предложениями во избежание однообразия в выражении своих мыслей.
После изучения темы «Словосочетание» особое внимание нужно уделить синонимии отдельных типов простого предложения. Знание стилистических функций и сферы употребления этих конструкций во многих случаях дает возможность выбрать нужный способ выражения мысли.
При разработке системы изучения синонимии различных типов простых предложений необходимо прежде всего иметь в виду, что широта и распространенность их употребления в русском языке неодинаковы. Так, по способу образования самыми продуктивными из них являются безличные предложения.
Как показывают наблюдения, учащиеся не всегда понимают, что односоставные предложения так же естественны, как и двусоставные, и что в определенных речевых ситуациях первые даже предпочтительнее вторых.
При изучении односоставных предложений очень важно, чтобы учащиеся усвоили не только структурные, но и функциональные особенности данных конструкций, чтобы ясно представляли себе, чем отличаются односоставные предложения от двусоставных. Это поможет им осознать роль различных типов предложений в речеобразовании, определять, какой тип предложения соответствует коммуникативной задаче высказывания.
При обучении односоставным предложениям к отбору дидактического материала рекомендуется подходить дифференцированно. В процессе работы над определенно-личными предложениями необходимо отдавать предпочтение разговорно-бытовому и офи-
циально-деловому стилям, при изучении безличных предложений обращать внимание на художественный и разговорно-бытовой стили, при изучении неопределенно-личных предложений — художественный и научный стили, при изучении обобщенноличных предложений — разговорно-бытовой и публицистический стили, при изучении назывных предложений — художественный стиль.
Исключительно важно, чтобы при этом учитывалось взаимодействие между основными семантико-грамматическими типами простых предложений. Нельзя каждый вид односоставного предложения изучать в отдельности, вне его связи с другими моделями предложений. На стойкую тенденцию изолированного рассмотрения каждого структурно-семантического типа односоставных предложений справедливо указывается в методической литературе. Такое изучение приводит к тому, что синтаксический строй речи учащихся недостаточно обогащается данными конструкциями и они не могут варьировать ими в процессе общения.
Только всесторонний учет всех возможных связей и соотношений, существующих между отдельными типами предложений, дает возможность учителю максимально развивать речевые способности учащихся (они усвоят, что в русском языке имеется немало конструкций с одним и тем же основным значением, употребляющихся в тех или иных коммуникативных целях). Такое изучение типов предложений поможет глубже проникнуть в сущность языковых явлений, полнее раскрыть функционально-семантические особенности соотносительных единиц, их стилистическую роль, в результате чего изученные синтаксические конструкции активно войдут в речь учащихся.
В процессе работы над темой прежде всего следует научить школьников разбираться в структуре изучаемых типов предложений и конструировать их, затем — преобразовывать одно предложение в другое и устанавливать функционально-стилисти- ческие особенности каждого из них и наконец — употреблять нужные синтаксические конструкции в соответствии с целями высказывания. В то же время необходимо помнить, что семантические различия между синонимичными конструкциями подчас бывают очень тонкими, едва уловимыми, поэтому от учащихся не всегда нужно требовать точного знания смысловых оттенков синтаксических синонимов, особенно на начальном этапе их изучения.
Важно только научить пользоваться разными конструкциями предложений, избегая однообразного их повторения в тексте. Например, определенно-личные предложения делают речь ясной и экономной, придают ей живость и легкость. Для того чтобы учащиеся осознали эту стилистическую роль определенно-личных предложений и научились правильно употреблять их в речи, используются такие методы и приемы, как сопоставление синонимических конструкций, синонимическая замена предложений, стилистический эксперимент, редактирование и др.
Синтаксические синонимы целесообразно рассматривать в контексте. Для этого учащимся можно предложить два варианта одного и того же текста:
1. Готовлю ружье, патроны. Один выхожу на прогулку. Сверкающая тишина. Пощипывает легкий морозец.
Наст держит как крепкий паркет. Ухожу все дальше и дальше в тундру. Испытываю чувство оторванности от обычного мира.
По белой скатерти снега катится легкий сказочный колобок. Это выбрался из своих подснежных ходов крошечный зверек — лемминг. Внимательно наблюдаю в бинокль за его опасным путешествием, вижу внезапно появившуюся большую хищную чайку. Невольно испугаешься этого черного разбойника. Берегись, лемминг!
(По И.Соколов у-М и к и т о в у)
2. Я готовлю ружье, патроны...
Далее определенно-личные предложения заменяются двусоставными предложениями.
Сравнение двух вариантов текста позволит учащимся установить, что второй вариант проигрывает первому в стилистическом отношении (в нем наблюдается неуместное повторение двусоставных предложений с местоимением-подлежащим я) и что первый вариант отличается большей выразительностью, чем второй, поэтому в данном случае замена односоставных предложений двусоставными в нем нецелесообразна.
Для закрепления теоретического материала используются такие задания.
1. Найдите в тексте определенно-личные предложения и докажите, что в них они более уместны, чем синонимичные им двусоставные предложения.
2. Устраните ненужное повторение личных местоимений путем замены двусоставных предложений определенно-личными предложениями.
3. Напишите о том, как начинается ваш рабочий день, правильно используя синонимичные односоставные и двусоставные предложения. И т.д.
Наблюдения над употреблением синонимичных конструкций в связных текстах проводятся также при изучении всех других односоставных предложений. Кроме того, широко применяется синонимическая замена одной конструкции другой (трансформационный анализ). Учащимся, например, предлагается преобразовать двусоставные предложения в односоставные.
1. Я хочу заниматься спортивной гимнастикой. (Мне хочется заниматься спортивной гимнастикой.) 2. Газеты сообщали о начале районных соревнований по вольной борьбе. (В газетах сообщали о начале районных соревнований по вольной борьбе. В газетах сообщалось о начале районных соревнований по вольной борьбе.)
При изучении видов простого предложения большую пользу может принести работа над синонимическими рядами типа:
Я беспокоюсь. — Мне беспокойно. — У меня беспокойство. — Я в беспокойстве.
Мне тревожно. — Я тревожусь. — Я в тревоге.
Мне грустно. •— Я грустен. — Я грущу.
Лампа освещает комнату. — Комната освещается лампой. — Комнату освещают лампой.
В процессе анализа подобных примеров ребята убеждаются в том, что синонимические ряды могут образовать не только слова, но и синтаксические конструкции, служащие для передачи одного и того же содержания.
Как известно, в процессе коммуникативной деятельности человек обычно производит множество операций, направленных на отыскание наиболее адекватной формы речевого поступка. Мысленно он, например, преобразует одно предложение в другое, сравнивает их и употребляет конструкцию, которая, по его мнению, больше соответствует цели и форме высказывания. Поэтому на уроках русского языка учитель должен стремиться к тому, чтобы у учащихся вырабатывалось умение правильно использовать изучаемые языковые средства. Работа над синтаксическими синонимами способствует выработке такого умения.
Синтаксическая синонимия в V— IX классах в основном изучается в практическом плане. Целесообразность употребления в речи той или иной конструкции учитель показывает на конкретных примерах (в контексте), при этом привлекает внимание учащихся не только к структуре предложений, но и к их содержанию и стилистическим особенностям.
Владение высокой культурой речи предполагает наличие у человека навыков умелого оперирования не только простыми, но и сложными предложениями в различных ситуациях общения. Поэтому изучение сложных предложений должно сопровождаться работой над синтаксическими синонимами. Так, при ознакомлении учащихся со сложноподчиненными предложениями с определительной частью обращается внимание на синонимичность данных конструкций и простых предложений с обособленными определениями. Например: Деревья, посаженные перед школой, уже зацвели. — Деревья, которые посажены перед школой, уже зацвели. В процессе разбора подобных примеров указывается, что между ними имеются смысловые и стилистические различия. Придаточная часть сложноподчиненного предложения обладает большой смысловой нагрузкой, поскольку является предикативной единицей, тогда как
синонимичное ей обособленное определение выступает в функции члена простого предложения. Неодинакова также частотность употребления данных конструкций в разных стилях речи. Так, простые предложения с обособленными определениями по преимуществу являются принадлежностью книжной речи.
То же самое относится к простому предложению с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом, которое синонимично сложноподчиненному предложению с придаточной частью времени. Например:
1. Написав сочинение, мальчик решил пойти на каток. — После того как написал сочинение, мальчик решил пойти на каток.
2. Выйдя на улицу, он сразу встретил своих друзей. Когда вышел на улицу, он сразу встретил своих друзей.
Анализируя данные предложения, следует особо подчеркнуть, что преимуществом простых предложений с обособленными обстоятельствами по сравнению с синонимичными им сложноподчиненными предложениями с придаточными обстоятельственными частями (подобно конструкциям с обособленными определениями) являются их краткость и динамичность.
При изучении данной темы полезно обратиться также к синонимии сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с придаточными частями времени: Поезд остановился, и пассажиры вышли подышать свежим воздухом. — Когда поезд остановился, пассажиры вышли подышать свежим воздухом.
В школьной практике широко используется преобразование простых предложений в сложноподчиненные. Например:
1. С приходом весны природа вся преображается. •— Когда приходит весна, природа вся преображается.
2. Матч был перенесен из-за сильного дождя. — Матч был перенесен из-за того, что был сильный дождь. И т.д.
При выполнении подобных упражнений важно подчеркнуть, что простые предложения делают высказывание лаконичным, придают ему динамизм, тогда как сложные предложения полнее и точнее выражают мысль. Нужно также отметить, что скопление в тексте предложений одинаковой структуры недопустимо, если оно не отвечает коммуникативной задаче.
В старших классах, когда учащимся уже знакомы и простые, и сложные предложения, работе над синтаксическими синонимами нужно уделять особое внимание. С этой целью на уроках русского языка должно найти подобающее ему место комплексное обучение таким синонимическим рядам, как, например: При посещении Кавказа поражаешься красотой окружающих гор. — Посещая Кавказ, поражаешься красотой окружающих гор. — Когда посещаешь Кавказ, поражаешься красотой окружающих гор.
В старших классах важно иметь в виду, что в составе бессоюзных сложных предложений нередко обобщенно-личные вступают в синонимические отношения с другими типами односоставных предложений[104]. Синонимические отношения возникают, например, между обобщенно-личными и определенно-личными конструкциями, если адресат представляет себя в качестве обобщающего субъекта действия.
Бывало, с самого утра убегу или на пруд, или в рощу — и нужды нет, что солнце печет; забежишь сама не знаешь куда, исцарапаешься об кусты, разорвешь свое платье, —дома после бранят, а мне ничего.
(Ф.Достоевский)
Работа над такими синонимическими рядами, выяснение их структурно-семантических и функционально-стилистических особенностей способствуют обогащению синтаксического строя речи учащихся, создают условия для развития навыков выбора нужной конструкции в соответствии с целями высказывания.
При изучении синтаксических синонимов наиболее эффективными являются следующие виды упражнений.
1. Докажите, что в предлагаемом тексте употребление односоставных предложений более уместно, чем синонимичных им двусоставных.
2. Укажите, с какой целью используются в данном тексте опреде- ленно-личные предложения (для подчеркивания энергичности, динамичности, взволнованности речи; для выражения категоричности волеизъявления; для научной достоверности изложения).
3. Прочитайте тексты и объясните, с какой целью употребляются безличные предложения в художественном описании, в разговорной, научной и официально-деловой речи.
4. Составьте синонимические ряды типа: По возвращении домой позвони. — Возвратишься домой и позвони. — Возвратившись домой, позвони. — Когда возвратишься домой, позвони.
5. Отредактируйте текст, заменив в нужных местах предложения синонимичными конструкциями.
6. Из данного ряда синтаксических синонимов выберите наиболее подходящую конструкцию и докажите, что в анализируемом тексте она более уместна, чем другие предложения. И т.д.
Работа над синтаксическими синонимами должна проводиться при обучении не только письменной речи, но и устной. Так, при составлении диалогов, устных рассказов, проведении бесед, пересказов, выступлений учащихся с сообщениями информационного характера, докладами, отчетами и т.д. необходимо постоянно уделять внимание стилистическим функциям используемых языковых средств и правил их применения, соблюдению норм литературного языка, в том числе и орфоэпических, и выразительности речи.
Вопросы и задания
1. Что изучают стилистика и культура речи?
2. Какова классификация функциональных стилей?
3. Что такое разговорный стиль?
4. Назовите особенности разговорного стиля.
5. Что такое научный стиль?
6. Какие языковые средства используются в научном стиле?
7. Что такое художественный стиль?
8. Назовите характерные особенности художественного стиля.
9. Что такое официально-деловой стиль?
10. Назовите характерные особенности официально-делового стиля.
11. Что такое публицистический стиль? Чем он отличается от других функциональных стилей? Какие языковые средства в нем используются?
12. Какие синонимические средства языка вы знаете?
13. Какие стили допускают употребление элементов других стилей?
14. Охарактеризуйте лексико-грамматические синонимы.
15. Каковы стилистические функции лексических синонимов?
16. Какие изобразительно-выразительные средства вы знаете?
17. Приведите примеры использования тропов в художественной речи.
18. Какие вариантные формы имени существительного вам известны?
19. Охарактеризуйте стилистические ресурсы прилагательного.
20. Назовите синонимические формы глаголов и укажите их функцио- нально-стилистические особенности.
21. Что такое синтаксический синоним?
22. Охарактеризуйте синтаксическую синонимию на уровне словосочетаний.
23. Расскажите о стилистических функциях различных видов простого предложения.
24. Расскажите о синонимии простых и сложных предложений, а также о синонимии сложных предложений.
ЛИТЕРАТУРА
Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М., 1959.
Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. — 3-е. изд. — М., 1965.
Г олуб И.Б. Стилистика русского языка. -— М., 2001.
Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. — М., 1961.
Иконников С.Н. Стилистика в курсе русского языка. — М., 1979.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — 3-е изд., перераб. — М., 1993.
Пленкин Н. А. Стилистика русского языка в старших классах. — М., 1975.
Пустовалов П. С., Сенкевич М. П. Пособие по развитию речи. — 2-е изд., доп. и перераб. — М., 1987.
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1974.
Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. — М., 1973.
Сухотин В. П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. — М., 1960.
Чижова Т.И. Функционально-стилистическая направленность в обучении русскому языку. — JL, 1981.
Шанский Н. М. Русский язык. Лексика. Словообразование. — М., 1975.
3 Сабаткое»
2. Начало смеркаться.
4 Сабаткоен
4. Поставьте ударение в выражении гордиев узел. Объясните его значение. Укажите точные названия словарей, где можно найти ответы на эти вопросы.
5. Если раньше хотели сказать с самого начала до конца, то употребляли образное выражение от аза до ижицы. Почему возникло это выражение? Назовите словари, в которых можно узнать историю слов и выражений.
‘Леонтьев А.А. Психолингвистика. — М., 1967. — С. 32.
'Шанский Н.М. В мире слов. - 2-е изд., испр. и доп. — М., 1978. — С. 69.
5 Сабаткое»
2. Его лицо зло.
3. Он посмотрел зло.
'См.: Рождественский Н.С. Свойства русского правописания как основа методики его преподавания. — М., 1960.
1. Друзья встречаются, ться) после Радостно встречайся, ться) с друзь- разлуки. ями после разлуки.
2. Вращае(тся, ться) колесо машины. Начинает враща(тся, ться) колесо
машины.
3. Группа отправляемся, ться) в экс- Группе надо отправляется, ться) в педицию. экспедицию.
1. Рассмотрите таблицу. Назовите разделы науки о языке, которые вы изучали в V классе.
2. Что изучается в каждом разделе?
3. Прочитайте по учебнику, какой раздел называется грамматикой, что изучается в морфологии.
К этому заданию можно добавить следующее: напишите сочинение на тему «Строение науки о языке».
Примерное сочинение.
9 Сабаткоев.
1 См.: Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1977. — С. 136.
[1] Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. — М.,
1984. -С. 33.
[2] См.: Махмутов М.И. Проблемное обучение: Основные вопросы в школе. — М., 1975.
'Текучев А. В. Методика русского языка в средней школе. — М., 1980. — С. 115.
[4] См.: Методика преподавания русского языка в школе / Под ред. М. Т. Баранова. - М., 2000. - С. 109.
[5] См.: Русский язык. V класс / Под. ред. М. М. Разумовской, П. А.Лекаита. — М., 1995 и последующие изд.
[6] Канарская О. В. Научные основы формирования мотивации при обучении русскому языку (инновационный подход). — М., 1998. — С. 7.
[7] См.: Русский язык. 5 класс / Под. ред. М. М. Разумовской, П.А.Леканта. — М.,
1999.
[8] См.: Русский язык. 9 класс / Под ред. М. М. Разумовской, П. А.Леканта. — М.,
2000.
[9] См.: Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — М., 1997. - С. 242.
[10] См.: Виды разбора на уроках русского языка. — 2-е изд., перераб. — М.,
1985. — С. 10-11.
'Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984. — С. 13.
[11] См.: Львов В. В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5—9 классы. — М., 1989. — С. 9.
[12]Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия. — Л., 1976. — С. 16.
[13] См.: Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5 — 9 классы. — М., 1989.
[14] Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5 — 9 классы / М.Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Н. М. Шанский. — 5-е изд. — М., 2003. — С. 8.
[15] Там же.
[16] См.: Львов В. В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5 — 9 классы. — М., 1989. — С. 56—57.
[17] См.: Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — М., 1997. - С. 14.
[18] Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5 — 9 классы / М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, Н.М.Шанский. — М., 2003. — С. 8.
[19] См.: Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык. 5—9 классы / М. М. Разумовская, К. И.Капинос, С. И.Львова и др. — М., 2000. — С. 74.
[20] Обучение русскому языку в 5 классе: Методические рекомендации к учебнику для 5 кл. / Под ред. М. М. Разумовской. — М., 1996. — С. 108.
'Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. — М., 1984. — С. 35. 102
[21] Методика преподавания русского языка / Под ред. М.Т. Баранова. — М., 1990. — С. 244-245.
[22] Профессор JI.П.Федоренко называет его оносемантическим способом.
[23] Эта последовательность предложена профессором Г. Н. Приступой.
[24] Здесь и далее использованы примеры и упражнения 1 — 3, разработанные исследователем О. Б. Орловой.
[25] Программы общеобразовательных учреждений: Русский язык: Учебный комплекс / Под ред. М. М. Разумовской. — М., 1998. — С. 69.
[26] Там же. - С. 77, 81, 85.
•Шанский Н.М. О соединительной гласной как словобразовательной морфеме // Рус. яз. в школе. — 1958. — № 5.
[28]Шанский Н.М. В мире слов. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1978. — С. 69.
[29] Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 1985. — С. 187.
[30] Русский язык. 5 класс / М. М. Разумовская, С. И. Львова, В.И.Капинос и др.; Под ред. М. М. Разумовской, П. А. Леканта. — 6-е изд. — М., 2000. — С. 63.
[31]Бабайцева В. В., Ч е с н о ко в а Л.Д. Русский язык: Теория. 5 —9классы. — 9-е изд. - М., 2000. - С. 61.
Рыбникова М.А. Изучение родного языка в школе. — М., 1921. — С. 5.
[33] Программы для I и II ступени семилетней единой трудовой школы. — Пг., 1921.-С. 42.
[34] Там же.
[35]Пешковский А. М. Грамматика в новой школе // Избранные труды. — М., 1959.-С. 115.
[36] См.: Новые программы для единой трудовой школы. — М., 1924; Программы для первого концентра школ второй ступени (5, 6 и 7 годы обучения). — 2-е изд. — М.; Л., 1925; Проекты программ школы II ступени. — М., 1926.
[37] Программы для первого концентра школ второй ступени (5, 6 и 7 годы обучения). — 2-е изд. — М.; Л., 1925. — С. 158.
[38] Программы-минимум для V, VI и VII годов обучения школы-семилетки соц- воса. — М., 1927. — С. 46.
[39] Программы восьмилетней школы: Русский язык и литература. — М., 1961. — С.З.
[40] Т е к у ч е в А. В. Некоторые вопросы теории преподавания грамматики // Рус. яз. в школе. — № 4. — С. 26.
'См., например: Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцо- ва J1.A. и др. Русский язык. 5 класс. — 31-е изд. — М., 2004. — С. 177.
[41] См.: Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). — М.; Л:, 1947. — С. 3,17 — 318, 326; Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1970. — С. 305 — 306.
[42]Реформатский А. А. Введение в языковедение. — 4-е изд. — М., 1967. — С. 59.
[43]См.: Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). — С. 291-314.
[44] Там же. — С. 234.
[45] См., например: Грамматика русского языка. — Т. 1: Фонетика и морфология. — М., I960.-С. 383-384.
[46] Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. — М., 1966. — С. 99.
[47] Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1970. — С. 310.
[48]См.: Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). —
С. 272—287, 384-391.
А.М.Пешковский определял причастие и деепричастие как смешанные части речи. А. А. Шахматов писал о причастии: «Это такая форма (часть речи), которая совмещает грамматические свойства глагола и прилагательного» (Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи). См. также: Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. — М., 1966. — С. 106.
[49] См.: Шанский Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. — Ч. 2. — М., 1981 (и последующие изд.); Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И.Дибровой. — Ч. 2: Морфология. Синтаксис. — М., 2001.-С. 157-174.
[50] См.: Баранов М.Т., Григорян Л.Т., Кулибаба И.И., Ладыженская Т.А., Тростенцова Л.А. Русский язык: Учебник для V—VI классов / Под ред. Н. М. Шанского. - М., 1969. - С. 256-288, 322-331.
[51] См.: Русский язык. 7 класс / М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, Л.А.Тро- стенцова и др.; Науч. ред. Н. М. Шанский — М., 2001 (и последующие изд.); Ба- байцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. 5—9. — М., 1995 (и последующие изд.).
[52] Кузнецов П.С. Принципы изучения грамматики. — М., 1961. — С. 40 — 41.
[53] Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. — М., 1971. — С. 5.
[54] Грамматика современного русского литературного языка. — М., 1970. — С. 303.
[55] Грамматика современного русского литературного языка. — С. 303.
[56] Там же.
[57]Кузнецов П.С. Принципы изучения грамматики. — М., 1961.— С. 17—40.
'Пешковский А. М. Грамматика в новой школе. // Избранные труды. — М., 1959.-С. 117.
[59] См.: Звегиндев B.J1. Теоретическая и прикладная лингвистика. — М., 1968. - С. 16.
[60] См.: Бархударов С.Г., Крючков С.Е. О работе по новому учебнику русского языка // Рус. яз. в школе. — 1955. — № 1. — С. 91.
'См.: Звегинцев В.А. Семасиология. — М., 1957.
[62] См.: Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. — JL, 1971; Арутюнова Н.Д. О значимых единицах языка. // Исследования по общей теории грамматики. — М., 1968.
[63] Пал ей И. Р. Очерки по методике русского языка. — М., 1965. — С. 176.
[64]Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. — С. 16.
[65] Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. — М., 1970. - С. 405.
‘Палей И. Р. Очерки по методике русского языка. — С. 167.
[66] Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. — М., 1971. — С. 177.
[67]Там же. — С. 336.
[68] Зло рождает зло.
[69] См., например: Ладыженская Т. А., Б ар ан о в М. Т., Тр о стендов а Л. А. и др. Русский язык. 5 класс. — М., 2004. — С. 283.
[70] Организация учебного процесса описана в методических рекомендациях к школьным учебникам для V, VI, VII классов «Русский язык» авторов Т.А.Лады- женской, М.Т. Баранова, Л.А.Тростенцовой и др. См.: Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тросте н цо ва Л.А. и др. Обучение русскому языку в 5 классе. — М., 2000 и последующие изд.; Баранов М.Т., Ладыженская Т.А., Тро- стенцова Л.А. и др. Обучение русскому языку в 6 классе. — М., 2001 и последующие изд.; Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А., Комиссарова ЛЮ. Обучение русскому языку в 7 классе. — М., 2002 и последующие изд.
[71]См., например: Тростенцова Л.А. Обучение русскому языку в школе как целенаправленный процесс. — М., 1990. — С. 129—132.
[72] См. описание урока второго этапа изучения морфологии на примере темы «Местоимение как часть речи» в пособии: Ладыженская Т.А. и др. Обучение русскому языку в 6 классе. — М., 2001. — С. 81 — 85.
[73] См.: Программы для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: Русский язык. 5 — 9 кл. / Сост. Л.М.Рыбченкова. — 3-е изд., стер. — М., 2002.
[74] См.: Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку // Программы восьмилетней и средней школы: Русский язык. — М., 1985 (и последующие изд.).
[75] См.: Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1997. — С. 139—143.
[76] См.: Приступа Г. Н. Основы методики орфографии в средней школе. — Рязань, 1973. — С. 87.
[77] См.: Приступа Г.Н. Основы методики орфографии в средней школе. — Рязань, 1973.
[78] Там же.
[79] См.: Федоренко Л.П. Принципы и методы обучения русскому языку. — М., 1964.-С. 83.
[80] См.: Приступа Г.Н. Основы методики орфографии в средней школе. — Рязань, 1973. — С. 189.
■Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. — JL, 1962. — С. 56.
[82]Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. — 2-е изд., перераб. — М., 1980. — С. 16.
[83] См.: Щер б a J1.B. Пунктуация // Литературная энциклопедия. — Т. IX. — М., 1935.-С. 241.
[84] Вал г и на Н.С. Русская пунктуация: Принципы и назначение. — М., 1979. — С. 14.
[85] Там же.
[86] См.: Валгина Н.С. Русская пунктуация: Принципы и назначение. — С. 75,
100.
[87] См: Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. — М., 1976.
[88] См.: Абакумов С.И. Методика пунктуации. — М., 1968. 222
‘Приступа Г. Н. Методика урока русского языка: Краткий очерк. — Рязань, 1971.-С. 81.
[89] В анализе этих типов уроков мы опираемся на характеристику их, данную Г. Н. Приступой. См.: Приступа Г. Н. Методика урока русского языка: Краткий курс. — Рязань, 1971; Он же. Краткий курс методики русского языка. — Рязань, 1975; Он же. Методика русского языка в старших классах. — Рязань, 1992.
[90] См.: Богоявленский Д.Н. Приемы умственной деятельности и их формирование у школьников // Вопросы психологии. — 1969. — № 2. — С. 35 — 36.
[91] См.: Демидова Н.И. Типология пунктуационных упражнений. — М., 1996.
[92] См.: Жинкин Н.И. О некоторых вопросах работы мозга человека как семантического устройства. — М., 1968.
[93]3вегинцев В.А. Предложение в его отношении к языку и речи. — М., 1975.
‘Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи.— М., 1976.-С. 6-7.
[95] Кожи на М. Н. Стилистика русского языка. — М., 1983. — С. 23.
[96]Шустрова Л.В. Практическая стилистика. — М., 1995. — С. 6.
[97]См.: Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1974. — С. 10.
[98] См.: Чижова Т. И. Функционально-стилистическая направленность обучения русскому языку. — Л., 1981. — С. 83.
[99] См.: Иконни ко в С. Н. Стилистика в курсе русского языка. — М., 1979. —С. 15.
[100] Обучение русскому языку в 5 — 11 классах национальных школ / Под ред. Р. Б. Сабаткоева. — СПб., 1993. — С. 6 —7.
[101] См.: П ленкин Н.А. Стилистика русского языка в старших классах. — М., 1975. - С. 68.
[102] См.: Коляденко Г.С., Сенкевич М.П. Развитие речи с элементами стилистики. — JI., 1981. — С. 71.
[103] Сухотин В.П. Синтаксическая синонимия в современном русском литературном языке. — М., 1980. — С. 14.
[104] См.: Лазуткина Л.Н. Бессоюзное сложное предложение с обобщенно-лич- ной семантикой. — Рязань, 1999. — С. 12.