Принципы и правила речевого общения

Изучение коммуникативного аспекта культуры речи связано с понятиями и моделями лингвистической прагматики. Одна из задач прагматики – создание лингвистической модели оптимального речевого поведения.

Прежде всего понятие успешности коммуникации лингвисты связывают с максимами Грайса, составляющими его основной принцип кооперации.

По Полу Грайсу, общение подчиняется достаточно строгим законам. Говорение есть один из видов целенаправленного и рационального поведения. Принцип кооперации – организующий принцип общения, и его соблюдение ожидается от всех коммуникантов, если для них целью общения является максимально эффективная передача информации. Он формулируется следующим образом: «Твой вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога».

Максима Количества

1) Твоё высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется.

2) Твоё высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется.

Максима Качества

1) Не говори того, что ты считаешь ложным.

2) Не сообщай необоснованных мнений и оценок.

Максима Отношения / Релевантности

Не отклоняйся от темы разговора.

Максима Манеры речи

1) Избегай непонятных выражений.

2) Избегай неоднозначности.

3) Будь краток.

4) Соблюдай логику и последовательность изложения.

Соблюдение максим Грайса обеспечивает эффективность общения, но нельзя утверждать, что во всяком речевом общении эти максимы соблюдаются и без них общаться нельзя.

В диалоге говорящий может:

а) соблюдать данный постулат;

б) обойти его каким-то образом;

б) сознательно нарушить постулат (или, как говорят, эксплуатировать его).

Иными словами, при нарушении принципа кооперации разговор может потерять свою ценность. Но бывают высказывания, производящие лишь впечатление нарушения максим Грайса, однако на самом деле это способ передачи скрытых смыслов.

К правилам организации информационного обмена относятся также Принцип Интереса Джона Лича и Принцип Поллианны.

Принцип Интереса (Говори то, что непредсказуемо, и, следовательно, интересно) означает, что вербальное общение развивается более динамично, если информация представляет интерес для коммуникантов.

Принцип Полианны – принцип, рекомендующий в общении с людьми исходить из того, что человеку больше свойственно воспринимать приятные сообщения, нежели неприятные. Отсюда: Говори собеседнику преимущественно приятные слова, информируй его о предстоящих приятных событиях, советуй ему находить во всяком плохом что-то хорошее, внушай ему веру в успех.

Роман Элинор Портер «Поллианна» стал классикой литературы. По нему даже сняли одноименный фильм. Одиннадцатилетняя Поллианна переезжает к тете после смерти отца. Та не рада девочке – она терпит ее лишь из чувства долга. Тяжело жить, когда тебя никто не любит. Но отец научил Поллианну необычной «игре в радость». Поэтому девочка способна радоваться тому, что другие могли бы посчитать наказанием, и даже в самых печальных событиях находит повод для благодарности судьбе.

Если принцип кооперации характеризует порядок совместного оперирования информацией в структуре коммуникативного акта, то принцип Вежливости Дж. Лича – это принцип взаиморасположения говорящих опять же в структуре речевого акта.

Принцип вежливости означает, что низший всегда должен быть более вежлив к высшему, в то время как высший по отношению к низшему может обходиться нейтральными формами, а в ряде случаев может позволить себе даже грубые формы. Вежливость реализуется в максимах такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия и симпатии. При этом такт, скромность и согласие в большей степени требуются от низшего по отношению к высшему, а великодушие, одобрение и симпатия – от высшего по отношению к низшему. При общении между равными соблюдение правил может зависеть от других факторов. Например, взрослые коммуниканты, не знакомые друг с другом, обычно соблюдают правила такта и согласия. В целом вежливость рассматривается как средство поддержания социальной гармонии.

Максима такта предполагает соблюдение границ личной сферы собеседника, интересов. Максима такта рекомендует говорящему соблюдать дистанцию в общении с собеседником, не вторгаться в его частную жизнь (не давать советов, когда не просят, не комментировать внешность, здоровье, личную жизнь собеседника и т.п.). В странах Запада эта максима соблюдается гораздо более строго, чем в России, например, девушка, приехавшая в гости в Россию, очень обижалась на то, что, когда она тосковала по дому, принимавшие ее хозяева говорили ей: «Не плачь, Сьюзен!». «Что я, не имею права плакать, когда хочу?» – возмущалась девушка.

Максима великодушия есть максима необременения собеседника. Каждый собеседник должен избегать доминирования в речевом акте, должен стараться не причинять неудобств собеседнику. Это максима необременения собеседника, она предохраняет его от доминирования в ходе коммуникативного акта. Например, любое предложение собеседнику должно быть сделано в такой форме, чтобы он мог отложить принятие на удобное для себя время. Не следует связывать партнера обещанием или клятвой.

Максима одобрения – это максима позитивности в оценке других. Имеется в виду не только собеседник. Атмосфера, в которой происходит речевое взаимодействие, определяется не только позициями собеседников по отношению друг другу, но и позицией каждого по отношению к миру и тем, совпадают ли эти позиции. Несовпадение с собеседником в направлении оценки мира очень сильно затрудняет реализацию коммуникативной стратегии говорящего. И если мы не хотим наблюдать полную гармонию двух мизантропов, согласных в своей ненависти к человечеству, то следует стремиться к позитивной оценке окружающих.

Максима скромности есть максима неприятия похвал в собственный адрес. Реалистическая самооценка – одно из условий успешности развертывания речевого акта.

Максима согласия – в разговоре следует избегать возражений. Вместо углубления противоречия, возникшего в ходе общения, эта максима рекомендует поиск согласия, для того чтобы акт общения получил продуктивное завершение.

Максима симпатии рекомендует благожелательность, симпатию к собеседнику, она предохраняет речевые акты от усугубления конфликтов. Определенную проблему представляет так называемый безучастный контакт, когда собеседники, не будучи врагами, не демонстрируют и доброжелательности по отношению друг другу.

С принципом вежливости тесно связан принцип Иронии Дж. Лича, суть которого заключается в том, что он позволяет говорящему нарушать социальную гармонию, делая вид, что ее соблюдает, и позволяя адресату эту видимость принимать за действительность. Ирония – это вежливое оскорбление. На прямое оскорбление может последовать деструктивная реакция со стороны оскорбляемого. Оскорбление же, закамуфлированное под безобидное ироническое замечание, дает возможность оскорбляемому сделать вид, что он не понял оскорбления, или ответить иронией на иронию, что в конечном итоге во многих случаях может предотвратить конфликт, т. е. гармонизировать отношения.

Существует также принцип подтрунивания, позволяющий быть дружелюбным при внешней грубости средств выражения отношения к собеседнику.

Культура речи предполагает также принцип равной безопасности, суть которого в непричинении психологического ущерба партнеру по общению.

Принцип децентрической направленности означает непричинение ущерба делу, ради которого стороны вступили в речевое взаимодействие. Силы участников общения не должны тратиться на защиту эгоистических интересов. Следует направлять силы на поиск оптимального решения проблемы, не забывать о предмете обсуждения под действием эмоций.

Принцип адекватности того, что воспринято, тому, что сказано, заключается в непричинении ущерба сказанному собеседником путем намеренного искажения смысла. Порой участники общения сознательно искажают позицию оппонента, передергивают смысл его слов, чтобы таким путем добиться преимуществ в разговоре. Эта тактика не поможет достичь хороших результатов в общении, так как вызовет новые разногласия и разрушит контакт.

И.А. Стернин вводит понятие коммуникативной позиции. Под коммуникативной позицией понимается степень авторитетности отдельного участника общения для собеседников, степень влиятельности его речи в конкретной ситуации общения.

Коммуникативная позиция каждого из участников общения – понятие относительное в том смысле, что она определяется относительно коммуникативных позиций остальных участников общения. Коммуникативная позиция может быть сильной или слабой изначально, например, коммуникативная позиция начальника – сильная, подчиненного – слабая, учителя – сильная, ученика – слабая, родителей – сильная, маленького ребенка – слабая. Однако коммуникативная позиция может изменяться по ходу общения. Путем применения определенных правил и приемов речевого воздействия можно усилить свою коммуникативную позицию, защитить ее, а также ослабить коммуникативную позицию собеседника.

Усиливая свою коммуникативную позицию, мы повышаем эффективность речевого воздействия на собеседника: нас лучше слушают, нам больше доверяют, с нами охотнее соглашаются, наши просьбы выполняют.

Усиливают коммуникативную позицию следующие приемы:

1) Повтор обращения (особенно по имени, имени-отчеству);

2) Укрупнение собеседника (когда мы хвалим его, выделяем из других, делаем ему комплименты);

3) Демонстрация своей осведомленности об обстоятельствах жизни собеседника и тех людей, о которых идет речь;

4) Повышенная эмоциональность речи;

5) Повышение громкости голоса, придающее речи авторитетность и уверенность;

6) Приближение к собеседнику;

7) Физический контакт с собеседником;

8) Открытые жесты, обращенные к слушателю (что такое «открытый жест»? Жест, который производится в сторону слушателей, когда ладони говорящего открыты к ним. Руки поднимаются при этом выше пояса);

9) Демонстрация доброжелательности мимикой, жестами;

10) Привлекательность и аккуратность внешнего вида.

Защищая свою коммуникативную позицию, мы не позволяем собеседнику оказывать на нас давление, помогает себе устоять против его аргументации, нажима, можем защититься от навязчивого и неприятного собеседника. Защитить свою позицию можно:

1) Увеличивая дистанцию между нами и собеседником;

2) Разместившись за препятствием (столом, букетом цветов и т.п.);

3) Отклоняясь назад при разговоре;

4) Принимая закрытые позы (например, скрещивая руки на груди, поворачиваясь боком к собеседнику).

Ослабить коммуникативную позицию собеседника можно, сделав так, чтобы он оказался ниже вас (например, посадив его в низкое кресло), расположив собеседника так, чтобы у него за спиной было движение, чтобы он был хорошо освещен, а вы – в тени.

В общении действует принцип коромысла: если мы ослабляем позицию собеседника, наша позиция усиливается, и наоборот.

В последние годы внимание исследователей привлекает понятие «коммуникативная неудача». Коммуникативные неудачи постигают нас, когда мы неправильно строим свое речевое воздействие: выбираем не те его способы, не учитываем, с кем мы разговариваем, не выдерживаем правил бесконфликтного общения и т.п.

Первая классификация коммуникативных неудач была разработана Джоном Остином, который называл такие неудачи «осечками». Он считал, что «осечка» возникает, когда коммуникантами не достигается цель общения. Также им отмечаются «злоупотребления», влекущие за собой нарушения условий успешности высказывания. Мысли Дж. Остина явились фундаментом для разработок классификаций коммуникативных неудач современными лингвистами.

Одна из наиболее полных типологий коммуникативных неудач была создана Б.Ю. Городецким, И.М. Кобозевой, И.Г. Сабуровой (1985). Авторы коллективной статьи «К типологии коммуникативных неудач» определяют их как сбой в общении, при котором определенные речевые произведения не выполняют своего предназначения. О.Н. Ермакова, Е.А. Земская в статье «К построению коммуникативных неудач» понимают под коммуникативными неудачами неосуществление или неполное осуществление коммуникативного намерения говорящего, обусловленное различными причинами. М.Н. Смирнова указывает на два показателя коммуникативной неудачи: это неожидаемая реакция слушателя на высказывание и нереализованная коммуникативная установка повествователя.

Е.А. Земская также предлагает относить к коммуникативным неудачам не только «полное или частичное непонимание высказывания партнером коммуникации», но и «возникающий в процессе общения нежелательный эмоциональный эффект: обиду, раздражение, изумление».

Есть и попытки создать типологию коммуникативных неудач. Городецкий, Кобозева и Сабурова различают коммуникативные неудачи вербализации и понимания, т.е. рассматривают коммуникативные неудачи в зависимости от того, кто является «виновником» коммуникативной неудачи (говорящий или второй коммуникант). С учетом последствий выделяются глобальные коммуникативные неудачи (неудовлетворение общением, его прерывание) и частные (переход на другую тему в целях предотвращения непонимания). По мнению Е.К. Тепляковой, коммуникативные неудачи следует разделять на запланированные, то есть провоцируемые, и незапланированные, то есть возникающие вследствие влияния языковых либо неязыковых факторов.

Речевое воздействие, по И.А. Стернину, можно разделить на вербальное и невербальное. При вербальном воздействии важно, в каких словах вы выражаете свою мысль. Для вербального речевого воздействия существенны как выбор языковых средств для выражения мысли, так и само содержание речи: ее смысл, приводимая аргументация, расположение элементов текста относительно друг друга. Невербальное речевое воздействие – это воздействие при помощи несловесных средств: интонации, громкости речи, жестов, мимики, нашего поведения во время речи, внешности говорящего, дистанции общения и т.п.)

Одно из наиболее интересных и перспективных направлений в современной лингвистике – мультимодальная лингвистика. Один из ее основателей – Андрей Евгеньевич Кибрик.

Традиционная лингвистика считает, что язык – это исключительно вербальная, т.е. словесная передача информации. Психолингвисты подсчитали, что современный человек в среднем произносит за день около 30 тысяч слов. Но на самом деле коммуникация, общение содержит и невербальные компоненты. Во-первых, это просодия (интонация речи, темп, громкость), которая делает речь более выразительной. Во-вторых, информация передается и через так называемый «язык тела», включая жестикуляцию, мимику, позы. Признание значимости всех этих каналов для коммуникации называется мультимодальным подходом, мультимодальной лингвистикой. Определено, что на вербальный канал коммуникации приходится около 35% информации, а на невербальный – около 65 %. Психологи, специалисты по нейролингвистическому программированию, проводят такой эксперимент: говорят испытуемым: «Пожалуйста, поднимите правую руку!» - а сами поднимают левую. И почти все испытуемые автоматически поднимают левую руку, т.е. визуальный, зрительный канал для них важнее, чем слуховой.

Невербальную сторону коммуникации изучает также Григорий Ефимович Крейдлин (семиотика – наука о знаках, о передаче информации).

Невербальные сообщения передают, во-первых, информацию о личности говорящего: его темпераменте, эмоциональном состоянии, личностных свойствах, умении общаться, самооценке, социальном статусе. Также мы узнаем об отношении собеседников друг к другу: близкие это люди или малознакомые, испытывают друг к другу симпатию или антипатию, кто из них доминирует над другим. И, наконец, мы узнаем об отношениях участников ситуации к самой ситуации: насколько они комфортно себя чувствуют и интересно ли им общение.

Из чего же состоит невербальная коммуникация?

Кинесика – телодвижения, используемые при коммуникации. Сюда относятся жесты (например, жесты-иллюстраторы: «поймал во-от такую рыбу!», конвенциональные жесты (тсс-!), ритуальные жесты (Христиане крестятся, мусульмане в конце молитвы проводят двумя ладонями по лицу сверху вниз). Жесты у разных народов могут отличаться, это ведет к большим проблемам. Например, один американский политик был с визитом в Латинской Америке и, желая выразить дружелюбие, сходя с трапа самолета, показал знак ОК. Однако в этих странах такой жест оскорбителен, он означает «нуль», «ничтожество», а в некоторых странах и вообще это неприличный жест.

В Японии не рекомендуется подтягивать ремень на публике – означает начало харакири. Болгары, греки и турки, когда говорят «Да», покачивают головой из стороны в сторону, а для нас это означает «Нет».

К кинесике же относится мимика – выражение лица, также окулесика – движения глаз, контакт глазами в процессе коммуникации. Так, в западных культурах принято смотреть в глаза собеседнику. Если человек не смотрит в глаза, то он или хочет обмануть, или принужден сказать что-то неприятное. А в Японии, глядеть собеседнику в глаза при разговоре считается дурным тоном, наглостью. К кинесике относятся также поза и походка. К этому же невербальному каналу – кинесике – примыкает манера одеваться.

Тактильное поведение (такесика) – это прикосновения к собеседнику: профессиональные (как при осмотре врача), ритуальные (рукопожатия, дружеские поцелуи), дружеские, любовные. Проксемика – использование пространственных отношений при коммуникации, приближение или отдаление от собеседника. Выделяют четыре зоны коммуникации: интимную (в западноевропейских культурах – около 60 см, в восточноевропейских – 45 см), личную, или дружескую (45-120 см), официальную – 100 – 260 см, публичную – от 3,5 м и более. Считается, что у южных народов все эти зоны более широкие, чем у северных, т.е. южане склонны приближаться друг к другу. Например, при общении с арабом американец будет стремиться отодвинуться, а араб – приблизиться к собеседнику. В результате американец сочтет араба навязчивым, а араб его – неприветливым, отчужденным. И, наконец, хронемика – это использование времени в общении. Восприятие времени у разных народов тоже различно. Так, общие собрания в африканских деревнях начинаются только после того, как соберутся все жители деревни. Если в США вы опаздываете на встречу, то это расценивается как оскорбление, а в Латинской Америке опоздать на 45 минут – обычное дело.

Особо выделяется паравербальная коммуникация (паравербалика) – скорость речи, громкость, артикуляция, высота голоса, ритмичная или отрывистая речь.

Если перейти от устного речевого общения к письменному, важной оказывается метаграфемика – использование письменных средств. Она включает в себя супраграфемику – выбор начертания и размера шрифта, топографемику – расположение шрифта, синграфемику – выразительные возможности знаков препинания.

Для современной лингвистики важно понятие «креолизованный текст» – это текст, смысл которого складывается из двух разнородных частей: вербальной (словесной) и невербальной (изображений, фона, расположения и величины текста). Примеры креолизованных текстов – тексты рекламы, комиксы, афиши, плакаты. Классическим примером художественного креолизованного текста считают «Маленького принца» А. де Сент-Экзюпери, где сочетаются слова с иллюстрациями (помните, «удав, проглотивший слона», барашек и т.п.)

 

Упражнения

Задание 1. Для отработки коммуникативных навыков разыграйте приведенные ниже ситуации в лицах (по двое).

Ситуации уговоров:

1) Продавец уговаривает покупателя приобрести новый телевизор.

2) Заведующий кафедрой уговаривает преподавателя провести со студентами вечер русского языка, а тот ссылается на занятость.

3) Девушка уговаривает подругу пойти с ней в фитнес-клуб.

4) Мать уговаривает ребенка принять лекарство.

5) Мать уговаривает дочерей начать ремонт в квартире.

6) Дочь уговаривает мать поехать вместе в отпуск за границу.

7) Мать уговаривает маленькую дочь читать книжки, а не играть на компьютере.

8) Врач уговаривает пациента сесть на диету.

9) Студент, пропустивший много занятий, уговаривает преподавателя поставить ему зачет.

10) Подчиненный уговаривает начальника дать ему отпуск.

 

Задание 2. Для отработки коммуникативных навыков разыграйте приведенные ниже ситуации в лицах (по двое).

Ситуации комплиментов:

1) Девушка делает комплимент подруге.

2) Мать делает комплимент дочери.

3) Дочь делает комплимент матери.

4) Женщина делает комплимент коллеге, которая ей не нравится.

5) Подчиненная делает комплимент начальнице (директору фирмы).

6) Начальница делает комплимент подчиненной.

7) Внучка делает комплимент бабушке.

8) Невестка делает комплимент свекрови.

9) Продавщица делает комплимент покупательнице.

10) Студентка делает комплимент преподавательнице.

 

Задание 3. Для отработки коммуникативных навыков проиграйте приведенные ниже ситуации. Запишите свои слова и ответ вашего коммуниканта (коммуникантов).

Ситуации извинения:

1. Вам нужно поздно вечером позвонить знакомому и попросить у него совета. Извинитесь перед ним за то, что вы звоните так поздно.

2. Вы опоздали на встречу. Попросите прощения у друзей.