Многосоюзие (полисиндетон) - сознательное употребление повторяющихся союзов для повышения выразительности речи – «Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр» - (Н.В. Гоголь.).

21

 

Чаще других встречается многосоюзие, образованное с помощью соединительного союза «и»: «И малые, и великие, и старые, и младые, и богатые, и убогие хвалят добродетель, но не все оной последуют» (М. В. Ломоносов).

Бессоюзие (асиндетон) - фигура, которая подразумевает намеренный пропуск соединительных союзов с целью придания динамичности, выразительности описываемому: «Швед, русский - колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон…» (А. С. Пушкин)

Эллипсис - фигура речи, которая основывается на пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения. «Очень она мне понравилась, и стал я ей комплименты говорить, словно мы не у ворот, а на именинах, а она покраснела, смеётся и всё смотрит мне в самые глаза и не мигает» (А. П. Чехов).

При использовании бессоюзия, речь приобретает динамичность и сжатость.

Вводное слово - слово, грамматически не связанно с членами предложения, но выражает отношение к высказываемому. «К несчастью, в редких только случаях я не встречал в церкви своих знакомых, которых у меня, к сожалению, было очень много» (А. П. Чехов). Писатели создают беседу с помощью таких вводных слов, как: послушайте, согласитесь, представьте, вообразите, верите ли, помнишь, понимаешь, сделайте милость.

Также существует группа вводных слов, с помощью которых выражается эмоциональная оценка: к счастью, к удивлению, к сожалению, к стыду, на радость, на беду, удивительное дело, грешным делом, нечего греха таить. Она используется только в художественном тексте.

Плеоназм - «излишество». Использовании в предложении и тексте слов близких по значению, которые создают смысловую избыточность.

«– Я не видел вас целую неделю, я не слышал вас так долго. Я страстно хочу, я жажду вашего голоса. Говорите» (А. Чехов,).

 

22

 

1.3. Лексические единицы

Русский язык необычайно богат изобразительно-выразительными средствами, и эти средства существуют на всех уровнях языка, особенно на лексическом.

Лексические единицы – устойчивое словосочетание способное обозначать предметы, явления, их признаки. К ним относятся: жаргонизмы, диалектизмы, антонимы, синонимы, фразеологизмы, разговорные слова, просторечные слова, неологизмы, термины, устаревшие слова, диалектизмы.

Жаргонизмы - разновидность речи, которую использует узкий круг носителей языка, объединённых общими интересами, занятиями, положением в обществе. Жаргонизмы можно разделить на группы: молодёжный жаргон, жаргоны профессиональные, лагерный жаргон и т.д.

«Хозяин огрел его плетюганом; Аксинья привезла домашних бурсаков» (бурсаки – домашние булочки) - М. А. Шолохов «Тихий Дон».

«А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух!.. никогда в жизни так не продувался… Поверишь ли, что не только убухал четырех рысаков – все спустил» - Н.В. Гоголь «Мёртвые души»

Диалектизмы – слова или обороты речи, связанные с определённой территорией: кочет - петух, прясло - звено изгороди, кутята - щенки, гутарить - разговаривать, балка - овраг.

Диалектизмы встречаются и художественной литературе. Например, «И так много всякой дряни на свете, а ты ещё и жинок (жен) наплодил!» - Н.В. Гоголь;

Меня зовут Фомой, - отвечал он, - а по прозвищу Бирюк - И. С. Тургенев («Бирюком называется в Орловской губернии человек одинокий и угрюмый» - примечание Тургенева).

Антонимы – слова, которое принадлежат одной части речи, имеют противоположные по значению.

23

 

Можно выделить:

1) Разнокорневые антонимы (толстый – худой, бедный – богатый).

2) Однокорневые (выход – вход, отнести – принести).

Часто добавляются приставки, меняющие смысл слова (кризисный – антикризисный).

3) Признаки предмета (большой – маленький, узкий – широкий).

4) Социальные и природные явления (холодно – жарко, жадность — щедрость).

5) Действия и состояние (ломать – строить, память – беспамятство).

6) Речевые антонимы:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой. (А. С. Пушкин)

Контекстные антонимы: И не друг, и не враг, а так

Синонимы – слова, разные по написанию, но близкие по значению: (испытывать страх, бояться, опасаться, пугаться, страшиться, ужасаться, трусить). Синонимы выполняют три основные функции:

1) Функция замещения. Слово заменяют синонимом с целью избежать тавтологии.

2) Функция уточнения, когда необходимо более чётко передать детали своей мысли: «Милостивый государь, - бедность не порок, это истина… Но нищета͵ милостивый государь, нищета – порок-с. В бедности вы ещё сохраняете своё благородство врождённых чувств, в нищете же никогда и никто» (Ф. М. Достоевский).

3) Экспрессивно-стилистическая функция: У Ули не глаза, а очи.

4) Сопоставительная функция: Врача пригласить, а фельдшера позвать (А. П. Чехов).

 

24

 

Говорящие имена, дают дополнительную характеристику герою, показывают отношение писателя к нему. Например, Макар Девушкин, князь Мышкин, судья Ляпкин-Тяпкин.

Омонимы - слова, одинаковые по написании или произношению, но различные по значению.

Полные – это омонимы, у которых одинакова вся система форм: лук (овощ) – лук (стрелковое оружие); график (план работы) – график (художник).

Частичные омонимы – слова, сходные в единственном числе, именительном падеже, но не совпадающие при склонении или изменении числа:

А что же делает супруга

Одна, в отсутствии супруга. (А. С. Пушкин)

Закрыв измученные веки,

Миг отошедший берегу

О, если бы так стоять вовеки

На этом тихом берегу (В.Я.Брюсов)

Фразеологизмы - устойчивые сочетания слов, обладающие обычно целостным значением (Работать, засучив рукава, беречь как зеницу ока, ставить палки в колёса, носом клевать).

Выводы по 1-й главе

На основании проведенного исследования теоретических материалов изобразительно-выразительных средств в художественной литературе были сформулированы следующие выводы:

В первой главе «Изобразительно-выразительные средства в художественном тексте» рассмотрены такие понятия как тропы, стилистические фигуры и лексические единицы.

Эти понятия являются неотъемлемой частью художественного стиля, их главной функцией является украшение поэтических и прозаических текстов.

 

25

 

Изобразительно-выразительные средства придают произведениям яркую эмоциональную окрашенность, предоставляют возможность автору поделиться с читателем своими чувствами, эмоциями, показать своё отношение к героям или наоборот дает возможность самому читателю сделать выводы о героях. Изобразительно-выразительных множество и каждый из них имеет свою структуру, свои функции, некоторые вытекают один из другого, но имеют отличительные признаки и свой определенный смысл.

 

26