Тема: Планирование поездки. Заказ билетов. Бронирование номера.
Дата: 10.03.2023
Группа: 1-ОПУТ-21
Тема: Планирование поездки. Заказ билетов. Бронирование номера.
Цели:
- Дидактическая: совершенствование лексических, речевых умений и знаний лингвострановедческого материала,
- Воспитательная: стимулирование мотивации к изучению иностранного языка, воспитание толерантного отношения к иноязычной культуре.
- Развивающая: совершенствование умений эффективной переработки учебной информации, познавательной и коммуникативной компетенции, умений работы в паре и малой группе. расширение кругозора и словарного запаса.
- Познавательная: формирование у студентов представления о стране изучаемого языка, покупке билетов, бронировании номера в гостинице.
Ход урока
1. Приветствие.
2. Проверка домашнего задания
3. Введение новой лексики.
Study the following vocabulary before reading the texts:
to take off – взлетать
to land – приземлиться
a halt – платформа
a junction – узловая станция
pretty often – довольно часто
a port of call – порт захода
3.а. Translate the texts.
1. A trip by air
Modern life is impossible without travelling. Railways, ports and airports are full of people hurrying to catch a train, a ship or a plain.
Man has always wanted to use the fastest way of travelling. It’s aviation.
Passengers arrive at the airport in cars, taxes, trolley-buses and buses. Some people wait for their planes in comfortable chairs in the waiting-rooms. Some passengers prefer spending time in a cafe, where tea, coffee, soft drinks, sandwiches and cakes are sold.
Before they get aboard the plane they have their luggage registered. They don’t take their luggage with them, only a small bag.
The stewardess greets the passengers and shows them to their seats. She asked the passengers to fasten their seat-belts and not to smoke while the plane is on the ground, while it is taking off, and when it is landing. She gives information about the flight and offers the passengers some mineral water, lemonade and sweets.
2. A trip by railway
Travelling by train is slower than that by plane, but it has its advantages, too. Modern trains have comfortable seats in all passenger carriages, and there are sleeping-cars and dining-cars which make even the longest journey enjoyable.
And what an interesting place a big railway station is! There are a lot of notices: Entrance and Exit, or perhaps Way In and Way Out, Arrivals and Departures, Refreshment Room and Waiting Room. There are shouts of the porters as they pull luggage along the platform to the waiting trains, the crowds at the booking-office getting tickets. At bookstalls the passengers choose books, magazines or newspapers for the journey.
When the train is in, the loud speaker announces the passengers to take their seat. The travellers find their berths and arrange their suitcases under the seat or on the racks. Soon the train starts.
If it is an express train, it doesn’t stop at little wayside stations or halts. It stops at big stations and junctions where some passengers change trains.
On arriving in a town of his destination, the traveller may leave his heavy luggage in the Left Luggage Office until he finds a hotel or other place to stay in.
If people need any information about a train, they address the Inquiry Office.
3. A sea voyage
Some people prefer to travel by ship when possible. There are large liners, holiday ships and river boats on board which you can visit different countries or parts of their country. Ships are not so fast as trains or planes, but a sea voyage or river trip is a very pleasant way of spending a holiday. Stewards and stewardesses keep the cabins clean and tidy. A cabin has beds, chairs, wardrobes, dressing tables, etc. Large rooms in a ship are called saloons, so when you see Dining Saloon you know where to go to when it is time for lunch. The passengers do not pay for their meals on board a ship.
The passengers have every opportunity to enjoy themselves. They play tennis or badminton on the deck. They sit on the deck, watching the sea or river and enjoying the sun. There are film shows and concerts pretty often, and dancing almost every evening. At every port of call they can go ashore and enjoy sightseeing excursions and bathing in the sea.
3.b Read a dialogue. 1
Buying tickets | |
Ticket clerk: Next please. Hello. How can I help you? | Кассир: Следующий, пожалуйста. Здравствуйте. Чем могу помочь? |
Albert: I'd like to buy a ticket to New York. | Альберт: Я бы хотел купить билет до Нью-Йорка. |
Ticket clerk: Would you like one way or round trip? | Кассир: Вы бы хотели в один конец или в оба? |
Albert: Round trip. | Альберт: В оба. |
Ticket clerk: When will you be leaving? | Кассир: Когда Вы желаете вылететь? |
Albert: When does the next plane leave? | Альберт: Когда вылетает следующий самолёт? |
Ticket clerk: In about 2 hours. | Кассир: Примерно через 2 часа. |
Albert: I'd like a ticket for that flight please. | Альберт: Я бы хотел билет на тот рейс. |
Ticket clerk: First class or coach? | Кассир: Первый класс или эконом? |
Albert: Coach. | Альберт: Эконом. |
Ticket clerk: OK, let me check availability. I'm sorry. Tickets for that flight are sold out. | Кассир: Хорошо, позвольте мне проверить наличие билетов. Мне очень жаль, билетов на тот рейс не осталось. |
Albert: How about the one after that? | Альберт: Как насчёт рейса, следующего за этим? |
Ticket clerk: Let me see. Yes, that one still has seats available. Would you like me to reserve a seat for you? | Кассир: Позвольте мне посмотреть. Да, на тот рейс есть места. Вы хотите, чтобы я зарезервировал Вам место? |
Albert: Yes, please. | Альберт: Да, пожалуйста. |
Ticket clerk: That'll be 120 dollars. | Кассир: Итого 120 долларов. |
Albert: OK. | Альберт: Хорошо. |
Ticket clerk: Thank you, here's your change. | Спасибо. Вот ваша сдача. |
3.c Listen to a dialogue Booking a hotel room. https://langformula.ru/booking-a-room/
Диалог на английском языке | Перевод |
Good afternoon, Willow Hotel, Jack is speaking, how can I help you? | Добрый день, отель «Уиллоу», говорит Джек, чем я могу вам помочь? |
Hi, can I book a room for next Friday night? | Здравствуйте, могу ли я забронировать номер на вечер следующей пятницы? |
Excuse me, do you mean next Friday, August 19th, correct? | Извините, вы имеете в виду следующую пятницу, 19 августа, правильно? |
Yes, exactly. | Да, точно. |
What kind of room would you like to book? We have 4 types of rooms available on the required date. Standard, deluxe, junior suite and the highest type is presidential. Moreover, I am glad to inform you about the special offer we have at the hotel exactly on your set date. Are you interested in it? | Какой тип номера вы хотели бы забронировать? У нас есть 4 типа номеров, доступных на требуемую дату. Стандартный, люкс, полулюкс и самый высокий тип — президентский. Кроме того, я рад сообщить вам о специальном предложении, которое действует в отеле именно на указанную вами дату. Вас оно заинтересовало? |
Oh, it sounds fantastic! What is that offer? | О, это звучит фантастически! Что это за предложение? |
We have 50% off on the junior suite category exactly on the 19th of August! | С удовольствием. У нас есть 50% скидка на категорию полулюкс именно 19 августа! |
Perfect! I’ll book it. | Отлично! Я забронирую его. |
Sure, for the booking information I would need your personal details. First name, last name, phone number and email address. | Конечно, для бронирования мне понадобятся ваши личные данные. Имя, фамилия, номер телефона и адрес электронной почты. |
My name is Bob Smith, the phone number is 555-1579 and my email address is bobsmith@gmail.com. | Меня зовут Боб Смит, номер телефона — 555-1579, адрес электронной почты — bobsmith@gmail.com. |
Thank you. We are looking forward to welcoming you here at Willow Hotel on the 19th of August. | Спасибо. Мы будем рады приветствовать вас здесь, в «Уиллоу», 19 августа. |
Thank you very much. | Большое спасибо. |
Полезные слова и выражения:
- to book a room – забронировать комнату.
- to make a reservation – создать бронь, что-то забронировать.
- required date – требуемая дата.
- types of rooms – типы комнат.
- standard – стандартный.
- deluxe – делюкс.
- junior suite – полулюкс.
- presidential – президентский.
- suite (читается так же, как sweet) – гостиничный номер, включающий несколько комнат.
- special offer – особое предложение, акция.
- 50% off – минус 50%
- personal details – личные данные.
- to look forward to doing smt – ждать чего-то с нетерпением
Примечание: не путайте suite /swiːt/ (гостиничный номер) и suit /su:t/ /sju:t/(костюм).
4. Домашнее задание: перевести тексты 1-2-3 на русский язык.