Отклонение может также быть логическим, как в следующем примере: Those eyes the greenest of things blue
Норма как универсальная лингвистическая категория рассматривается как инвариант или стандарт языка, набор фонетических, морфологических, лексических и синтаксических образцов циркулирующих в действующем зыке в определенный период времени.
Теория отклонения от нормы получила развитие в работах стилиста Джеффри Лича. Д.ЛИЧ в его книге «Лингвистика и фигуры риторики» рассматривает проблему отклонения в литературе. Оппозиция предсказуемого элемента и отклонения от нормы проиллюстрирована в этой книге примерами из поэм ДИЛАНА ТОМАСА: ‘a grief ago’,’farmyards away’.Нормальное словосочетание будет ‘a minute, a year ago’.Поэт, как Д.ЛИЧ выразился, уходит от нормального диапазона выбора. Слово’grief’, помещаемое в позицию, обычно занимаемую существительными, обозначающими время, получает экспрессивный временной компонент значения. Или: ‘all the sun long and all the moon long’ Здесь слова ‘sun’ и ‘moon’ приобретают дополнительное значение ‘time full of light’. G.LEECH говорит о менее и более значимых отклонениях от нормы (имеющих разную степень отклонения). Например: ‘a broad smile’ (наиболее нормативное словосочетание) ‘a free smile’ – ‘ a damp smile’ – a high smile’ (наивысшая степень отклонения от нормы).
ЛИЧ также вводит термин «уникальное (авторское) отклонение от нормы», который соответствует термину, представленному лингвистами так называемой пражской школы: - «актуализация». Эта теория расценивает все фигуры речи, как отклонения от нормы или «выдвигаемые» в тексте элементы литературного языка.
По существу своему они представляют собой авторское преобразование фразеологической единицы, употребление ее в измененном виде, не соответствующее общепринятому, преобразование, к которому писатели прибегают в особых целях. Например, можно бежать, мчаться, гнаться и т. п. во все лопатки -- очень быстро', но нельзя любить, целовать и т. п. или читать, писать и т. п. во все лопатки. Тем не менее можно отметить примеры таких сочетаний. «Природа постановила, чтобы человек в известный период своей жизни любил. Настал этот период, ну и люби во все лопатки» (Чехов, Счастливчик). «Если вы и в самом деле написали комедию, то вы молодец и умница. Пишите во все лопатки и так, как вам в данную минуту писать хочется» (Чехов, Письмо И. М. Леонтьеву [Щеглову
Проблема нормы имеет много возможных аспектов. Наиболее важный из них - относительная и вероятностная природа нормы. Отклонение от стандартного английского языка может придавать норме вторичный характер. Это будет уже норма определенного диалекта, функционального стиля или регистра. Присутствие отклонения чувствуется читателем на основе вероятностного прогнозирования. Таким образом, его прогноз может быть подтвержден в количественном или качественном отношении. Количественное отклонение, например, реализуется повторением т.е. значимым накоплением языковых единиц любого вида, превышающих их среднее распределение. Например: ‘the fairest dame... /That lived, that loved, that killed, that looked with cheers’. (W.SHAKESPEARE _ ‘A Midsummer Night’s Dream). Отклонение количественное - это, в данном случае, несвойственная для синтаксической нормы последовательность четырех атрибутивных единиц. Они сочетаются с четырьмя такими же синтаксически подобными глаголами, чтобы появиться в одном предложении. Качественное отклонение, в отличие от ситуативного отклонения, присутствует в каждом виде тропа: метафоре, метонимии, перифразе, и т.д.
e.g.:»Mеn must endure/their going hence even as their coming hither (‘King Lear’). При этом «going hence» и «coming hither »означают «смерть» и «рождение» соответственно.
Отклонение может также быть логическим, как в следующем примере: Those eyes the greenest of things blue
The Bluest of things grey.’ (A.SWINBURNE.
+Никакой текст не может отклоняться слишком сильно от ожиданий его возможных читателей, иначе он становится нечитабельным. С другой стороны, отклонение необходимо для создания стилистической выразительности. Лингвистическое отклонение, как ЛИЧ рассматривает его, - это разрыв нормального процесса интерпретации текста, это помеха в понимании текста.
Рассмотрим следующие примеры.
The head that wears a crown lies uneasy – neutral
Uneasy lies the head .that wears a crown. – emphatic.
Head the that wears crown a lies uneasy – nonsense.
+Это приводит нас к понятиям постоянных и переменных ценностей в лингвистике. Значимость отклонения - в помощи читателю, в том, чтобы дать ему возможность увидеть, что является значимым или маловажным в тексте. С помощью отклонений возможно последовательно (начиная от рамок предложения, строки, параграфа, и т.д.) предсказывать с большей или меньшей точностью основные смысловые особенности текста. M.РИФФАТЕР указывает, что для интерпретатора текста естественно игнорировать высокий процент нейтральных единиц, из которых состоит текст и восстанавливать целое за счет немногих слов, которые являются стилистически значимыми. Например, Get a house and a wife and a fire to put her in
Нарушение логического ожидания за счет последнего словосочетания нарушает ожидание брачного счастья, реализуемого предыдущим перечислением существительных после того, как своего рода норма была создана в пределах короткого перечисления.
Чтобы быть замеченными читателем, важные элементы должны быть или повторяемыми или непредсказуемыми. Непредсказуемость может следовать из нарушения норм лингвистического кода.