Характер содержания и структуры: обучающий, светский, общеобразова­тельный, гуманистический.

Тип управления учебно-воспитательным процессом: современное тради­ционное обучение.

Преобладающие методы: диалогические и полилогические + игровые.

Организационные формы: все формы.

Преобладающие средства: вербальные + программированные + аудиовизу­альные + электронные.

Подход к обучаемому и ориентация педагогического взаимодействия: интерак­тивный, сотрудничество, партнёрство.

Направление модернизации: на основе активизации и интенсификации дея­тельности учащихся.

Категория объектов: массовая, все категории.

Целевые ориентации

* Овладение общением на изучаемом языке (умение говорить и понимать речь).

* Усвоение иноязычной культуры, использование языка как инструмента межкультурного общения.

* Усовершенствование иноязычного произношения.

* Овладение наиболее употребительной лексикой, освоение продуктивного лексического минимума.

* Более глубокое освоение, узнавание и использование основных граммати­ческих явлений изучаемого языка.

* Понимание в целом высказываний носителей изучаемого языка; понимание и выделение значимой для себя информации в простых звучащих текстах (напри­мер, на радио и телевидении).

* Ведение диалога (диалог-расспрос, диалог—обмен мнениями, суждения­ми, диалог—побуждение к действию, этикетный диалог), деловой беседы, дис­куссии и т.п.).

* Деловые сообщения, рассказы, рассуждения в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов, характеристика литературных героев и/или исторических личностей и событий.

* Чтение оригинальных текстов различных жанров (литературных, деловых, технических и т.п.).

Концептуальные положения

* Иностранный язык, в отличие от других школьных предметов, является одновременно и целью, и средством обучения.

Когнитивный принцип: язык — средство обучения, идентификации, социали­зации и приобщения индивида к культурным ценностям. Язык является строительным материалом для создания картины мира.

Коммуникативный принцип: язык — средство общения, система целенаправленных и мотивированных процессов, обеспечивающих взаимодействие моделей, реализующих индивидуально-психологические и общественные отношения.

Оптимизация овладения языком через организацию общения.

* Овладение иностранным языком отличается от овладения родным:

—способами овладения;

—плотностью информации в общении;

—включённостью языка в предметно-коммуникативную деятельность;

—совокупностью реализуемых функций;

—соотнесённостью с сензитивным периодом речевого развития обучаемого.

* Главные участники процесса обучения — учитель и ученик. Отношения между ними основаны на сотрудничестве и равноправном, речевом партнёрстве.

Личностный принцип: язык создаёт возможность для ученика реализовать свою Личность в иностранной речи; ориентация ученика не только на партнёра, но и на себя самого.

Принципы построения содержания

1. Речевая направленность, обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Путь «от грамматики к языку» порочен. Научить говорить можно только говоря, слушать — слушая, читать — читая. Прежде всего это касается уп­ражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффек­тивнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объёма лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использо­вать в условиях реального общения.

2. Функциональность. Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: ученик выполняет какую-либо речевую задачу — подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чём-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.

3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса при максималь­ной мотивированности учебных ситуаций. Принципиально важными являются отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.

Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, од­нако, различно. Описание ситуаций («У кассы», «На вокзале» и т.п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, раз­вивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (сис­тема взаимоотношений людей как выразителей определённых ролей). Чтобы усво­ить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание го­ворить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, за­трагивающей говорящих.

4. Новизна. Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнёра, условий общения). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приёмов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний запоминанию — оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).

5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности; опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятелыюстей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определённых чувств и эмоций (один гордится своим городом,
другой — нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе, студенческой группе).
Коммуникативное обучение предполагает учёт всех этих личностных xapaктеристик, так как только таким путём могут быть созданы условия общения: вызвана положительная эмоциональная насыщенность, коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.

6. Коллективное взаимодействие — такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных; самореализация личности в группе.

7. Моделирование. Объём страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объём знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержательную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы.

Особенности методики.

Непосредственное включение общения в учебный процесс основано на уп­ражнениях.

Упражнения. В процессе обучения практически всё зависит от упражнений. В упражнении, как солнце в капле воды, отражается вся концепция обучения. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевы­ми, т.е. упражнениями в общении. Е.И. Пассов выстраивает 2 ряда упражнений: условно-речевые и речевые.

Условно-речевые — это упражнения, специально организованные для форми­рования навыка. Для них характерна однотипная повторяемость лексических еди­ниц, неразорванность во времени.

Речевые упражнения — пересказ текста своими словами, описание картины, серии картин, лиц, предметов, комментирование.

Соотношение обоих типов упражнений подбирается

индивидуально.

Ошибки. При партнёрских отношениях учеников и учителя возникает во­прос, как исправлять их ошибки. Это зависит от вида работы.

Фонетические ошибки рекомендуется исправлять не одновременно, а взять какой-то один звук и отрабатывать его в течение 1-2 недель (другие искажённые звуки пока не замечать); затем так поступить со 2-м, 3-м звуком и т.д. К граммати­ческим ошибкам надо привлекать внимание класса (группы), но длительное объяснение правил не должно отвлекать ученика от речевой задачи. При высказывании в си­туации ошибки исправлять вообще нецелесообразно. Достаточно исправить лишь те, которые мешают пониманию.

Пространство общения. Методика «интерактивного интенсива» требует иной, отличной от традиционной, организации учебного пространства. Обучающиеся сидят полукругом или произвольно. В такой импровизированной маленькой гостиной удобнее общаться, снимается официальная атмосфера класса, чувство скованности, идёт обучающее общение. Это пространство должно иметь и достаточную временную продолжительность, имитировать «погружение» в данную языковую среду. (130).