Характер содержания и структуры: обучающий, светский, общеобразовательный, гуманистический.
Тип управления учебно-воспитательным процессом: современное традиционное обучение.
Преобладающие методы: диалогические и полилогические + игровые.
Организационные формы: все формы.
Преобладающие средства: вербальные + программированные + аудиовизуальные + электронные.
Подход к обучаемому и ориентация педагогического взаимодействия: интерактивный, сотрудничество, партнёрство.
Направление модернизации: на основе активизации и интенсификации деятельности учащихся.
Категория объектов: массовая, все категории.
Целевые ориентации
* Овладение общением на изучаемом языке (умение говорить и понимать речь).
* Усвоение иноязычной культуры, использование языка как инструмента межкультурного общения.
* Усовершенствование иноязычного произношения.
* Овладение наиболее употребительной лексикой, освоение продуктивного лексического минимума.
* Более глубокое освоение, узнавание и использование основных грамматических явлений изучаемого языка.
* Понимание в целом высказываний носителей изучаемого языка; понимание и выделение значимой для себя информации в простых звучащих текстах (например, на радио и телевидении).
* Ведение диалога (диалог-расспрос, диалог—обмен мнениями, суждениями, диалог—побуждение к действию, этикетный диалог), деловой беседы, дискуссии и т.п.).
* Деловые сообщения, рассказы, рассуждения в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов, характеристика литературных героев и/или исторических личностей и событий.
* Чтение оригинальных текстов различных жанров (литературных, деловых, технических и т.п.).
Концептуальные положения
* Иностранный язык, в отличие от других школьных предметов, является одновременно и целью, и средством обучения.
Когнитивный принцип: язык — средство обучения, идентификации, социализации и приобщения индивида к культурным ценностям. Язык является строительным материалом для создания картины мира.
Коммуникативный принцип: язык — средство общения, система целенаправленных и мотивированных процессов, обеспечивающих взаимодействие моделей, реализующих индивидуально-психологические и общественные отношения.
Оптимизация овладения языком через организацию общения.
* Овладение иностранным языком отличается от овладения родным:
—способами овладения;
—плотностью информации в общении;
—включённостью языка в предметно-коммуникативную деятельность;
—совокупностью реализуемых функций;
—соотнесённостью с сензитивным периодом речевого развития обучаемого.
* Главные участники процесса обучения — учитель и ученик. Отношения между ними основаны на сотрудничестве и равноправном, речевом партнёрстве.
Личностный принцип: язык создаёт возможность для ученика реализовать свою Личность в иностранной речи; ориентация ученика не только на партнёра, но и на себя самого.
Принципы построения содержания
1. Речевая направленность, обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Путь «от грамматики к языку» порочен. Научить говорить можно только говоря, слушать — слушая, читать — читая. Прежде всего это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объёма лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.
2. Функциональность. Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования (употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: ученик выполняет какую-либо речевую задачу — подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чём-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы.
3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса при максимальной мотивированности учебных ситуаций. Принципиально важными являются отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.
Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако, различно. Описание ситуаций («У кассы», «На вокзале» и т.п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (система взаимоотношений людей как выразителей определённых ролей). Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.
4. Новизна. Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнёра, условий общения). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приёмов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний запоминанию — оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом (непроизвольное запоминание).
5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности; опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятелыюстей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определённых чувств и эмоций (один гордится своим городом,
другой — нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе, студенческой группе).
Коммуникативное обучение предполагает учёт всех этих личностных xapaктеристик, так как только таким путём могут быть созданы условия общения: вызвана положительная эмоциональная насыщенность, коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.
6. Коллективное взаимодействие — такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных; самореализация личности в группе.
7. Моделирование. Объём страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объём знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержательную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы.
Особенности методики.
Непосредственное включение общения в учебный процесс основано на упражнениях.
Упражнения. В процессе обучения практически всё зависит от упражнений. В упражнении, как солнце в капле воды, отражается вся концепция обучения. При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении. Е.И. Пассов выстраивает 2 ряда упражнений: условно-речевые и речевые.
Условно-речевые — это упражнения, специально организованные для формирования навыка. Для них характерна однотипная повторяемость лексических единиц, неразорванность во времени.
Речевые упражнения — пересказ текста своими словами, описание картины, серии картин, лиц, предметов, комментирование.
Соотношение обоих типов упражнений подбирается
индивидуально.
Ошибки. При партнёрских отношениях учеников и учителя возникает вопрос, как исправлять их ошибки. Это зависит от вида работы.
Фонетические ошибки рекомендуется исправлять не одновременно, а взять какой-то один звук и отрабатывать его в течение 1-2 недель (другие искажённые звуки пока не замечать); затем так поступить со 2-м, 3-м звуком и т.д. К грамматическим ошибкам надо привлекать внимание класса (группы), но длительное объяснение правил не должно отвлекать ученика от речевой задачи. При высказывании в ситуации ошибки исправлять вообще нецелесообразно. Достаточно исправить лишь те, которые мешают пониманию.
Пространство общения. Методика «интерактивного интенсива» требует иной, отличной от традиционной, организации учебного пространства. Обучающиеся сидят полукругом или произвольно. В такой импровизированной маленькой гостиной удобнее общаться, снимается официальная атмосфера класса, чувство скованности, идёт обучающее общение. Это пространство должно иметь и достаточную временную продолжительность, имитировать «погружение» в данную языковую среду. (130).