Происхождение неправильных глаголов в немецком
Часть первая – Сильные глаголы
Дисклеймер. Я не лингвист, а просто какой-то школьник. Велика вероятность, что я в чём-то допустил одну (или много) ошибок. В таком случае, ’ Tschuldigung.
Если вам приходилось изучать немецкий (или любой другой иностранный язык), то вас наверняка раздражали различные исключения их правил, но, когда вы просили учителей объяснить причины их появления, в ответ вы скорее всего получали лишь «Так сложилось исторически». Скорее всего никто просто не знает точного ответа. К счастью, я умею читать википедию, и сегодня я попробую разъяснить все эти «исторические причины».
Если вы сейчас учите немецкий, то эта информация вам вряд ли поможет, но может, она покажется интересной. Стоить заметить, что хотя в этой статья я по некой причине решил сфокусироваться на немецком, многое сказанное здесь в той же степени применимо к английскому, шведскому и т.д. Я также фокусируюсь на глаголах, потому что они мне нравятся больше других частей речи.
Итак, если мы хотим разобраться в истории языка, стоит вернутся настолько далеко назад, насколько возможно.
1. Ситуация в праиндоевропейском
Наша история начинается больше пяти тысяч лет назад в Причерноморско-Каспийской степи. Если учёные вдруг оказались правы (/j), то здесь говорили на праиндоевропейском (далее: ПИЕ), реконструированном предке всех этих языков:
Одной из характеристик ПИЕ была система чередования корневых гласных под названием абла́ут. Эта система использовалась как для формо-, так и для словообразования и не только глаголов, но и остальных частей речи. Для понимания этой системы можно представить, что в ПИЕ был только один «изначальный гласный», краткий * e, который затем менялся в соответствии со ступенью аблаута.
Он мог:
1. Никак не измениться (полная ступень)
2. Стать долгим (продлённая ступень)
3. Смениться на *o (o-ступень)
4. Смениться на *o и стать долгим (продлённая o-ступень)
5. Или вовсе исчезнуть (нулевая ступень)
Нулевая ступень | Полная ступень | Продлённая ступень |
∅ | *e | *ē |
*o | *ō |
Если слог находился в нулевой ступени, то для избежания труднопроизносимых последовательностей согласных, *y и *w превращались в *i и *u соответственно, а согласные *m, *n, *l и *r становились слоговыми.
Важно отметить, что хотя правила, которым подчинялся аблаут, были весьма сложными, он тем не менее был совершенно регулярным, нормальным процессом.
В ПИЕ было 4 комбинации время/вид/класс, которые традиционно принято называть «настоящее», «имперфе́кт», «ао́рист» и «перфе́кт» в соответствии с произошедшими от них древнегреческими формами. Если вкратце, имперфект – это прошедшее время, аорист – это совершенный вид, а перфект означал не действия, а скорее состояния.
2. Развитие от праиндоевропейского к прагерманскому
В связи с историческим развитием (одомашниванием лошади и т.п.), индоевропейцы мигрировали из своей прародины и распространили свой язык на огромную территорию: от Европы до Индии. Очевидно, что индоевропеец из Индии не мог так просто встретиться и поболтать с индоевропейцем из, скажем, Западной Европы. Это привело к постепенному появлению различий между региональными диалектами, которые накапливались с течением времени, пока диалекты не стали отдельными языками. Итальянский диалект стал латынью, греческий диалект – древнегреческим, диалект Северной Индии – санскритом и т.д. От диалекта, на котором говорили в современных Дании и Германии, произошёл прагерманский.
В ходе развития прагерманского языка произошло много фонологических и грамматических изменений, из которых я упомяну только те, которые имеют отношение к формообразованию глаголов:
· Имперфект исчез.
· Аорист также исчез, слившись с настоящим.
· От перфекта произошло простое прошедшее время (Präteritum).
· От причастия перфекта произошло причастие прошедшего времени.
· Первое передвижение согласных:
è Глухие взрывные переходят в щелевые
è Звонкие непридыхательные взрывные переходят в глухие
è Придыхательные взрывные переходят в непридыхательные
· Закон Вернера:
è Глухие щелевые переходят в звонкие после безударных слогов
è Поскольку аблаут в ПИЕ часто сопровождался переносом ударения, между разными формами глаголов возникло чередование согласных. Сравните совр. нем. schneiden – schnitt , geschnitten. Это чередование называется grammatischer Wechsel.
· Ударение, где бы оно ни находилось раньше, переносится на первый слог, делая grammatischer Wechsel непредсказуемым.
· Слоговые согласные переходят в последовательности «u + неслоговой согласный», т.е. нулевая ступень переходит в «u-ступень».
· *o > *a (а также *oy > *ai, *ow > *au)
· *e > *i (а также *ey > *ī), если в следующем слоге есть *i, *ī или *j (i-умла́ут)
· *e > *i перед *m или *n и каким-л. другим согласным
· Появилось много новых глаголов, у которых прошедшее время образовывалось не с помощью аблаута, а с помощью суффикса. (О них в другой раз.)
Примечание: глаголы с аблаутом принято называть сильными, а глаголы с суффиксом – слабыми, эта странная терминология досталась нам от одного из братьев Гримм.
3. Ситуация в прагерманском
Таким образом, ко времени существования прагерманского в первом тысячелетии до н.э., фонологические процессы разделили единственную парадигму аблаута на несколько глагольных классов. Всего их 7.
В прагерманском было всего 2 времени: настоящее и прошедшее, именно поэтому в современных германских языках по два простых времени, а остальные образуются с использованием вспомогательных глаголов. В следующей части статьи представлены основные формы, т.е. формы, которые необходимо выучить наизусть, если хочешь знать, как изменяется глагол.
· Форма 1: инфинитив (гласный сохраняется в наст. вр.)
· Форма 2: прош. вр., 3 л., ед. ч. (гласный сохраняется во всех формах ед. ч.)
· Форма 3: прош. вр., 3 л., мн.ч. (гласный сохраняется во всех формах мн. и дв. ч.)
· Форма 4: причастие прош. вр.
Вооружившись этим знанием, рассмотрим классы сильных глаголов.
Классы 1-5:
Эти классы используют следующие ПИЕ-ступени аблаута:
Класс | Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 |
1-3 |
*e |
*o | ∅ | |
4 | *ē | ∅ | ||
5 | *e |
Полная и продлённые ступени в формах 3 и 4 у глаголов классов 4 и 5 появляются опять же для избежания труднопроизносимых последовательностей согласных.
Вышеупомянутое развитие привело к появлению следующей системы (с примерами):
Класс | Происхождение класса | Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 | Перевод |
1 | Гласный + y/i | *rīdaną | *raid | *ridun | *ridanaz | «ехать верхом» |
2a | Гласный + w/u | *beudaną | *baud | *budun | *budanaz | «предлагать» |
2b | По аналогии с 1 | *sūpaną | *saup | *supun | *supanaz | «пить жадно» |
3a | Гласный + NC | *bindaną | *band | *bundun | *bundanaz | «связывать» |
3b | Гласный + LC | *helpaną | *halp | *hulpun | *hulpanaz | «помогать» |
4 | Гласный + {N,R}V | *nemaną | *nam | *nēmun | *numanaz | «брать» |
5 | Гласный + иной согласный | *gebaną | *gab | *gēbun | *gebanaz | «давать» |
Класс 6:
Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 | Перевод |
*faraną | *fōr | *fōrun | *faranaz | «путешествовать» |
Происхождение этого класса менее ясно. Возможно, имеет место спорная «a-ступень» или изменения связанные с т.н. «ларинга́льными» согласными в ПИЕ.
Класс 7:
В последнем классе имеет место редупликация, т.е. полное или частичное удвоение корня при формо- или словообразовании. В современных ИЕ языках — это нечастое явление, поэтому может показаться нам странным. Однако в ПИЕ редупликация, как и аблаут, использовалась весьма регулярно. Хороший пример — это слово *kʷel-, «вращаться», от которого происходит русское «колесо», а от его удвоенной формы *kʷékʷlos происходят англ. wheel, греч. κύκλος (kýklos), «круг, цикл» и санскр. चक्र (cakrá), «колесо». (Хотя это пример словообразования, а «колесо» — это не глагол, но суть вы поняли.)
Неудивительно, что и в прагерм. редупликация сохранилась.
Класс 7 делится на 5 подклассов, которые примерно соответствуют классам 1-6 глаголов без редупликации:
Подкласс | Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 | Перевод |
7a | *haitaną | *hegait | *hegitun | *haitanaz | «называть» |
7b | *hlaupaną | *heglaup | *heglupun | *hlaupanaz | «прыгать» |
7c | *haldaną | *hegald | *heguldun | *haldanaz | «держать» |
7d | *lētaną | *lelōt | *lel-tun | *lētanaz | «позволять» |
7e | *grōaną | *gegrō | *gegr-un | *grōanaz | «расти» |
(Чередование согласных из-за grammatischer Wechsel.)
Поскольку в окончаниях 2 и 3 л. ед. ч. наст. вр. присутствовал гласный *i, в них происходит i-умлаут. В классах 5-7 также присутствует небольшая подгруппа j-Präsens-глаголов. У них в окончаниях инфинитива и всех форм наст. вр. присутствует дополнительный *j, вызывающий i-умлаут.
4. Развитие от прагерманского к празападногерманскому
Подобно тому, как от диалектов ПИЕ произошли языки, положившие начало отдельным ветвям ИЕ языковой семьи, так и прагерманский разделился на 3 ветви:
· Северогерманская (скандинавская): на карте отмечена синим
· Восточногерманская: на карте отмечена зелёным
·
Западногерманская: на карте отмечена красным, оранжевым и жёлтым
Лингвисты реконструировали праскандинавский и празападногерманский, а вот о восточногерманской ветви известно меньше. Так или иначе, при развитии ПЗГер. Произошло следующее:
· * ē > * ā
· *u > *o, если в следующем слоге есть *a, а между ними нет *m или *n (a- умлаут)
· *z, возникший в соответствии с законом Вернера, переходит в *r (в совр. нем. grammatischer Wechsel с этими согласными исчез почти во всех глаголах, остался только sein – war – gewesen)
· * ð, возникший в соответствии с законом Вернера, переходит в *d
· Появление приставки *ga- в причастии прош. вр. (но не у всех глаголов)
· Исчезновение двойственного числа, остались только единственное и множественное
· Реорганизация класса 7, редупликация замещается чередованием корневой гласной
5. Ситуация в празападногерманском
Класс | Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 | Перевод |
1 | *rīdan | *raid | *ridun | *(ga)ridan | «ехать верхом» |
2a | *beudan | *baud | *budun | *(ga)bodan | «предлагать» |
2b | *sūpan | *saup | *supun | *(ga)sopan | «пить жадно» |
3a | *bindan | *band | *bundun | *(ga)bundan | «связывать» |
3b | *helpan | *halp | *hulpun | *(ga)holpan | «помогать» |
4 | *neman | *nam | *nāmun | *(ga)numan / *(ga)noman | «брать» |
5 | *geban | *gab | *gābun | *(ga)geban | «давать» |
6 | *faran | *fōr | *fōrun | *(ga)faran | «путешествовать» |
7a | *haitan | *hēt | *hētun | *(ga)haitan | «называть» |
7b | *hlaupan | *hleōp | *hleōpun | *(ga)hlaupan | «прыгать» |
7c | *haldan | *heald | *healdun | *(ga)haldan | «держать» |
7d | *lātan | *lēt | *lētun | *(ga)lātan | «позволять» |
7e | *grōan | *greō | *greōun | *(ga)grōan | «расти» |
6. Развитие от празападногерманского к древневерхненемецкому
· Второе передвижение согласных:
è Глухие взрывные переходят в щелевые или
аффрикаты
è Звонкие взрывные переходят в глухие
è Звонкие щелевые переходят во взрывные
è Это передвижение произошло далеко не со всеми
согласными, а только в некоторых определённых
случаях
· *ē, *ea > ia
· * eō > io (?)
· *ō > uo
· *ai > ei
· * eu > iu
· ei > ē перед r, h и w
· au > ou
· ou > ō перед зубными/альвеолярными и h
7. Ситуация в древневерхненемецком
Древневерхненемецкий (вторая половина 1-го тысячелетия н.э.) – это первый язык в этой последовательности, в названии которого появляется слово «немецкий» (Deutsch), и также первый язык с письменными источниками, то есть все ниже представленные формы реальны, а не реконструированы. (Поэтому в них больше нет звёздочек.)
Класс | Форма 1 | Форма 2 | Форма 3 | Форма 4 | Перевод |
1 | rītan | reit | ritun | giritan | «ехать верхом» |
2a | biotan | bōt | butun | gibotan | «предлагать» |
2b | sūfan | souf | sufun | gisoffan | «пить (жадно)» |
3a | bintan | bant | buntun | gibuntan | «связывать» |
3b | helfan | half | hulfun | giholfan | «помогать» |
4 | neman | nam | nāmun | ginoman | «брать» |
5 | geban | gab | gābun | gigeban | «давать» |
6 | faran | fuor | fuoran | gifaran | «продвигаться» |
7a | heiʒan | hiaʒ | hiaʒun | giheiʒan | «называть» |
7b | (h)loufan | (h)liof | (h)liofun | gi(h)loufan | «бежать» |
7c | haltan | hialt | hialtun | gihaltan | «держать» |
7d | lāʒan | liaʒ | liaʒun | gilāʒan | «позволять» |
7e | wuofan | wiof | wiofun | giwuofan | «плакать» |
8. Развитие от древневерхненемецкого к нововерхненемецкому
· io, ia, ie > i e = /i:/
· ei, ī > e i = /ai/
· uo > u
· ou, ū > au
· ȳ > eu/äu = /ɔy/
· i > ie перед одним согласным
· Все гласные в безударном слоге на конце слова переходят в e
· Потеря чередования гласных между формами ед. и мн. ч. прош. вр.; в новых формах гласная выбирается рандомно
· Распространение i-умлаута на гласные кроме e: a > ä, o > ö, u > ü
9. Ситуация в нововерхненемецком
Т.е. в самом обычном современном немецком.
Класс | Происхождение форм прош. вр. | Форма 1 | Форма 2 | Форма 4 | Перевод |
1 | Мн. ч. | reiten leihen | ritt lieh | geritten geliehen | «ехать верхом» «заимствовать» |
2a | Ед. ч. | bieten | bot | geboten | «предлагать» |
2b | Ед. ч. | saufen | soff | gesoffen | «пить (жадно)» |
3a | Ед. ч. или по аналогии с 3b | binden schwimmen glimmen | band schwamm glomm | gebunden geschwommen geglommen | «связывать» «плыть» «сиять» |
3b | Ед. ч. | helfen schmelzen | half schmolz | geholfen geschmolzen | «помогать» «плавить» |
Причастие | |||||
4 | Мн. ч. | nehmen scheren | nahm schor | genommen geschoren | «брать» «стричь» |
Причастие | |||||
5 | Мн. ч. | geben | gab | gegeben | «давать» |
6 |
Гласные и так совпадали | fahren | fuhr | gefahren | «ехать» |
7a | heißen | hieß | geheißen | «называться» | |
7b | laufen | lief | gelaufen | «бежать» | |
7c | halten | hielt | gehalten | «держать» | |
7d | lassen | ließ | gelassen | «позволять» | |
7e | rufen | rief | gerufen | «звать» |
10. Аномальные глаголы
Помимо упомянутых j-Präsens и grammatischer Wechsel в формообразовании некоторых глаголах существуют ещё некоторые аномалии, из-за которых формы не соответствуют таким, каких можно было бы ожидать. Вот эти глаголы.
· lügen – log – gelogen, «лгать»
· trügen – trog – getrogen, «вводить в заблуждение»
Вообще-то относятся к классу 2a, гласный в форме 1 заменён на ü. Сначала изменение произошло в lügen, чтобы избежать совпадения с liegen, «лежать». Затем в trügen по аналогии.
· schinden – schund – geschunden, «мучать»
Класс 3a, но гласный в прош. вр. заменён на u. (Взят из причастия?)
· winken – winkte – gewunken, «махать (рукой)»
Изначально слабый глагол, у которого появилась сильная форма прич. пр. вр.
· werden – wurde – geworden, «становиться»
Класс 3b, но гласный в прош. вр. взят из формы 3.
· erlöschen – erlosch – erloschen, «потухать»
Класс 3b, но в форме 1 гласный заменён на ö. Причина мне не известна.
· kommen – kam – gekommen, «приходить»
Класс 4. Глагол происходит от древневерхненемецкого kweman, гласный в наст. вр. сменился на o под влиянием w. Сравните англ. come – came – come.
· essen – aß – gegessen, «есть»
В причастии прош. вр. приставка удвоена: gieʒʒan > geeʒʒen > geʒʒen > gegeʒʒen > gegessen.
· mahlen – mahlte – gemahlen, «молоть»
Изначально класс 6, но стал слабым в прош. вр., сильная форма сохранилась только в причастии.
· heben – hob – gehoben, «поднимать»
· schwören – schwor – geschworen, «клясться»
Класс 6, j-Präsens, но в простом прош. вр. и прич. пр. вр. гласный заменён на o. У schwören также в наст. вр. гласный заменён на ö.
· fangen – fing – gefangen, «ловить»
· hängen – hing – gehangen, «висеть»
Класс 7c. В прош. вр. долгий ie заменён на краткий i. Скорее всего это вызвано ng
· salzen – salzte – gesalzen
· spalten – spaltete – gespalten, «раскалывать»
Изначально класс 7c. Подобно mahlen стали слабыми в прош. вр.
· C упплетивные глаголы: gehen, stehen, sein
О них в другой раз.
11. Заключение
Ну, вот вроде бы и всё.
Важно отметить, что за эту многотысячелетнюю историю многие сильные глаголы стали слабыми. Если в прагерманском было более 500 сильных корней, то в современном немецком их наберётся лишь около 200. Возможно, в будущем их вообще не останется. Параллельно с этим система аблаута, которая изначально была весьма логичной, со временем становилась всё более сложной и обросла аномалиями.
По этим двум причинам слабые глаголы кажутся нам «нормальными», а сильные – «неправильными». Но учителя были правы, они безусловно полны истории.
Если у вас есть какие-то вопросы, вы знаете, как со мной связаться.
«Эй, ты забыл про некоторые неправильные глаголы! Что насчёт bringen, denken, haben и т.д.?» Что ж, вы услышите от меня через несколько месяцев (или лет), когда я решу написать про слабые глаголы.
Bis dann!