[78] Залётка (шимск. диал.) – любимый молодой человек.

 

[79] В 1896 году команда японского колледжа Ичико впервые вызвала на поединок Йокогамский бейсбольный клуб, состоящий из американских моряков, игра окончилась победой японцев. Факт косвенно указывает на американское присутствие в Японии в данный период.

[80] КорЕц (шимск. диал.) – ковш.

 

[81] КомлАтый – (шимск. диал.) – комолый, т. е. безрогий.

 

[82] Один раз, однажды (устар.).

 

[83] Как Маша с Тешей (шимск. диал.) – дружно.

 

[84] (шимск. фразеол.) – мухам не враг, т. е. тихий, безобидный человек.

 

[85] Вторая англо-бурская война (1899–1902 гг.) завершилась подписанием 31 мая 1902 года договора, по которому местные земледельцы-буры признавали власть британской Короны.

 

[86] «Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…» – популярная русская народная песня, созданная на основе стихотворения поэтессы Галины Галиной, опубликованного осенью 1899 года.

 

[87] Типография Северо-Западного областного комитета партии социалистов-революционеров. Печ. 1000 экз. IISH. Архив ПСР, ед. хр. 386. Типографское издание. Подлинник.

 

[88] Карбонарии (итал. carbonaro – «угольщик») – члены тайного общества в Италии в 1807–1832 гг. В России – синоним слова «революционер». Здесь ирон.

[89] Мшага – река близ села Медведь, Ильмень – озеро, Волхов – река в Новгородской области.

 

[90] ПолУшка (устар.) – ¼ копейки.

[91] Яков Ланген. Санкт-Петербург, 1847 год.

[92] (франц.) шедевр.

[93] 1 аршин – 71, 12 см

[94] Т. е. поджечь.

 

[95] 711 км

[96] Реформа 1861 года, отменившая крепостное право в Российской империи.

[97] Законопроект «О введении всеобщего начального обучения в Российской Империи», т. е. об обязательном бесплатном начальном обучении всех детей от 8 до 12 лет, был предложен министром народного просвещения П. фон Кауфманом в 1907 году, но его обсуждение затянулось; в 1912 году законопроект был отклонен Государственным советом.

[98] Первой публичной речью после вступления на престол Николая Второго стала его речь 17 января 1895 года в Зимнем дворце перед депутациями дворянства, земств и городов. Текст речи гласил: «Мне известно, что в последнее время слышались в некоторых земских собраниях голоса людей, увлекавшихся бессмысленными мечтаниями об участии представителей земства в делах внутреннего управления. Пусть все знают, что я, посвящая все свои силы благу народному, буду охранять начала самодержавия…» Речь широко обсуждалась, была, по мнению некоторых историков, воспринята интеллигенцией как вызов идеям конституционных преобразований и стала причиной роста революционной агитации.

 

[99] Пьеса «Вишнёвый сад» написана в 1903 году; впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре.

[100] Шиворот – ворот, воротник (словарь Даля).

 

[101] 4 сентября по новому стилю.

 

[102] Ляоян – город на северо-востоке Китая.