Городское пространство Донецка: репрезентация и актуализация образов Русской культуры
Каика Н. Е., Остапенко Е. А.
Культурное пространство – это жизненная и социокультурная сфера общества, «вместилище» культурных процессов. Оно характеризуются определенной протяженностью территории, функционально направленной на распространение национально-этнических языков, моральных и духовных ценностей, образа жизни, традиционных форм быта, культурных смыслов и семиотики религиозных, а также архитектурных памятников. Такое пространство определено границами, столицей и периферией, памятными местами, которые посвящены важным событиям истории[78].
Свойствами культурного пространства, которые проявляются во взаимосвязи с культурой, являются непрерывность, целостность, связность и многовекторность[79]. Культурное пространство воплощает культуру с ее функциями, целями и свойствами.
Наиболее ярко культура воплощается в городском пространстве, ведь «город является зримым образным выражением доминирующей культуры, идеалов, ценностей и социально-политических ориентиров данного общества»[80].
Пространство города не гомогенно, а дифференцированно, полифункционально. Однако при таких свойствах город обладает целостностью и стремится к унификации пространственных фрагментов на основе общих ценностных установок, идей, функций. В городском пространстве человеком и культурой формируется единое, целостное поле взаимосвязей окружающего мира, которое условно можно эксплицировать как культурное пространство города. В процессе формирования культурное пространство города интегрирует не только физические элементы (ландшафт, население, инфраструктуру и др.), символические (обычаи, традиции, ритуалы, нормы и т. д.), но и культурные пласты прошлого и современного. Таким образом, культурное пространство города способно воспроизводить культурные смыслы, раскрывать систему ценностей культуры.
М. С. Каган определил четыре основных фактора, под влиянием которых город существует и развивается. Исходный – природный, так как ландшафт и климат непосредственно влияют на жизнедеятельность населения и на духовную сферу. Второй – социальный и характер деятельности горожан. В этом плане ученый дифференцирует европейские и азиатские, столичные и провинциальные города. Важным моментом является то, что доминирующая деятельность оказывает прямое влияние на формирование и развитие менталитета жителей города. Третьим фактором, по М. С. Кагану, является архитектурный. Так, упоминание о городе, в первую очередь, вызывает представление о его пространственной структуре, архитектурном образе, выдающихся памятниках. Архитектура влияет на психологию горожан, их сознание. Четвертый фактор играет особую роль в общей культурной атмосфере города – это художественная жизнь. От ее влияния зависят эстетические потребности горожан, нравственность и критерии повседневного поведения[81].
Фундаментальный характер приобрел теоретико-культурологический анализ культурно-образовательного потенциала городского пространства в работе Р. Ю. Порозова[82]. Автор отметил, что в социокультурном контексте городское пространство является местом концентрации и трансляции ценностей. В городе хранится культурный и цивилизационный багаж, накопленный человечеством. Уникальность города Р. Ю. Порозов видит в его амбивалентности. Город является и субъектом, и объектом одновременно. Человек создает городскую среду согласно нормам и требованиям своей культуры, а городская среда оказывает на него влияние[83]. Таким образом, город можно рассматривать в контексте реализации ценностного отношения к пространству, а анализ физического пространства, на котором располагается город, может оказать помощь в определении уникальных культурных смыслов.
Р. Ю. Порозов констатирует: «современная интерпретация дефиниции «город» представляет собой рассмотрение совокупности географической, исторической, социологической составляющих исследуемого феномена, актуализируемых в рамках социокультурной парадигмы, которая представляет собой совокупность нормативных, ментальных, гносеологических, бытийных установок, которыми руководствуются жители городов в своих повседневных практиках. Городское пространство представляет собой совокупность нескольких измерений: физического, символического, ментального, социального»[84].
Городское пространство – целостная система, отражающая и формирующая культурный процесс города. Город одновременно отражает социальные, политические, экономические изменения в физическом и нематериальном облике, а также в лице жителей выступает активной силой, инициирующей их.
Взаимодействие с пространством является нормой для человеческого поведения в соответствии со свойственными моделями, нормами, принятыми в конкретной культуре. Процесс познания и обживания пространства сопровождается формированием менталитета. В основе изучения человеком мира лежит пространственное восприятие, на базе которого позднее развивается осознание других типов связей и зависимости предметов в среде, которая окружает человека.
Процесс репрезентации образов культуры в городском пространстве достаточно сложен и неоднозначен, его можно рассматривать как «текст». Прочтение объектов репрезентации связано со столкновением человека со множеством разнообразных сообщений, которые транслируются в архитектуре города, на улицах, прочих объектах городской среды.
Город выступает локусом, исторически и культурно
освоенным пространством, непрерывно продуцирующим
культурную информацию. Отсюда следует, что существование города во времени обязательно сопровождается знаковой репрезентацией[85].
Репрезентанты городского культурного пространства служат повествователями картины мира горожан, отражают доминирующие константы, образы, оценки, при этом создают новое видение мира.
Как известно, в 2014 году город Донецк вошел в новый исторический период своего развития в статусе столицы Донецкой Народной Республики, что обусловило социально-политические, социально-экономические, социально-культурные изменения, в том числе и трансформации городского культурного пространства, которое характеризуется динамичной манифестацией образов русской культуры.
Вербально образы русской культуры транслируются через городской фольклор, городские легенды, литературу, тексты песен, рекламы, прессы и других СМИ, в том числе новых медиа, рассказы жителей города и пр. Визуально они репрезентируются через знаково-символическую систему культурного пространства города, визуальный телевизионный контент, визуальный контент новых медиа, рекламу, кино, театр, визуальную организацию городского пространства, массовых мероприятий и пр.
Так, в пространственной среде города образы русской культуры репрезентируют памятники и различные композиции. Среди них есть давно полюбившиеся дончанам, к примеру, памятник А. С. Пушкину (рис. 1) у Донецкого государственного академического музыкально-драматического театра имени М. М. Бровуна, а в контексте русского вектора развития культурного пространства появляются новые.
![]() |
Рис. 1 |
Так, в 2017 г. в Донецке был установлен памятник св. Сергею Радонежскому (рис. 2). С его именем связывают возникновение идеалов русской духовной культуры. Памятник был передан в дар жителям Республики в рамках проекта «Аллея российской славы», который призван возродить патриотический дух русского народа.
![]() | ![]() |
Рис. 2 | Рис. 3 |
В 2018 г. к празднованию 1030-летия с момента Крещения Руси был установлен памятник Владимиру Великому (рис. 3). В событии принимали участие как первые лица Республики, так и представители православной церкви. Их совместные действия направлены на духовно-нравственную и просветительскую работу. Присутствие представителей церкви, а также освящение памятника отсылают к концепции «1000-летней Руси». Решение Владимира Великого крестить Русь заложило основы тех духовных и моральных ценностей, которым были привержены наши предки и которые ныне берегут и почитают жители Донецкой Народной Республики.
![]() | ![]() |
Рис. 4 | Рис. 5 |
![]() | ![]() |
| |
Рис. 6 | Рис. 7 |
В 2020 г. к 160-летию со дня рождения А. П. Чехова в Донецке установлен памятник великому русскому писателю. Автором памятника стал известный донецкий художник и скульптор Равиль Акмаев. Скульптурная композиция представляет сидящего на стуле писателя, взгляд которого направлен в сторону реки (рис. 4, 5). Рядом с ним находится столик, на который прилетела чайка.
У памятника А. П. Чехову проходят различные культурные мероприятия. Здесь собираются почитатели чеховского таланта, обсуждают творчество писателя, декламируют монологи из пьес. К ним часто присоединяются студенты кафедры мировой и отечественной культуры Донецкого национального университета (рис. 6, 7).
Образ советской эпохи олицетворяет легендарный советский и российский эстрадный певец, политический и общественный деятель, Герой Труда Российской Федерации (2016), народный артист СССР (1987), народный артист Украины (1991), лауреат Государственной премии СССР (1984), премии Ленинского комсомола (1976), премии Правительства РФ (2011), Герой Донецкой Народной Республики (2015) Иосиф Давидович Кобзон. Памятник нашему земляку как признание его таланта установлен еще при его жизни возле Дворца молодежи «Юность». С самого начала военно-политического конфликта и до последних дней Иосиф Давыдович, наш земляк, поддерживал народ Донбасса. Второй памятник – бюст со звездой Героя Донецкой Народной Республики установлен уже после смерти артиста как увековечение его человеческой доблести (рис. 8,9)[86].
![]() | ![]() |
Рис. 8 | Рис. 9 |
30 апреля 2021 г. в центре Донецка установлен памятник известному советскому военному фотокорреспонденту ТАСС, нашему земляку, автору легендарного фотоснимка «Знамя Победы над Рейхстагом» Евгению Халдею (рис. 10). Скульптура высотой почти в 2 метра и весом более 300 кг создана руками мастеров кузнечного цеха Донецкого металлургического завода. Ее автор – донецкий художник и скульптор Равиль Акмаев. У основания размещена бронзовая табличка с памятной надписью «Фотографу Победы от благодарных дончан»[87].
![]() |
Рис. 10 |
Евгений Халдей запечатлел на свою камеру Leica для последующих поколений всю войну: от первого дня («Москвичи слушают сообщение Молотова») до победного финала («Знамя Победы над Рейхстагом», «Акт о безоговорочной капитуляции всех вооруженных сил Германии в Карлсхорсте, «Парад Победы на Красной площади в Москве 24 июня 1945 года» и «Суд над главными нацистскими преступниками в Нюрнберге»)[88]. Памятник символизирует силу и непобедимость русского духа.
Изменения в городском пространстве во многом зависят и от тематики названий, интерьеров заведений. Так, в Донецке расширился перечень организаций, имиджевые характеристики которых соотносятся с русской культурой. Как правило, это коммерческие организации, но они также демонстрируют новые тенденции в развитии городского пространства.
Ресторан «РассеЯ» (рис. 11, 12) представлен в стилистике русской культуры, в том числе гастрономической. В меню заведения – широкий ассортимент блюд русской народной кухни, а развлекательная программа предполагает проведение русских народных праздников.
![]() | ![]() |
Рис. 11 | Рис. 12 |
Реанимирован спустя многие годы с момента ввода в эксплуатацию в городе Сталино легендарный гастроном «Москва» (рис. 13 ). Хорошо знакомый с советских времен магазин вновь открылся со слоганом на фасаде «Гастроном для народа».
![]() | ![]() |
Рис. 13 | Рис. 14 |
В названиях предприятий, заведений используется устаревшая русская лексика, например: ресторан «Усадьба» (рис. 14), типография «Печатный дворъ» (рис. 15).
![]() |
Рис.15 |
Широко используются прецедентные феномены. Так, например, вызывают ассоциации с русской культурой имиджевые особенности заведений, которые в разработке фирменного стиля обратились к одному из самых устойчивых текстов культурной памяти – к сказке. Такие примеры концептуальных решений демонстрирует фирменный стиль донецких ресторанов «Лукоморье» (рис. 16.) и «Гуси-лебеди» (рис. 17 ). К тому же ресторан «Гуси-лебеди» привлекает своих посетителей традиционным интерьером, композиционным центром которого является русская печь, обилием предметов русского быта, а также атмосферой старины и русского духа.
![]() | ![]() |
Рис. 16 | Рис. 17 |
Популярным трендом являются литературно-тематические рестораны, кофейни и бары, кондитерские заведения, к примеру, кондитерский дом «Онегин» (рис. 18).
![]() |
Рис. 18 |
Подобные заведения одновременно удовлетворяют гастрономические и художественно-эстетические вкусы посетителей.
![]() | ![]() |
Рис. 19 | Рис. 20 |
К заведениям, названым в честь известных персоналий русской культуры, можно отнести «Кинокофейню им. А. А. Ханжонкова, ресторан «ПушкинЪ» (рис. 19), который представлен гастрономическими традициями дворянской русско-французской кухни начала XIX века, а также культурный салон-мануфактуру для работы, отдыха и обучения «Куприн» (рис. 20). Донецк всегда привлекал передовых людей своего времени. Одним из них был знаменитый русский писатель А. И. Куприн. Поэтому появление заведения органично вписывается в актуальную семантику городского пространства Донецка.
Тематика русской народной культуры отражается в визуальном оформлении фуд-траков. В Донецке можно увидеть расписанный в фолк-стиле фургон «Блин» (рис. 21) с оригинальным слоганом в виде русской поговорки «Блин добр не один». Фургон свободно перемещается по городу, что позволяет открывать фуд-трак каждый день в новых местах. Кроме трансляции традиций в дизайне и меню, такая форма стрит-фуда является воплощением современных городских тенденций развития гастрономической культуры. Апелляция к русской кухне очевидна и в названии сети магазинов выпечки «Ватрушка» (рис. 22).
![]() | ![]() |
Рис.21 | Рис.22 |
Концепт «царь» вплоть до конца ХІХ – начала ХХ столетий был одним из ключевых специфических русских национальных компонентов концептуальной картины мира и языковой[89].
![]() |
Рис. 23 |
В русском языке представлен широкий спектр царь-производных. Ср.: Царь-пушка, Царь-колокол, Царь-бомба и др. Оценочно маркированные царь-производные активно участвуют в формировании прецедентных текстов и обладают достаточно высокой частотностью употребления в современной рекламе[90]. Так, например, в российском рекламном обращении, которое можно было видеть в Центральном парке культуры и отдыха имени А. С. Щербакова, сообщалось о том, что в рамках акции «Ростов – Донбассу с любовью!» ростовская молочная компания «Белый медведь» преподнесла в подарок дончанам 500-килограммовую Царь-Пасху России (рис.23).
В процессе нейминга некоторые донецкие заведения обращаются к традиционным элементам русского самосознания. Метафорой «царь» воспользовались магазин «Царский» (рис. 24), а также барбершоп «Царь» (рис. 25).
![]() | ![]() |
Рис. 24 | Рис. 25 |
Праздники представляют собой особое явление в культурной жизни любого народа, обеспечивающее преемственность, духовную связь между поколениями. Праздники оказывают решающее влияние на формирование мировоззрения, чувства национальной идентичности, патриотизма. Праздничная культура выражает ценностные ориентации различных групп населения, а также служит отражением особенностей исторического развития государства[91]
В праздничные дни в городском пространстве особенно ярко репрезентируются образы русской культуры. К примеру, арт-объекты, установленные возле главной новогодней елки Республики, вызывали ассоциации с волшебными русскими сказками (рис. 26).[92]
![]() |
Рис. 26 |
При проведении праздничных мероприятий широко используются русские народные костюмы.
Платки, рубахи, кокошники являют собой маркеры русской культуры (рис. 27).
![]() | ![]() |
| |
Рис. 27 |
В культурном пространстве Донецка транслируются символы русской культуры – неотъемлемые составляющие имиджа России: медведь – тотемное животное, матрешка – русская деревянная игрушка, балалайка – народный музыкальный инструмент, хохлома – русский народный промысел, персонажи русских народных сказок, образы русских богатырей, собор Василия Блаженного и др.
Так, например, на выставке цветов «Год русской культуры», организованной ко Дню города и Дню шахтера, были представлены цветочные инсталляции, визуализирующие Храм Василия Блаженного, матрешек, самовар, лебедя и др. (рис. 28).
![]() | ![]() |
Рис. № 28[93] |
На праздничной выставке цветов воспитанники ГДОУ «Донецкий детский дом №1 “Теремок”» в образах героев русских народных сказок, представили творческую композицию «Жар-птица», которая является символом Года русской культуры в Донбассе. Здесь были и избушка на курьих ножках, и Баба-Яга, и Иван-Царевич, герои сказок «Курочка Ряба» и «Заячья избушка»[94] (рис. 29).
![]() |
Рис. 29 |
В популяризации русской художественной культуры принимают участие все учреждения культуры города и Республики. Так, например, на крыше «Sky Сity» – одного из самых высоких зданий Донецка состоялся концерт Донецкого академического симфонического оркестра (рис. 30). Музыка Сергея Прокофьева звучала на высоте почти 70 метров.
![]() | ![]() |
Рис. № 30[95] |
Концертный оркестр духовых инструментов Донецкой филармонии проводит музыкальные вечера на центральной площади города, где часто звучит русская классическая и современная музыка (рис. 31), а формат мероприятий напоминает о популярных в советское время концертах в парках, городских садах и вызывает ассоциации с известной песней композитора Матвея Блантера на стихи Алексея Фатьянова, созданной еще в 1947 году, «В городском саду играет духовой оркестр».
![]() |
Рис.№ 31[96] |
В культурном пространстве Донецка актуализируются образы советского прошлого. Ср.: знаменитый Государственный знак качества СССР в форме пятиконечной звезды как символа СССР (рис. 32) и брендовый знак «Сделано в ДНР» (рис. 33), созданный в целях продвижения продукции республиканских производителей.
![]() | ![]() |
Рис. 32 | Рис. № 33[97] |
Рис. № 34
Реминисценции, связанные с особенностями культуры повседневности, гастрономической культуры периода СССР, транслируют рекламные обращения, к примеру, «Пломбир твоей молодости» от ООО «Торговый дом «Горняк» (рис. 34), предприятие общественного питания «Оливье 80» и др. Название ресторана «Плакучая ива» ассоциируется с эпизодом «Бриллиантовой руки» – одной из лучших советских кинокомедий Леонида Гайдая.
С традициями русской культуры, культуры советского периода тесно связана и тема патриотизма.
Примерами, репрезентирующими сохранение и трансляцию исторической памяти, являются возрождение праздника Дня солидарности трудящихся (1 Мая), проведение митингов, шествий с транспарантами и символикой СССР.
Традиционным мероприятием для дончан стала акция «Георгиевская ленточка» (рис. 35, 36).
![]() | ![]() |
Рис. 35 | Рис. 36 |
С позиций сохранения и трансляции общей исторической памяти важно обратить внимание на визуальное и смысловое содеражание, а также на коммеморативный потенциал акции «Бессмертный полк» (рис. 37). В 2015 году Донецк присоединился к этому международному общественному движению.
9 мая жители Донецка выходят на акцию с целью почтить память своих близких, защищавших родную землю на фронтах Великой Отечественной войны, тружеников тыла, приближавших День Победы. Люди в советской военной форме несут полотно – Знамя Победы, штурмовые флаги дивизий. Следом идут участники мероприятия. Визуальное сопровождение акции – портреты бойцов, плакаты и баннеры с символикой Советского Союза, транспарантами с патриотическими слоганами. Важно, что акция имеет добровольный и всенародный характер, объединяет поколения. Такая постановка проведения шествия способствует основному символическому назначению праздника как события, в котором русский народ утверждается как единый и помнящий великий подвиг своих предков.
![]() |
Рис. 37 |
В период празднования Дня Победы, Дня освобождения Донбасса от немецко-фашистских захватчиков в городском пространстве Донецка размещается социальная реклама, акцентирующая историческую память о войне (рис. 38, 39).
![]() | ![]() |
Рис. 38 | Рис. 39 |
К 76-летию Великой Победы в Донецке состоялась вторая республиканская народная акция «Автопробег Великой Победы». Более тысячи современных автомобилей и машин советского периода (рис. 40, 41) с копиями Знамени Победы, флагами СССР и РФ, надписями «Спасибо деду за Победу!», «Я помню, я горжусь» и др. проехали по Донецку.
![]() | ![]() | ![]() |
Рис. № 40 [98] | Рис. № 41[99] |
Как видим, современное городское пространство репрезентирует социокультурные трансформации, которые приводят к сдвигам в его ценностно-информационном поле, к актуализации культурных доминант в процессах его конструирования, восприятия и развития. Широкая трансляция образов русской культуры в городском пространстве Донецка демонстрирует актуальную динамику социокультурных процессов.
РУССКИЕ ТВОРЦЫ В ТОПОНИМИКЕ ДОНЕЦКИХ УЛИЦ
Газизов М.М.
В нашем исследовании мы рассматриваем исключительно годонимы, ограничивая тему, которая могла бы быть намного шире. Кроме того, мы говорим прежде всего о столице ДНР – Донецке, частично затрагивая некоторые другие населённые пункты и города, расположенные на временно подконтрольной Киеву территории (2021 год – прим. авт.) Донбасса, в связи с некоторыми аспектами, касающихся нашей темы.
Говоря о Донецке, следует указать на уникальность происхождения самого астионима. Выдающийся донецкий лингвист Евгений Отин подчёркивает, что современное «имя Донецк было присвоено городу указом Президиума Верховного Совета УССР от 9 ноября 1961 г. Сразу следует сказать, что оно было мотивировано не названием реки (гидронимом) Донец, как многие сейчас считают. Северский Донец, самый крупный приток Дона, находится далеко от города. История названия Донецк складывалась следующим образом. В 20-е годы существовала Донецкая губерния. Позже решением Президиума Всеукраинского ЦИК от 24 июля 1932 г. (протокол № 40/523), согласно новому административному делению, была образована Донецкая область с центром в городе Артемовске (бывш. Бахмут). Она просуществовала до 3 июня 1938 года, когда указом Президиума Верховного Совета ЦИК СССР было утверждено ранее принятое постановление ЦИК УССР о её разделении на две новых области – Сталинскую (с центром в г. Сталино) и Луганскую. Переименование в 1961 г. началось, по сути, с возвращения в топонимию Украины уже существовавшего ранее названия области, мотивированного названием Донецкий бассейн (сокращенно Донбасс). И уже на базе этого возвращённого названия области искусственно (на этот раз удачно) было образовано название её центра – Донецк. Таким образом, этот процесс имел нетипичное – “обратное” направление...»[100].
Нельзя не отметить и факт своеобразия происхождения гидронима «Кальмиус» («донецкой реки»), о котором также пишет Е. С. Отин. Но история его происхождения слишком насыщена, потому мы лишь сошлёмся на соответствующую статью[101].
Указывая на годонимы Донецка, подчеркнём, что, несмотря на то, что подавляющее большинство таковых появилось во времена СССР, они, вопреки «официальной идеологии интернационализма», указывают на сугубо русское культурное пространство, в котором формировался Донецк. Конечно, как и в других городах постсоветского пространства, в столице ДНР, прежде всего, бросаются в глаза названия улиц, проспектов, площадей, дворцов культуры и т. д., связанные с политическими деятелями советской эпохи. Улица Петровского (родившийся в Российской Империи революционер, советский и украинский партийный и государственный деятель, именем которого также назван соответствующий район в Донецке), проспект Ильича (один из центральных проспектов Донецка, длиною около пяти километров, названный в честь организатора революции в России Владимира Ильича Ульянова (Ленина), некоторые панорамы проспекта служат «визитными карточками» Донецка), площадь Ленина (главная площадь Донецка), ДК им. Куйбышева (Дом культуры в соответствующем районе столицы ДНР, назван в честь советского партийного и политического деятеля) – подобные наименования можно встретить во многих городах Российской Федерации и других постсоветских странах, где не проводилась агрессивная декоммунизация по примеру стран Прибалтики и Украины.
Интерес представляют донецкие улицы и проспекты, имена которых связаны непосредственно с русской культурой, названия которых – это имена великих деятелей русской культуры. В каждом из девяти районов Донецка есть такие улицы или проспекты. Если говорить о центральном, Ворошиловском, районе города, тот тут в самом центре района расположен бульвар Пушкина и соответствующий памятник гению русской поэзии, основателю русского литературного языка. Отметим, что с Александром Пушкиным в Донбассе связывают и другой топоним – посёлок Безыменное:
«Текст пролога про Лукоморье был впервые опубликован во втором издании поэмы в 1828 году. Песчаная коса к востоку от села Безыменное Новоазовского района Донецкой области, а также расположенный за ним залив Азовского моря издавна называется Лукоморьем. По легенде, эту косу и росший когда–то на берегу моря дуб описал А. С. Пушкин в прологе к «Руслану и Людмиле» («У Лукоморья дуб зелёный») и, возможно, в «Сказке о рыбаке и золотой рыбке» («Жили – были старик со старухой у самого синего моря»). Пушкин действительно проезжал эти места в мае 1820 г. по дороге на Кавказ. По воспоминаниям попутчиков, они останавливались в с. Безыменном и отдыхали в тенистой дубовой роще. Версия: Пушкин и Раевские, проезжая через село, остановились у костра, вокруг которого сидели мужики. Пушкин спросил: «Что это за село?» Вперёд вышел маленький мужичок, поклонился и сказал: «А село-то наше, барин, без имени». «Безыменное, значит?» – сказал Пушкин. «А и верно!» – дружно подхватили мужики. Это же подтверждает и карта Земли Войска Донского, согласно которой хутор Безыменский в те времена располагался на морском берегу чуть восточней речки Безыменки, которая журчала в Безыменском овраге. Известно, что когда поэт Николай Михайлович Языков гостил в 1826 году в Михайловском, то Пушкин подарил ему автограф только что написанных стихов «У Лукоморья дуб зелёный». Таким образом, хронология истории создания поэмы позволяет допустить возможность включения поэтом в свою стихотворную сокровищницу одного из эпизодов его путешествия по Приазовью»[102].
Что касается Михаила Юрьевича Лермонтова, считавшего себя продолжателем пушкинской традиции в русской поэзии, то улицы Лермонтова в Донецке две – в Кировском и Куйбышевском районах города.
Рис.1. Донецкий профессиональный лицей строительства на ул. Лермонтова
При этом на последней из них – единственное здание с табличкой «Улица Лермонтова, 1», там сейчас находится ГПОУ «Донецкий профессиональный лицей строительства».
Здесь же следует указать на проблему топонимической тавтологии, в данном случае – повторяющихся годонимов. Помимо двух улиц Лермонтова, в Донецке есть три улицы Островского, которые расположены в Куйбышевском, Киевском и Кировском районах. Конечно, нужно учитывать, что они могут быть названы как в честь великого русского драматурга Александра Николаевича Островского, автора всемирно известных пьес «Гроза», «Бесприданница», «Без вины виноватые», так и в честь Николая Алексеевича Островского, советского писателя, автора романа «Как закалялась сталь».
Рис. 2. Улица Островского в Куйбышевском районе Донецка
Примечательно, что на подконтрольной Киеву территории в список лиц, подпадающих под Закон «о декоммунизации», попал не только писатель Николай Островский, но и литературный персонаж его романа – Павел Корчагин[103]. Возможно, это уникальный случай в истории мирового законодательства, когда под определёнными санкциями оказывается литературный герой.
В Донецке одна из трёх улиц Островского прописана на картах как улица Николая Островского, в Киевском районе города, потому можно предположить, что остальные две названы в честь русского драматурга. При этом на отдельных картах мы можем встретить обозначение «Николая Островского», касающееся улицы Островского в Кировском районе. Подобной путаницы удалось избежать улицам Толстого в Донецке, благодаря уточнению имён. Улица классика русской литературы, автора шедевров «Война и мир», «Анна Каренина» находится в Ленинском районе Донецка, таблички на домах указывают строго на создателя «Севастопольских рассказов» – «Улица Льва Толстого». А улица в Куйбышевском районе Донецка, на границе с Ленинским, названа в честь Алексея Николаевича Толстого, советского писателя, автора романа «Пётр Первый», трилогии «Хождение по мукам».
Говоря о повторяющихся годонимах, стоит отметить уникальность в этом аспекте города-спутника Донецка – Макеевки. Согласно единственному атласу Макеевки, в городе находится более ста пятидесяти улиц и проспектов с повторяющимися названиями, а имена более шестидесяти улиц повторяются трижды. Кроме того, на одной и той же улице можно найти несколько разных домов с одним и тем же номером. Подобная ситуация делает Макеевку уникальным городом не только Донбасса, но и всего европейского континента. Для Донецка же такая ситуация не характерна, но, как указывалось ранее, определённая путаница имеет место.
Помимо традиционного именования улиц и проспектов в честь признанных русских классиков, в Донецке есть улицы, названия которых связаны с творцами, которые биографически или творчески соприкасались с Донбассом. Бульвар Пушкина пересекается с проспектом Маяковского, а Маяковский в ранний период своего творчества приложил руку к манифесту «Пощёчина общественному вкусу», в котором предлагалось «сбросить» Пушкина с «Парохода Современности». В более зрелом же периоде творчества поэт Владимир Маяковский посвящал Пушкину восторженные стихи (произведение «Юбилейное»).
Известно, что поэт Владимир Маяковский посещал Донецк (тогда – Сталино) в июле 1927 года. Литературный вечер для рабочих Сталино состоялся в здании цирка, который располагался возле проходной Донецкого металлургического завода. Маяковский опоздал на свой вечер, так как из Луганска в Сталино тогда не было прямого поезда, и ему пришлось делать пересадку в Дебальцево, чтобы оттуда доехать в Ясиноватую, а уже из Ясиноватой – на тачанке в Сталино. Несмотря на опоздание поэта (Маяковский сам терпеть не мог опаздывать), выступление прошло удачно[104].
Говоря о русских поэтах первой половины XX века, нельзя не вспомнить об одном из величайших русских лириков – Александре Блоке. Улица Блока находится в Ленинском районе Донецка за заводом горного машиностроения – «Донецкгормаш» (изначально – «Машиностроительный и чугунолитейный завод инженеров Э. Т. Боссе и Р. Г. Геннефельда», в честь первого из инженеров получил своё народное наименование «микрорайон Боссе»).
Рис. 3. На улице Блока за заводом горного машиностроения
Александр Блок посвятил Донбассу стихотворение «Новая Америка»:
«...Путь степной – без конца, без исхода,
Степь, да ветер, да ветер, – и вдруг
Многоярусный корпус завода,
Города из рабочих лачуг…
На пустынном просторе, на диком
Ты всё та, что была, и не та,
Новым ты обернулась мне ликом,
И другая волнует мечта…
Черный уголь – подземный мессия,
Черный уголь – здесь царь и жених,
Но не страшен, невеста, Россия,
Голос каменных песен твоих!..».
Есть в столице ДНР и улица ученика Александра Блока – великого русского поэта Сергея Есенина. Находится улица Есенина на окраине Киевского района Донецка, практически на границе с Червоногвардейским районом Макеевки.
Нельзя также не упомянуть об улице Куприна, одной из ключевых магистралей Ленинского района города. Известно, что русский писатель Александр Куприн не только посещал Донбасс, служил конторщиком в Русско-бельгийском акционерном обществе, но и посвятил Донецкому краю целый ряд произведений: «Юзовский завод», «В огне», «В главной шахте», «В недрах земли», «Молох», также в 1928 году опубликовал очерк «Донбасс».
Особо интересно расположение в Донецке улицы классика мировой литературы, одного из величайших русских писателей – Фёдора Михайловича Достоевского.
Рис. 4. Табличка на улице Достоевского
Улица Достоевского находится практически на границе Донецка и посёлка Старомихайловка, который с 2014 года подчинён Донецкой администрации, в микрорайоне Абакумова – посёлок шахты имени Е. Т. Абакумова на западе города. Улица автора шедевров «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы» пересекается с улицами Ахматовой (русская поэтесса Анна Ахматова) и Чайковского (Пётр Ильич Чайковский, великий русский композитор).
На карте Донецка можно найти улицу Даргомыжского (Александр Даргомыжский – основоположник реалистического направления в русской музыке, автор опер-шедевров «Русалка», «Каменный гость», созданных по мотивам произведений Пушкина), что расположена в Кировском районе города. Разрушена в Донецке воздушная гавань, носящая имя великого русского композитора, уроженца Донбасса, Сергея Сергеевича Прокофьева.
Рис. 5. В Донецке на Прокофьева
Но имя Прокофьева также носит улица в Будённовском районе столицы ДНР. Кроме того, имя Сергея Прокофьева носит Государственное бюджетное учреждение высшего образования «Донецкая государственная музыкальная академия имени С. С. Прокофьева» и Донецкий академический симфонический оркестр имени Сергея Прокофьева.
В указанном Будённовском районе, где расположена улица Прокофьева, есть также улица Глинки, названная в честь Михаила Ивановича Глинки, основоположника национальной композиторской школы, автора опер «Жизнь за Царя» и «Руслан и Людмила». Отметим, что Будённовский район вообще богат на «музыкальные» названия улиц. В этом районе ещё расположена улица Мусоргского (Модест Петрович Мусоргский – член творческого содружества русских композиторов «Могучая кучка», автор легендарной оперы «Борис Годунов», созданной по мотивам одноимённой трагедии Пушкина). Также именно в Будённовском районе города находится улица Римского-Корсакова, ещё одного участника «Могучей кучки», автора «сказочных» музыкальных шедевров, придумавшего и применившего симметричный лад для формирования фантастического мира в музыкальных произведениях.
Имена великих русских художников можно встретить в названиях донецких улиц. На северной окраине Киевского района находится улица Айвазовского. Кстати, несколько подлинников великого мариниста Ивана Константиновича Айвазовского представлены на выставках в Донецком республиканском художественном музее. В Куйбышевском районе расположен проспект, названный в честь великого русского художника Виктора Васнецова, который является создателем живописного мира русских былин и сказок. В Пролетарском районе города есть улица Репина (русский художник Илья Репин известен, прежде всего, своей работой «Бурлаки на Волге»). Действительно, если Будённовский район можно назвать «музыкальным», то Пролетарский – «живописным». Ведь на его территории находится и улица, названная в честь непревзойдённого русского мастера исторических полотен, которые считаются самыми реалистическими, Василия Сурикова. Его главный шедевр – «Боярыня Морозова».
В то же время возникает вопрос об улице Нестерова, которая находится не так далеко от вышеназванных улиц, носящих имена великих русских художников. Можно предположить, что улица носит имя живописца Михаила Нестерова, но, учитывая тот факт, что большинство улиц Донецка появились и получили свои имена в Советский период, вряд ли улицу могли назвать в честь художника, в творчестве которого преобладали религиозные мотивы. Здесь укажем, что в черте города есть и посёлок Нестеровка, но название его идёт от фамилии помещиков Нестеровых, на землях которых получил развитие Нестеровский рудник. Тем более Нестеров – довольно распространённая фамилия, среди её знаменитых носителей можно найти и старшего сержанта, Героя Советского Союза, и генерал-майора, Героя Советского Союза, советского учёного-лесовода, советского астронома, офтальмолога и даже ещё нескольких художников.
Что касается великих русских художников, то улица, названная в честь автора легендарной картины «Последний день Помпеи» Карла Брюллова, находится возле Старомихайловки, недалеко от улиц Достоевского, Чайковского и Ахматовой. Улица Саврасова (Алексей Саврасов, русский художник-передвижник, автор картины «Грачи прилетели») – в Кировском районе города. А улица имени мастера пейзажной живописи, уроженца Мариуполя Архипа Куинджи расположена в Киевском районе Донецка.
Говоря о великих русских творцах, нельзя не вспомнить друга и собеседника Александра Сергеевича Пушкина – русского философа Петра Яковлевича Чаадаева, которому Пушкин посвятил ряд произведений, в том числе хрестоматийное стихотворение, содержащее известные строчки:
«Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!».
Важно отметить, что некоторые исследователи напрасно причисляют Чаадаева к сугубо либеральным мыслителям; стоит почитать его поздние (седьмое и восьмое) философические письма, чтобы увидеть глубоко патриотическую позицию русского философа. Улица Чаадаева расположена в Будённовском районе Донецка; её рисунок на карте –наиболее, на наш взгляд, своеобразный.
В наши задачи не входят указания на улицы и проспекты с именами всемирно известных западных или иных деятелей культуры, помимо русских.
Рис. 6. «Симфоническая» улица в Киевском районе Донецка
Но считаем необходимым упомянуть также улицу Байрона в Киевском районе города (лорд Джордж Гордон Байрон, шотландец по происхождению, один из величайших поэтов-романтиков, творчество которого оказало существенное влияние на всю мировую поэзию XIX века), улицу автора непревзойдённых девяти симфоний, последнего представителя Венской классической школы Людвига ван Бетховена в том же районе, также в Киевском районе – переулок всемирно известного автора тридцати девяти опер Джоаккино Антонио Россини, улицу феноменального и непревзойдённого Моцарта, переулок автора «Библии поэтов», поэмы «Божественная комедия» Данте Алигьери в Петровском районе Донецка.
Рис. 7. Возможно, один из кругов ада в Петровском районе
Также мы особо не затрагиваем топонимы, связанные с украинскими деятелями (например, бульвар Шевченко, улица Франко) по двум причинам. Во-первых, на наш взгляд, необходимо отдельное исследование, которое поднимет вопрос об аксиологической составляющей памятников украинской культуры. Во-вторых, эти годонимы, как и указанные нами в начале работы названия улиц, связанные сугубо с политическими деятелями Советской эпохи, имеют также, на наш взгляд, исключительно политический и узкоидеологический характер. Ведь сама украинизация являлась важным принципом для КПСС на территории УССР. Потому мы можем учитывать их наличие лишь в связи с изучением истории Донбасса в контексте украинского вопроса.
Таким образом, даже при беглом рассмотрении топонимики Донецка уже выявляется прочная связь города с русской культурной традицией, а через неё – и с мировой культурой.