Глава XVI. Под гнётом города теней

Город теней

Местный автобус

Мой путь пролегал через весь город. Согласно информации мистера Вайлта теневой автобус должен был доставить меня прямо до башни стражей. Укрывшись под тёмной накидкой, я скрывала свою сущность. Ведь на каждом углу я могла встретить чёрных духов. Мне пришлось затаиться в глубине транспорта. Автобус был практически пуст. Казалось, словно из раза в раз входили и выходили те же самые серые силуэты. Невозможно было ни разглядеть их лиц, ни расслышать тем их обсуждений.

Я взирала на серо-чёрные очертания города через огромное заднее окно. В момент возвышения на какую-то гору мне открылся вид на всю городскую среду. Половина местности была разгромлена. Дороги разбиты, здания разрушены. Из труб домов валил чёрный дым. И во всей этой атмосфере я ощущала предвестие какой-то беды. Пространство кишело тёмной энергией, беспрепятственно пожирающей всё вокруг. Город загнивал. Но сколько лет уже он простоял в таком состоянии? Должно быть, это было для него обыденностью. Вдали сияли и новые высокие чёрные здания, украшенные колоннадами и барельефами. Над ними величественно возвышалось серое небо, вот-вот готовое разрыдаться вместе с тысячами неупокоенных душ. На горизонте сверкали приближающиеся грозовые тучи. Я застыла над городом теней, который и очаровывал, и ужасал. Само воплощение обители адских существ.

Автобус внезапно исчез, я стояла одна, взирая с вершины на город, где не было места для жалости и милосердия.

 

Близ башни стражей

Затаившись среди чёрных стволов деревьев, я уставилась на высокое здание, ограждённое железными прутьями забора. Но меня останавливала не столько ограда, а сколько неизвестность своего оправдания. Почему я явилась за ним, если и вправду ненавидела? Мне вдруг посчастливилось покинуть его невыносимое общество. А я последовала за чёрным духом наперекор правильности мироздания.

Башня стражей казалась разгромленной. Дыры в стенах и кровь на черных кирпичах указывали на какое-то бедствие, обрушившееся на здание совсем недавно. Хотя рядом возвышались такие же дома, истерзанные и пораженные. Какие-то здания вовсе были обращены в руины. Вблизи на домах и дверях чернела паутина. Древняя пыль покрывала дряхлые лавки. Асфальтированная дорога была расколота. Трава и зелень выкрасились в мрачный цвет.

В отличие от чёрного города здесь не было эстетики. Лишь разбитые улицы, разгромленные дома, лужи, подобные дёгтю.

Потерявшись в собственных сомнениях, я забрела вглубь тёмной стороны задворок. Там мимо меня стали проходить серые силуэты людей. А рядом с ними следовали их чёрные духи, которые поднимались из теней. Мне казалось, это иллюзией, обманом разума. Множество чёрных фигур промчалось мимо меня. Я побежала прочь и натолкнулась на кирпичную стену. Ей был намертво замурован проход. Тёмные силуэты следовали по своему пути, не обращая на меня никакого внимания. Кто-то играл со мной? Заставлял испытывать страх?

В моём сознании пробудились резкие обрывки воспоминаний. Я увидела кадры своей жизни, отравленной господином Дарком. Он представал самим Дьяволом передо мной.

Убивая на моих глазах, заставляя жертвы страдать, он пытал меня этими сценами. Каждый раз появляясь где-то за спиной у корней моих мыслей, чёрный дух нашёптывал укоры за моё бездействие, провоцировал покориться своим желаниям расплаты. Он питался моей ненавистью, желая поглотить её всю до последней капли.

Перед глазами стремительно проносились те эпизоды из прежней жизни. Когда я некогда была жива, мной правила непреодолимая жажда возмездия. Я видела перед собой непрекращающиеся сцены избиения и насилия над человеческой волей. И он всегда стоял позади меня. Из-под чёрного плаща стелился едкий дым. Чёрная шляпа скрывала пронзающий взгляд. Его силуэт питался моей ненавистью. Он жил и существовал только благодаря ей. Господин Дарк был существом, созданным Тьмой. И потому лишь во Тьме ему суждено было и сгнить. Выглядывая из-за моей спины, он убеждал воплотить построенные в голове высокие идеи. Но его шёпот пронзал, словно яд. Сладкими речами он уверял меня возвыситься над горами мёртвых тел ради достижения Справедливости. Чёрный дух мнил это светлым Идеалом всего человечества. И считал меня достойной этой роли палача. Смотря на кровь и слёзы тех, кого безнаказанно истязали и убивали, мне нужно было лишь отдать приказ Повелителю Ада. Сколько раз я видела их смерть и молчала? Сколько раз я воздерживалась от воздаяния? Чего я ожидала? Я боялась замарать свои руки в крови? Или же убийство для меня было настолько гнусным и отвратительным поступком, что порождал лишь замкнутый порочный круг? Но неужели они умирали напрасно? Так и не подтолкнув ни единого человека к той мысли, что убийцы должны быть наказаны? И это веретено продолжало плести нить нескончаемых сомнений.

Однажды я ответила согласием на сотни угнетающих фраз чёрного духа. Тогда меня объяло холодное равнодушие, которое привело за собой кошмары во снах. Господин Дарк убивал день за днём, наполняя ночь кровью. После того он позабыл о своих благородных речах, где считал кровопролитие вынужденной мерой во имя достижения высоких целей. Он, насмехаясь, тяжким бременем перекладывал вину на мои плечи. Господин Дарк корил и угнетал, осыпая пеплом отчаяния. Его более не заботило возмездие, его пленила жажда утопить меня в грязи того мира. Отныне чёрный дух проливал кровь на моих глазах. Но изначально это было именно моим решением. Он лишь слепо выполнял мой приказ, являлся на зов хозяина чёрной души. Именно моя ненависть поселила его сущность в глубинах разума. Быть может, это было лишь смутным оправданием. Но, вспоминая его дьявольские порывы, я более не могла забыть их. Так же, как и не способна позабыть его самого.

Обрывки воспоминаний заглушил внезапный страх. Я почувствовала лёгкое прикосновение к плечу.

— Вы ведь тосковали по мне, не так ли, мисс?

Слова шёпотом пронеслись по всему телу. Чёрный силуэт обхватил холодными руками. Он вновь появился, когда я совсем не ожидала.

— Вы хотите привязать меня к себе, господин Дарк?

Не способная сдвинуться с места, я равнодушно взирала на его увлечённое лицо.

— Не более, чем не желала бы Ваша душа, мисс...

Сияя в привычной улыбке, он гордо вышел вперёд.

— Кто Вы в этой истории для меня, господин Дарк? Друг или же Враг? Вы, верно, застыли на грани этих двух понятий. Отчего же Вы следовали за мной, как полагается тени, если наши цепи давно расколоты? Признайте же, что Вы нуждаетесь во мне только лишь, как в вечном источнике энергии.

Будучи изначально не Светом для меня, он перестал быть беспросветной Тьмой. Отдавшись ненависти, я не заметила, как оказалась к нему слишком близко.

— Имел бы мой ответ значение, Ваша душа давно б скрылась за горизонтом, вдали от этого города, мисс.

Не смея отвернуть глаз, чёрный дух прекрасно понимал движимые мной мотивы.

— Почему же Вы не покинули меня, если некогда задыхались от этой жажды?

Он шептал мне в лицо. Его чёрная широкополая шляпа укрывала в темноте и меня.

— А ради чего Вам устраивать подобный фарс? Желаете ли услышать мою догадку, господин Дарк? Вы, верно, убили тех людей и разгромили башню стражей совсем недавно. Но что Вас заставило стать пленником и прождать в темнице три дня? Должно быть, Вы посчитали меня слишком наивной. Но даже моё жалостливое сердце не дрогнет, когда дойдёт весть о Вашей погибели. Вы тот, кто не падёт так безыскусно. И всё же существует ли в этом мире тот, кто сможет повергнуть Вас...

Нервным порывом промчавшиеся фразы лишь были поглощены его чёрной душой. Через миг улыбка спала с его самодовольного лица.

— Я знал, что Вы вернётесь за мной, мисс...

В тихом шёпоте погасли слова. Заправив прядь моих волос, он провёл пальцами по моей щеке. Я ощутила холод металлических колец.

В небе прогремел гром. Землю озарила молния. Злость и ярость обитающих здесь чёрных душ хлынули проливным дождём.

Наши силуэты замерли на месте. Не опуская взгляд, я продолжала всматриваться в черты его возвеличенного лика.

Господин Дарк схватил меня за руку и повёл вслед за собой.

Что меня притягивало к его тёмной и зловещей личности? Было ли это моей собственной волей? Или же принуждением судьбы?

 

День 36

Город Теней

Заброшенное здание

Когда-то и здесь жила надежда. Но стирая всё со своего пути, ярость не знала жалости. И то место опустело.

На первом этаже, должно быть, когда-то располагался ресторан. Но теперь он стал навсегда покинутым своими гостями. Поверхность множества роскошных столов и стульев покрылась пылью. Огромные окна были разбиты. Через них проникала тёмная энергия, которую развевал неистовый ветер. Потому чёрный дух повёл меня наверх.

Грозовые облака только подпитывали чёрные клубы дыма, что скапливались в разных частях города. Тёмная энергия заслоняла всё вокруг. Казалось, что город опустел.

Молчаливо сидя у окна, господин Дарк, верно, о чём-то размышлял. Нечасто я видела подобную картину. Ведь чёрный дух всегда являлся из-за спины и, не унимаясь, только и докучал вопросами, что суетились у меня в голове. Но о чём мыслил он сам? Часто ли чёрный дух вспоминал о минувших столетиях? Чем были полны его размышления?

За окном всё ещё бушевал ураган. Капли дождя плавно стекали по запотевшему стеклу. Отражала ли погода его истинное состояние? Чувствовал ли он когда-нибудь боль и терзания? Или же господин Дарк — действительно лишь скопление людской ненависти?

Оперевшись спиной о стену, он разглядывал золотые украшения на своих руках. Казалось, его кольца сверкали ярче солнца, с веками не тускнея и не повреждаясь. Что они значили для него? И что кольца и цепи представляли из себя? Неужели служили обычными украшениями? Чёрный дух любовался ими, как несметным сокровищем и даром, что был послан с небес. И, должно быть, во Тьме они освещали ему путь.

Долгое время нас окутывало молчание. И в какой-то момент господин Дарк резко дёрнулся, взял мою руку и без слов повёл вниз в направлении выхода из здания. Он словно что-то ощутил в пространстве. Дождь всё ещё безжалостно колотил по размякшей земле.

— Вы ведь и вправду считаете, что я та душа, которая недостойна подобных объяснений, господин Дарк?

Поникшая под гнётом вечных сомнений, я лишь слепо поддавалась его маршруту.

— Город Теней — не место для блуждающих душ, мисс...

Как только мы спустились на первый этаж, передо мной открылась сцена с десятками кружащих черных душ. Стало быть, они тоже искали убежище от тёмной силы, что рыскала повсюду.

— Не смейте смотреть им в глаза, мисс.

Они все были, как он. Чёрные духи, что странствовали в поисках власти и могущества. Господин Дарк опустил мою голову в пол. Он верил, что сможет вывести лакомую добычу из стада диких зверей.

Посреди огромного просторного холла мой спутник столкнулся с подобным ему силуэтом и внезапно затормозил. Девушка в чёрном одеянии резким движением ударила его по лицу. Господин Дарк в исступлённом удивлении направил на неё свой дьявольский взор. Я отошла на пару шагов назад, не вмешиваясь в произошедший инцидент. Нельзя сказать, что мне что-то удалось понять.

— Вы помните те боль, страдания и унижения, что принесли мне когда-то, господин?

Девушка обратилась непосредственно к господину Дарку. Её чёрные волнистые волосы только дополняли прекрасный образ воплощения чёрной души. Ведь она была точно такой же, как и он.

— Ваш лик сильно изменился с тех пор, мисс Нэрэл...

Господин Дарк тут же приблизился к ней, прошептав. Где-то позади на меня набросилось смятение.

— Сотню лет назад именно Ваша тёмная сущность отравляла мне жизнь. Ведь не кто иной, как Вы превратили меня в чёрную душу!

Пока девушка гневно била его по лицу и телу, оскорбляя и проклиная, господин Дарк не упускал возможности дотронуться и до неё. Наблюдая, я погрязла в чувстве пустоты. Овладела подавленность, словно меня бросили умирать на вершине одинокой покинутой горы.

— Но теперь Вам известны те цепи, что сковывали меня, мисс Нэрэл. Отныне Вами движет то же самое...

Чёрный дух, улыбаясь, в неизменной манере продолжал виться вокруг молодой особы. Его дыхание обдавало её лицо, полное ненависти. Впредь холодными руками меня обхватывала лишь тоска. Что за чувство терзало, затягивая в безжалостный круговорот событий? В душу закрадывалась неминуемая рассеянность, которую я всегда проклинала. Как смело меня что-то терзать и резать, словно кинжалом изнутри, когда его руки касались кого-то другого? Почему рядом со мной осела пустота и тревожное чувство потери? Неужели я была отравлена пленительным обаянием и злыми чарами чёрного духа?

В один миг девушка схватила его руку, всматриваясь в драгоценности, что обвешивали всю кисть.

— Как много душ, что забрали, проклинали Вас на смертном одре?

Её злостный взгляд готов был растерзать господина Дарка. Он, прищурившись, лишь обратил внимание на единственное кольцо, что сияло на её указательном пальце.

— Но Вам ведь известно, ради чего мы следуем по этой кровавой тропе, представая в обличье чудовищ, мисс Нэрэл?

Примкнув к её лицу, он скалился в жуткой усмешке.

— Лишь потому что сами желаем спастись...

Я не понимала ни единой фразы из этого диалога. В нём крылась тайна сущности чёрных душ, что господин Дарк так рьяно скрывал от меня. Но было единственное, на что та черноволосая особа пролила свет. Значит, чёрные духи способны помнить свою последнюю жизнь, когда они были людьми. И господин Дарк действительно когда-то был человеком...

Отринув его навязчивые объятья, девушка вдруг заметила мою отдалённую фигуру.

— Он погубит Вас, мисс... Спутники для чёрных духов — лишь пустые сосуды с желанной энергией.

Приблизившись, она застыла в удивлении.

— Вы ведь даже не чёрная душа, мисс...

Вмиг опомнившись, господин Дарк встал между нами мёртвой стеной. Я не должна была смотреть ей в глаза.

— Привести душу человека в место скопления хищников — весьма отчаянный поступок. Что Вас связывает, ненавистный мне господин? Неужели те самые оковы, что сотню лет назад связывали нас?

Её глаза пылали в чёрном огне. Она жаждала поглотить мою душу, что утопала в бессилии перед их могуществом. Я чувствовала отчуждение. И, превозмогая некоторую злобу или даже обиду, я помчалась прочь из того здания.

Сверху хлынул проливной дождь. Он словно питался слабостью моего неравнодушия. Я бежала, не оглядываясь, пока моя рука не была вновь схвачена им.

— Вас снова переполняют человеческие эмоции, мисс?

Господин Дарк остановил меня. Изнутри раздирала тревога.

— Я чёрный дух, мисс. Примите то, что во мне нет всего того, что наполняет Вашу душу...

Я замерла перед ним. По его шляпе и по поверхности моей одежды нещадно хлестал дождь. На небе безустанно собирались грозовые тучи. И я вдруг ударила по его бледному лицу. Как бы ярко бы не пылала ненависть, как бы много раз он не получал пощёчин, его лик оставался таким же блеклым. Он молчаливо стоял передо мной, смиренно принимая злость, обрушившуюся на него.

— Я ведь не виновна в том, что именно Вы стали моей чёрной душой?

Моё сердце было истерзано. Капли дождя сливались со слезами. Они скрывали мою истинную печаль.

— Но Вы повинны в том, что так привязались ко мне.

Улыбка покинула его. Более ему было не до смеха.

 

Окраины города Теней

Чёрный дух привёл меня сюда. Ливень на некоторое время прекратился. Густой туман окутывал со всех сторон. Ему не было края.

Пустынная местность была не сильно примечательна, и отличалась лишь огромным скоплением мусора. Проходя мимо старых арок и вывесок давно покинутых павильонов, я видела пожираемые чёрным дымом уже мертвые тела. Но кругом царила тишина. Дул резкий ветер. Я не понимала, почему господин Дарк отвёл меня в край, где гибла любая надежда.

— Мне помнится, Вы хотели отыскать властителя мира, мисс?

Чёрный дух заводил в дебри окраин, крепко удерживая мою руку.

— Но есть ли смысл в поисках того, кто идёт рядом со мной? Все нити сходятся у Вашей личности. Вы — единственная точка пересечения в вечном преследовании хозяина мира, господин Дарк. И с самого начала тем, кто стал виновником всех тех произошедших трагических событий, были не кто иной, как Вы. Ваша тёмная сущность — чёрная бездонная пропасть в моей истории.

Преподносивши обвинения, быть может, я лгала самой себе. Потому как понимала, что по собственной воле сорвалась в ту бездну.

— И почему же Вы не уничтожите меня, мисс?

Заигрывающим тоном он, как и прежде, продолжал оказывать некое давление. Он желал услышать правду из моих уст. Потому как собственные изречённые напутствия перестали казаться ему забавными.

— Потому что никто не в силах сокрушить Вас, господин Дарк.

Однако, быть может, ему давно стало известно о том, что причина крылась не в этом. Ложь пронзала меня. Противоречия истязали мою душу. И в её глубине я слышала, как насмехался, надрывая горло, Дьявол над истиной, что я так боялась признать.

— Вам известно, в чём сокрыта моя сила, мисс?

Остановившись за углом дряхлого павильона, чёрный дух развернулся и вновь погружал меня шёпотом в пучины неведомой отрешённости.

— Вы убили и загубили сотни тысяч невинных душ ради достижения несравненного величия. И стоила ли этого Ваша сила?

Пытавшаяся сохранить самообладание и хоть каплю равнодушия, я всё же не переставала вглядываться в его глаза. Казалось, они таили в себе нечто большее, чем просто могущественную энергию и власть.

— Без неё я не смог бы спасти Вас, мисс.

Господин Дарк нарочито подчеркнул свои слова мимолётной улыбкой.

— Быть может, я была достойна погибели намного больше сотни спасений моей ничтожной души...

Быть может, во мне вновь заговорило отчаяние. Но твёрдым тоном я указывала именно на то, что со стороны действительности это являлось истиной. Моя вина огромна, и я понимала и принимала всю тяжесть своих грехов.

За углом изнывающими звуками доносилась чья-то гнетущая печаль. Убиваемая непознаваемым горем, душа терзала себя, как лезвием ножа. Тело разлагалось на чёрный дым. Господин Дарк вытолкнул меня к ней, вытеснив из-под груды металлолома. Я видела, как незнакомый мне человек падал в бездну отчаяния. Образ юной девушки опустошал себя изнутри, постепенно превращаясь лишь в скопление густого тумана.

— Вы жаждали убить меня... Задумайтесь, ведь чтобы не быть сражённой чёрным духом, Вам нужно стать подобной мне. А чтобы победить, Вам стоит перевоплотиться в ещё большее чудовище, чем я сам. Но сможете ли Вы ради триумфа и господства надо мной растерзать невинную душу, мисс?

Чёрный дух схватил меня со спины и вложил мне в руку кинжал, что вынул из моих ножен. Впившись в мою кисть, он управлял ей, как своей собственной. Сияющим клинком, что был подарен мне в знак спасения, господин Дарк направлял в сторону рыдающей души. Он жаждал осквернить его предназначение? Или же в чём состояли его мотивы?

— Я помогу Вам избавиться от границ жестокости, мисс... Справедливости не достичь без невинных жертв. Убивая, не различая их лиц, Вы сможете прикоснуться кончиком пальца к моей чёрной душе. Когда все на Вашем пути станут равны и их жизни покажутся тщетными, только тогда Вы будете близки ко мне, как никогда прежде.

Перед глазами всё мутнело. Образ угнетённой девушки сменялся то на испуганного мужчину, то на побледневшую до смерти старушку, то на израненную девочку. Эти лики мелькали резкими кадрами, что истязали и ослепляли взор. Я чувствовала давление, и оно было мне, как никогда, знакомо. Прижимаясь, чёрный дух сдавливал мои руки всё сильнее. И яркие воспоминания его психологических истязаний надо мной обрушились смертоносным градом губительной силы. Он разрушал все прошлые оправдания его деяний. Истязал картину его безучастности.

Чёрный дух всегда был рядом со мной. Каждая капля ненависти пробуждала его ото сна в моей голове. Он непременно являлся на мой подсознательный зов. И, верно, я приказывала ему убивать.

Но однажды господин Дарк пожелал сломить меня. Он не видел меня присутствующей в тех сценах, где по моей же воле умирал неугодный мне человек. На моих руках словно не было крови. Душа не погрязла в пороках, подобных ему самому. Чёрный дух жаждал, чтобы я осознала его участь. Я должна была увидеть погибель его глазами. Он желал, чтобы я убивала по велению его чёрной души.

Подлость его деяний была истинной. Господин Дарк — воплощение Тьмы и самых злых умыслов человека. Он заставлял пытать людей и разглядывать боль в их глазах. Принуждал слушать их крики и вопли. Избивая и калеча, он против моей воли склонял резать на куски тела живых людей. Под его натиском я истязала множество человеческих душ. Он насмехался надо мной, подобно Дьяволу. И потому его образ всегда вызывал отвращение. Я не могла смотреть ему в глаза, потому что они внушали лишь ужас и страх, которого не забыть. Каждый раз меня передёргивало от его приближений. Он действительно был моим самым жутким кошмаром. Его лик пылал в огне ненависти всю мою прожитую жизнь.

Я могла простить, что господин Дарк убивал на моих глазах. И, пусть, я с малых лет наблюдала кровавое зрелище, тогда он лишь защищал меня. Но обязан ли чёрный дух делать это? Или же это была его собственная воля? Уже стало неважным, ведь позже он принуждал к истязаниям над людьми меня. Что заставляло его так поступать? Собственный истерзанный разум? Или же оковы судьбы? Подобного не простить, насколько бы не изувечена была его душа.

Возвратившись из мира быстротечных воспоминаний, я увидела, как клинок пронзил наполовину растворившуюся в дыму душу. Господин Дарк всё ещё крепко сжимал моё тело и сковывал любые движения. Энергия тянулась к моему силуэту, наполняя мою сущность недостойной властью.

— Кто Вы для меня? Неужели моя душа настолько плоха, что я была обречена всю свою жизнь видеть Вас, господин Дарк?

До конца не веря в увиденное, я усмехнулась. Как я могла забыть его жестокие истязания? Он играл мной, как с куклой, которая способна лишь потворствовать и притворяться, словно в глубине её израненного чёрного сердца жили праведные воззрения.

— Должно быть, Ваша сущность упала в глубины пороков, истощая и опустошая себя отчаянием, мисс...

Он отпустил меня, и я рухнула коленями на землю. Осознание было тяжёлым. Эти воспоминания бесповоротно изувечили восприятие действительности. Дьявольское искажение сразило меня, опустошив до самого дна. Как я могла настолько пасть? И кого мне стоило считать более недостойным? Себя или же его? Кто из нас двоих был виновником тех обстоятельств? Мои мысли, побуждавшие злого духа осуществить их? Или же его воля, что пытала и истязала мою душу?

— Ваша сущность трепещет перед моим взором, мисс. Но какова причина на сей раз?

Не оборачиваясь, я уже чувствовала его ухмылку. Лезвия проникали насквозь и терзали неумолимой болью.

— Вы всегда желали, чтобы Вас ненавидели, господин Дарк? Эта ненависть, верно, совсем не пожирает изнутри, а питает тёмную натуру, не так ли?

У меня дрожали руки. И эта дрожь была неуёмной. Я не знала, как более смотреть в его самодовольное лицо.

— Раз Вы начали рассуждать о ненависти, почему бы Вам не сказать об этом мне в глаза, мисс?

Необузданный нрав окрашивал голос во властные тона. Позади я слышала шорох его тихих шагов.

— Как отвратительна Ваша сущность...

Но в то же время пленительно прекрасна. Мысли размывались в противоречиях, и не отринуть собственного шёпота в голове.

Поднимаясь с колен, я боялась обернуться. Что сотворит его образ с моей душой, которая была и привязана к нему, и до боли ненавидела?

— Ради какой высокой Идеи Вы пытали меня? Так ли сильно наслаждение от того, как я презираю Вас, господин Дарк?

Сознание раскололось на части. Но злоба взяла верх, пропитав каждый звук моих слов. Когда я повернулась, его силуэт уже ожидал меня рядом. И его руки вцепились мёртвой хваткой в мои плечи.

— Нет ничего более забавного, чем Ваша собственная пытка, где обе стороны противоречия грызут друг другу глотки за право быть достойной существования, мисс. Ваша борьба с самой собой так прелестна.

Моя кисть дрогнула, ударив по его лицу. После чего чёрный дух резко схватил ту руку. Усмехаясь, он припал к моим губам пеплом. И его жест пробудил во мне слепую ярость.

Уверенной рукой я вонзила клинок ему в грудь. И, схватившись за воротник, приблизилась к его шее.

— Однажды Вы опуститесь в тот же Ад, который был для меня прожитой жизнью! Вы сгниёте в раскалённом котле, как жалкий ублюдок. Мерзавец, что самодовольно возомнил себя королём, падёт с высоты своего трона из мёртвых тел и задохнётся в их холодной и грязной крови. Пожираемый крысами, Вы, наконец, почувствуете ту боль и унижения, что испытала когда-то я. И меня ничто не остановит, чтобы быть причастной к этому, господин Дарк!

Шёпотом слова проникали в его голову, вонзаясь, подобно лезвию. Я действительно желала ранить его сердце, забывая, что он не способен ничего чувствовать. Ни боль, ни удовольствие. Так зачем же ему приближаться ко мне? Им правил отравленный разум? Или же жажда власти?

— Значит, Ваша воля решила так, мисс...

В надежде сломить мою смелость господин Дарк познал поражение. Я шла наперекор своим человеческим чувствам. Сжав решимость в кулак, я отпустила сожаление.

Повернувшись к нему спиной, моя фигура исчезла в тумане. Я покинула господина Дарка. И он не останавливал меня. Заморосил дождь. И серыми штрихами меланхолия окутала пространство.

Будучи чёрным духом, он не заслуживал прощения. Ведь когда-то сам избрал собственный путь. Была ли это судьба или его прихоть, безразлично, ведь не мироздание окрашивало душу в чёрный, а сам человек.