Глава XII . Уроки подчинения энергии

День 29

Местная школа

Пространство вокруг погрузилось во Тьму. Путь пролегал через длинные коридоры и тоннели. Чёрный дух освещал дорогу зажжённой спичкой. Он вёл за собой, крепко сжимая мою руку.

Спичка быстро гасла, её огня не хватало на долгое время. Потому приходилось много раз зажигать новую. Казалось, в этом мире можно было воссоздать всё, чего только пожелаешь. Но в ответ на мои недопонимания он отвечал лишь тем, что чёрным духам неподвластен свет. Они могут лишь затмевать лучи солнца, поглощать, уничтожать и убивать всё то, что несло в себе свет, но никогда черноте не пленить себе его.

В приглушённом освещении я видела этот расплывающийся по воздуху дым от погасшей спички, когда мы словно шли по кругу. Это состояние было подобно сгоревшей душе, после жизни которой осталась лишь тщетность былых надежд. То же осталось и от меня в тех руинах, пока на горизонте не появился чёрный силуэт в плаще.

Неужели я тянулась к его сущности, вбирающей в себя все те пороки, которые презирала? Была ли это жалость или же собственное эгоистичное желание заполнить ту пустоту? Я не могла знать.

Он — чёрный дух. И его натура состояла в подлости и бесчестии. А мои добровольные жесты по отношению к нему и нуждаемость в его присутствии могли лишь испортить его личность. Но куда падать ниже чёрному духу? Я питала самодовольство того, чья возвышенность не знала преград. И сама порой того не ведала. Поступив глупо однажды, я делала последующие поступки глупее предыдущих. Я становилась подобной жертве, что сама тянется к своему убийце. Такова абсурдность моего сознания.

— Вы ведь сталкивались с властителем мира, господин Дарк? Почему, встретившись с ним вновь, Вы не смогли его распознать?

Ощущая свою бесполезность, я только повиновенно следовала за тёмным спутником.

— Вы, должно быть, в полной мере не осознаёте безграничные возможности духа-создателя, мисс. Как Вы считаете, способному сотворить целый мир может ли быть в нём что-то неподвластное?

Господин Дарк не поворачивал головы, но я всё равно видела его ухмылку. Отныне она мерещилась мне везде. В любой Тьме.

— Но ради чего он создал этот мир? Ради забавы?

Вспоминая тоску и отчаяние в глазах тех, кто скитался здесь, радость и боль от иллюзорных представлений, я не могла понять того, кто пожелал породить подобную действительность.

— Любой мир не отделить от жестокости, мисс. Война — это одно из вечных человеческих стремлений, которое не истребить. Жажда мести, власти как потребность, расстилается черными пятнами с самого зарождения души. Потому нет абсолютно чистых душ. Есть те, кто совестно пытается очиститься от этой грязи, и те, кто бесконечно падает вниз. Ведь подняться не дано никому. Люди изначально созданы, чтобы пасть. Но почему-то пытаются создать иллюзорный образ добродетели, и возвыситься над бренной землёй, подобая собственному сотворённому Идеалу.

Его голос словно томился в печали, переливаясь нотами боли и унижения. Я держала руку тёмного спутника и чувствовала прикосновения пепла. Плетясь у него за спиной, мне приходилось лишь наблюдать его чёрный развевающийся плащ.

— Как Вы проникаете в мысли других душ?

Его шаг прекратился. От внезапности я не смогла вовремя затормозить. И чёрный дух принудил меня замереть, остановив резким движением руки. Спичка рухнула на пол. Наступив, он потушил её огонь, казавшийся ярким в кромешной темноте.

— Мне казалось, я демонстрировал Вам, мисс.

Он обвил мою шею рукой, и я снова чувствовала холод его дыхания. Чёрные глаза мерцали среди темноты. Казалось, мрачнее них не было ничего.

— Что Вы ощущаете при этом, господин Дарк? И что происходит, когда не удаётся погрузиться в чужие мысли?

Замерев, он словно задумался. Возникло долгое молчание. И его дыхание, словно становилось ещё холоднее.

— Вам не познать сущности чёрных душ, мисс. Но, быть может, у Вас был шанс пасть настолько низко, чтобы приблизиться к этому осознанию. Вы уже должны понимать, насколько я чудовищен и ужасен, далёк от понимания человеческой морали и совести.

Раз за разом он вновь противоречил себе. То страшась потерять моё доверие, то искренне признаваясь в своей отвратительности. Он сам порой убеждал меня и, быть может, себя в том, что достоин лишь ненависти и презрения. Насколько же безобразно было его сознание? Оно будто постоянно спорило с самим собой, раскалывая истинность.

— И каково же быть чёрным духом?

Я прошептала ему в лицо.

— А каково блуждать сотни лет, будучи обременённым вечным проклятьем?

Он произнёс это с некой горечью в голосе. И всё-таки он признал то, что жил множество веков, плутал ещё до моей жизни в облике, олицетворяющем вечную скорбь по когда-то навсегда погибшей надежде.

— Должно быть, Ваш разум настолько извратился, что не способен больше что-либо понимать в людях и в себе. Вы забываете или вовсе потеряли истинного себя, быть может, уже давно. Чувства и эмоции смешались. Убеждения исказились или же их вовсе нет в Вашей тёмной, пропитанной чернью душе. Вы мните себя властным королём Тьмы, но в то же время признаетесь в собственной ничтожности. Вы осознаёте это, господин Дарк? Сколько имён Вы носили до этого?

Сняв любые оковы и запреты в своих словах, я всё же произнесла ему то, что думала, глядя в чёрные сверкающие глаза.

— Едва начиная запоминать меня в этом мире, ещё не вспомнив наших встреч в той жизни, Вы уже смеете анализировать мою личность.

Во Тьме засияла его дьявольская улыбка.

Пускай, я считала его самовлюбленным, эгоистичным и лицемерным. Но ещё не знала той грани жестокости, на которую он был способен, если у неё вообще была грань.

— Блуждая по миру сотни лет, Вы ведь раз за разом становились чёрной душой множества других людей, не так ли? Так почему же именно мне после смерти предстояло скитаться целую вечность в этом абсурдном мире с Вами?

Опустив голову, он еле слышно произнёс, что едва ли можно было уловить его шёпот.

— Как много раз Вы спрашивали меня об устройстве этого проклятого мироздания, мисс...

После господин Дарк поведал то, во что бы не поверил ни один здравомыслящий человек. Только лишь люди, разговаривающие с собственной тенью, способны принять данную историю устройства мира.

— На протяжении веков души людей перерождаются. Вам не знать. Быть может, на протяжении всего этого пути я каждый раз снова брал на себя эту роль чёрной тени. Но Вам никогда этого не вспомнить. Хотя и мои слова могут и не быть Истиной. Просто намертво заложите это убеждение в своём рассудке аксиомой. Я ваша тень. И навсегда ею останусь.

Он говорил о реинкарнации — той теории существования вселенной, которая стоит за границей понятий человеческой мысли. Не было ни единого доказательства этой истории. Но если он — лишь моя душа, стоило ли доверять сказанному тёмной стороной себя самого? Ведь, сопоставляя эти факты воедино, это также может указывать на то, что подобная чушь зародилась и проповедовалась мне моим же собственным разумом. Так что же представляет из себя мир, если я замкнулась в запертой комнате с одной лишь тенью? Возможно, мне никогда не суждено узнать Правды. И было ли ложью, что он — это я? Неужели вторая сторона, некогда ненавидимая мной, настолько самодовольна и напыщенна? Это ли вечное противостояние крайностей в человеке? Но почему один только он блуждал от границы к границе этих вечных сторон? Черная тень притворялась и жестокой, и понимающей? Он словно признавал свою вину. Притворство ли это? Лицемерие? Или же он сам запутался в бесконечности этих дилемм?

— Почему же тогда моя душа не переродилась вновь? Значит, я ещё не умерла?

Чёрный дух заставил меня блуждать в сомнениях.

— Ваша душа застряла в этом потоке вне жизни и смерти, мисс.

Господин Дарк завис, смотря на меня, словно что-то заставило его сильно задуматься. После чего взял меня за руку и побрёл в направлении лестницы. Спускаясь, мы натолкнулись на охотника.

— Вы ведь тоже почувствовали тёмную энергетическую волну, господин Блэйсон?

Чёрный дух окинул охотника презрительным взглядом. Их взоры, направленные друг на друга, не могли быть иными. Подобные олицетворению Света и Тьмы они никогда не придут к соглашению. Им уготовано лишь вечно сражаться друг с другом.

— Чёрный дух рыщет негативную энергию вместо того, чтобы безмерно поглощать обитаемые здесь невинные слабые души. Неужели я наблюдаю это собственными глазами? Что Вас заставило идти за ней?

Повернувшись спиной, он начал спускаться ниже по лестнице. Чёрный дух со мной последовал за ним.

— Неужели я похож на того, кто будет тратить время на подобие силы?

Он усмехнулся, будто бы для него действительно были ничтожны обитаемые здесь души. Ему было одинаково равнодушно, живы они или же нет. Он также мог уничтожить их, подобно тем монстрам, опустошив до последней капли энергии.

— Было время, когда благодаря этому, Вы стали обладать настолько могущественной энергетикой, господин Дарк. Этим именем Вас, верно, нарекла мисс Кэрринфер? Она чересчур добра к такому, как Вы...

Охотник сожалел мне и тому обстоятельству, что наши с чёрным духом пути скованы. Невозможно было не заметить печаль на его лице.

— Но и Ваша душа не могла стать настолько возвеличенной, не пройдя путь кровопролития, господин Блэйсон... Хотя в то же время Вас считают порождением Света, а меня существом Тьмы. Но на самом деле мы ничем не отличаемся.

Казалось, что, если бы я не держала руку чёрного духа, он сорвался б с места и давно ударил охотника в лицо. После разгорелась бы кровавая драка, и впоследствии не осталось бы ничего кроме пустоты.

Я сжала руку чёрного духа сильнее. Спускаясь всё ниже, мы и не заметили, как оказались в подвальном помещении. Оно было весьма просторным. И звук наших шагов раздавался звонким эхом. В самом вверху у потолка в стенах располагались маленькие окна, через которые проникал лунный свет. Пока двое моих спутников отчаянно брели за тёмной энергией, я твёрдо задумывалась о собственных непониманиях. Резко отпустив руку чёрного духа, я остановилась. Двое силуэтов сделали пару шагов.

— Постойте! Вы те, кто способны менять этот мир в отличие от пустых блуждающих здесь душ. Возможно ли овладеть этой силой? А не бежать от любых угроз, спотыкаясь о собственную слабость?

Я нуждалась в ответе, как когда-то в воздухе. Ненависть к своей слабости перешла любые границы. Я более не хотела, стоя на месте, дрожать от поработившего страха. Смотря ему в лицо, я жаждала ударить в ответ.

— Стало быть, Ваш спутник решил не напрягать себя и Вас подобными объяснениями, мисс Кэрринфер. Быть может, ему на самом деле не угодно проявление Вашей скрытой силы...

Охотник направил насмешку в сторону чёрного духа. После взял на себя роль прояснить устройство здешнего мира. Господин Дарк, отстранившись от беседы, отошёл вдаль и облокотился о стену. Я же, пылая неистовым интересом, подошла к господину Блэйсону.

— Вам уже известно, что душу определяет её энергия. В этом мире выделяют три ранга странствующих существ. Ранг раскрывает уровень энергетики и способность управлять собственным разумом. Есть низшие, высшие и проклятые души. Низшие подобны лишь миражам, что украшают пространство. Ни на что не способные, навечно запутавшиеся в цепях собственного сознания, они не имеют ни целей, ни мотивов, ни стремлений. Их слабость ведёт их по порочному кругу, как и при жизни. Среди них множество тех, кто совсем недавно покинул мир живых. Вы могли заметить, что их глаза серы и пусты, не имеющие цвета. Также существуют настолько могущественные высшие души, что способны пожирать энергию других душ и обращать её в собственную силу. А мощная энергетика, в свою очередь, подобным сущностям окрашивает глаза. Чем ярче цвет, тем могущественнее душа. Здесь играет большую роль именно насыщенность цвета, когда как смысл самого оттенка до сих пор не раскрыт. Но люди были отчасти правы, говоря о том, что глаза являются зеркалом души. Их цвет показывает, насколько человеческая сущность поглощена пороками. Ведь для повышения собственной силы, мы вынуждены убивать. Разница лишь в том, чью энергию мы поглощаем. Внутри эта сила одинакова, но наши цели абсолютно различны. Чёрные духи пожирают любые души, какова не была бы их природа. Слабые, проклятые или же подобные им, осознающие души — им безразлично. Я же охочусь лишь за теми, кто навсегда проклят. Очерненные души — это скопление тёмной энергии, преобразующейся в подобия чудовищ и монстров. Они представляют из себя лишь неконтролируемый поток силы, мисс Кэрринфер.

Информация господина Блэйсона имела огромную ценность для меня. После рассказанного, мне нужно было рассредоточить все детали по стеллажам в своей голове.

— Но как же мне использовать данную мне силу? И почему же мою душу считают настолько могущественной, если мне не приходилось пожирать ещё ни одной сущности?

Вопросов возникало слишком много. И многие из них я с трудом могла заглушить. Охотник задумался.

— Цвет Вашей души таинственен. Мне неподвластно прочесть его. Я чётко вижу очертания лица, но Ваши глаза размыты для меня. Возможно, чёрному духу известна эта тайна...

Господин Дарк наблюдал со стороны, не вмешиваясь в беседу. Но её содержание явно не было ему приятно.

— Как Вы чувствуете тёмную энергию? Каково восприятие этой силы?

Мы направились дальше. И, положив руку мне на плечо, чёрный дух взял на себя следующее слово.

— Тёмная энергия — это мрак, окутывающий всё пространство. Её можно ощутить по нескончаемому давлению. Когда её сила настолько близка и могущественна, это атмосферой адского бремени отягощает всё тело, словно оно сковано огромными цепями. Поистине ужасное ощущение, особенно, для беспомощной души.

Слова господина Дарка словно пробудили во мне это чувство приближающейся темноты и необъяснимого страха.

— Но ведь все души полны, как и светлой, так и тёмной энергией, разве я не права?

— Когда энергия поглощена душой, она контролируема. Но когда огромный поток силы никому неподвластен, этот смерч способен снести целый город.

Наш путь по коридору изрядно затянулся. Та энергия, по следам которой мы следовали, была не столь великой, чтобы бояться уничтожения целого города. Двое спутников лишь подшучивали надо мной и пугали историями про встречи с подобным.

— Применять свою силу возможно лишь по собственной воле. Вы должны быть сосредоточены. Под властью эмоций и чувств, что остались после человеческой жизни, душа способна уничтожать. Но управление своей энергией дарует более великую силу — подчинение, контроль и себя, и других.

Охотник поднял руку. На ладони зажёгся белый огонь. Его насыщенность росла вместе с языками пламени. Он стал преобразовываться в огненный шар. Это было похоже на саму материализацию мысли. Поистине прекрасное зрелище.

— Вы способны повторить это, мисс. Протяните ладонь, представьте, что ощущаете тепло или же холод в руке и попытайтесь подчинить его себе. Не отрывайте от ладони свой взгляд. Всё зависит лишь от сосредоточенности разума.

Все мысли плавно протекали у меня в голове, согласно проговоренному плану. Взирая на собственную ладонь, я ощущала слабый поток воздуха. В нём сверкали еле заметные искры. В руке образовывалось тусклое подобие пламени.

— Огонь — это материализация той силы, что скрыта в любой душе. Есть и иные образы энергии. Возможно подчинить их все.

Я напрягала пальцы руки и пыталась контролировать мысли. Пламя приобретало насыщенность и величину, сияя в алом оттенке. Я восхищалась подобным образом энергии, не в силах отвести взгляд.

— Попробуйте направить пламя в сторону чёрного духа.

Я немного дрогнула от такого предложения. Но что-то во мне даже принуждало так поступить. Глаза тоже заслонил огонь ненависти. Отступив назад, я бросила шаровой поток энергии, который пролетел по всему помещению, сделав пару оборотов. Как только он приблизился к господину Дарку, чёрный силуэт протянул руку и словно потушил пылающий огонь. Красное пламя развеялось, из сжатого кулака просочились струи дыма.

— Это была лишь малая доля Вашей силы. Примерно 0,2 эссенции чистой энергии. Чёрным духам не составляет особого труда, чтобы рассеять её.

Я лишь искривила лицо то ли в недоумении, то ли в огорчении.

— Эссенция — это единица измерения энергии души. Но чаще всего это настолько нейтральная величина, насколько непостоянный сам этот мир.

Господин Дарк внёс некоторую ясность в слова мистера Блэйсона.

— Тогда какая же сила способна нанести чудовищам урон?

— Должно быть, сила жажды и расправы над ними.

Посмотрев с улыбкой в мою сторону, охотник лишь пожал плечами.

И в тот момент мы напоролись на тупик в своём пути. Темнота вдали коридора развеялась и перед нами возникло огромное окно, украшенное разноцветными витражами. Будто тем местом был уже далеко не подвал. По центру светила огромная луна, на чьё великолепие было невозможно не засмотреться. Тёмная энергия словно завела нас в ловушку. Но рядом не было ни чудовищ, ни воплощений чьих-либо образов.

 

Местная школа

Ночь

Аудитория

Помещение было заполнено толпой непокидающих душ. Куда бы мы не пошли, они всё равно следовали за нами. Увлечённые собственными заданиями, они не сильно мешали своим присутствием. Издали лишь раздавались негромкие разговоры и шкрябанье ручками. Я, чёрный дух и охотник расположились в одном из углов, обсуждая дальнейшие действия. К нам также с интересом присоединилась мисс Фэйлери. В её сторону господин Дарк направил странный взгляд, словно он узнал кого-то в ней.

— Кто же властен над здешней территорией? Это же, верно, должна быть душа более высокого ранга?

Нашей целью стало определение того, за кем стоило охотиться, нежели бездумно следовать за любой тёмной энергией.

— Не так много тех, кого стоило подозревать, мисс.

Чёрный дух, поймав мой взгляд, расплылся в улыбке. Но охотник согласился с его словами.

— Даже я засомневалась бы в личности миссис Глоустейн. Хотя для меня здешняя атмосфера не взывает к голосу разума.

Мисс Фэйлери только подтвердила догадки. Тогда я обратила внимание на её глаза. Они были и вправду пустыми и тусклыми.

Все подозрения падали на завуча, точнее на этот образ.

— Если цвет глаз открывает ранг души, не значит ли это, что Вы заранее открываете свою сущность? И был ли цвет у глаз миссис Глоустейн?

В этой теории величия сущностей существовало множество пробелов и недосказанностей.

— Более высшие души способны видеть глаза всех остальных. Но также у нас есть способность скрывать свой поток энергии, подавлять его, что останавливает окрашивание радужных оболочек.

Господин Блэйсон выдавал много той информации, за которую я безмерно была ему благодарна. Но пока не знала, чем же отплатить ему взамен.

— Она смогла прочитать Вашу душу, потому что, пускай, Вы и скрываете в себе большую силу, но пока не подчинили себе её. Потому она и проникла в Ваши мысли. Этим миссис Глоустейн себя и раскрыла. Её душа осознаёт действительность в отличие от остальных, запертых здесь.

Господин Дарк, сидя сбоку, вновь обвил рукой моё тело, словно он не мог не дотрагиваться до меня. Его прикосновения только напрягали. Но ведь он был тенью, от которой невозможно избавиться, потому она постоянно рядом душила своей близостью.

— Но что мы станем делать, если сможем загнать её в тупик? Её ранг, пусть, и высок, как и Ваш. Но неизвестна её потенциальная сила.

Хотя было ли что-то неподвластно союзу Света и Тьмы? Мне казалось, если их мощь возможно объединить, им не было бы равных. Как я и рассуждала, после их бойни не осталось бы ничего...

— Неизвестны и её мотивы. По цвету глаз их не определить. Есть лишь мысль о том, что, управляя скоплениями здешней тёмной энергии, она нападает на души и пожирает их силу, увеличивая тем самым свою собственную.

Охотник лишь предполагал, когда как для меня и моей чёрной тени данная мысль являлась априори верной. Нам не требовалось доказательств вины, чтобы убивать. Когда как ему нужно было твёрдо убедиться и познать корень Зла.

— Тогда это лишь слепая жажда власти, господин Блэйсон. Вполне свойственно её личности.

Юная особа присела около охотника и не отводила от него глаз. Пускай, они были цвета густого тумана, но пустыми я не могла их назвать. В них искрила увлечённость идеей, и не гасла надежда. Даже если она была мертва, но её жизнь продолжалась здесь.

— Вы чересчур осведомлены для души, которая не осознаёт эту реальность, мисс Фэйлери.

Серьезность охотника будто спала с лица, и он одарил девчонку, чей вид и вправду соответствовал наивной школьнице, лёгкой улыбкой.

— Не встречались ли мы в той жизни, господин Блэйсон? Меня не покидает это чувство того, что сталкивалась с Вами прежде... Оттого так приятно и тепло находиться с Вами рядом. Простите мне мою откровенность...

Она не переставала смотреть ему в глаза, погружаясь, словно, как я, в бездну. Но это ничем не отягощало её.

— Возможно, наши пути пересекались. Но по законам мира Вы не должны этого знать. Я не хочу взваливать на Ваши плечи это бремя, мисс Фэйлери.

Он дотронулся до её руки. И этим жестом пробудил в ней ещё большую отрешённость от мира бытия и погруженность в состояние осознания.

Мне казалось, я уже наблюдала эту сцену ранее. Но не могла пока вспомнить. Эти двое силуэтов, увлечённые за гранью человеческого сознания, полные неподвластных чувств, погружали и зрителей в ту атмосферу ощущения тепла солнечных лучей. А после и в самое пекло неистового интереса и той самой забытой человеческой привязанности.

— Вы не могли бы оказать помощь в поисках миссис Глоустейн? Вам ведь знакома эта изменчивая среда и Вы, стало быть, лучше ориентируетесь в здешнем пространстве? Как Вам удаётся выживать?

В голове охотника тут же возникло соображение насчёт того, чтобы разузнать ситуацию у той, кто обитала здесь намного дольше, нежели мы. И я бы не сказала, что его мотивы могли быть подлыми. Она увлекла господина Блэйсона в то небывалое чувство абстрагирования от всех миров.

— Безопасно лишь в толпе душ, будь что день, что ночь. Отбившись от стаи, любой способен угодить в лапы монстра. Местоположение миссис Глоустейн изменчиво так же, как и пространство. Можно лишь попытаться проложить путь. Но одно известно точно, если привлечь монстра, душа завуча окажется неподалёку, чтобы поглотить захваченную энергию.

Мисс Фэйлери взяла руку охотника и повела за собой. Улыбаясь ей в ответ, он сказал, что займётся поисками завуча. Когда как чёрный дух, приняв его предложение, увёл меня в иную сторону за тянущейся по всей школе тёмной энергией.

 

Местная школа

Коридоры

Блуждая по тёмным путям, господин Дарк свернул в тоннель, находящийся между двумя длинными противоположными сторонами здания.

— Ведь их души действительно были связаны при жизни, господин Дарк? Но господина Блэйсона отнюдь нельзя назвать чёрным духом.

Я не могла перестать размышлять об их пересеченных нитях судьбы.

— Вы так утверждаете, мисс, словно люди не могут быть связаны иначе.

Он слегка усмехнулся. Но поспешил дальше по тоннелю. Закрадывалось чувство, что господин Дарк действительно ненавидел людей и их светлые порывы. Он видел в них лишь пороки. Но не это ли было его отражением?

— Почему не сказать господину Блэйсону о таинственной неопознанной душе некоего директора? Вы ведь думаете, что он может являться властителем мира... Неужели Вы планируете справиться с ним в одиночку?

Господин Дарк остановился на полпути и обернулся.

— Цели чёрного духа и охотника за Тьмой никогда не будут пересекаться, мисс...

Он провел пальцами по моей щеке, не отрывая взгляда.

— Быть может, он и не станет убивать властителя, а примкнет к нему...

Рассуждая вслух, он приоткрыл дверь, которую я не заметила в темноте. Я вошла внутрь вслед за чёрным духом. Комната была тесной, свет — приглушённым. Пройдя через одно помещение, мы вышли в другое. После чего оказались в школьном спортивном зале. Он был пуст и, как не странно, ярко освещён.

 

Школьный спортивный зал

Спрятав руки в карманы, я нащупала стеклянную ампулу, о которой совсем позабыла. Во мне вновь запылало желание узнать, в чём состоял её смысл. Но избавиться от надзора чёрной тени не удавалось. Куда бы я не обернулась, он видел каждый мой шаг. Его взгляд неустанно следил за всеми движениями и жестами. В определенные моменты это давило настолько, что моё раздражение возрастало до небывалых размеров. Но я упрямо держала себя в руках. Пройдя через спортивный зал, мы вышли к двери. Но она оказалась заперта. Пришлось брести обратно. И как только чёрный дух миновал порог зала, я захлопнула дверь. И тут же вынула ампулу из кармана. Приближая и отдаляя её, мне не удавалось прочесть ни единого слова. Словно само зрение восстало против меня. Буквы были размытыми, запах невозможно почувствовать. Внешний вид жидкости ничего не напоминал. Оставив тщетные попытки, я вложила ампулу обратно в карман. И, потянув ручку двери, я не смогла её открыть.

Блуждая в дикой панике от одной двери к другой, мне пришлось остаться наедине со своими страхами. Без конца теребя дверную ручку, я будто начала чувствовать некое давление, парализующее всё тело. По всему спортивному залу стал плыть тонкими струями чёрный дым. Я понимала, что находилась одна с вот-вот зарождающимся существом Тьмы.

Но, стоя спиной к запертой двери, я вновь ощутила присутствие чёрного духа.

— Вы снова ощущаете страх, мисс? Что Вам кажется страшнее: потерять душу или же наблюдать, как она бесконечно утопает во Тьме?

Господин Дарк произносил это, словно над моим плечом. Его голос, казалось, не покидал меня.

— Неужели чёрному духу не под силу отворить запертую дверь?

Тонко иронизируя, я играла на чувстве его великолепия и несравненности. Хотя дверь, возможно, являлась лишь иллюзией. Когда как под властью пространства на самом деле была крепкой стеной. Местность нескончаемо обманывала и дурила восприятие.

— Вы действительно желаете, чтобы я спас Вас, мисс? Что же Вы можете предложить взамен чёрному духу, лишённому любых наслаждений бытия?

Словно заигрывая со мной через несломимую дверь, он не переставал насмехаться. А дым, в свою очередь, начинал густеть. Чёрный дух всё больше стал раскрывать свою тёмную натуру. В день нашей встречи в этом мире он утверждал, что клялся оберегать меня. Когда как ныне лишь издевался и хохотал над моим бессилием. Значит, его слова — наглая ложь? Клятвы чёрных духов поистине пусты, как и они сами?

Отойдя от двери, я приготовилась атаковать некую сформировавшуюся фигуру. Расплывающийся по пространству дым был очень смутной мишенью. Оттого я лишь тщетно ожидала, когда чудовище предстанет предо мной в завершённом обличие.

Я накапливала энергию в своих руках. Потоки воздуха обращались в пламя. Но оно было настолько мало, что явно не нанесло бы огромный ущерб.

Огромный клуб чёрного дыма пробудил ужасающие глаза. Его тело стояло на тонких струях дыма. Он начал приближаться. И тогда я направила в монстра яркий свет огня, который на мгновение ослепил его. Но тут же вернувшись на прежнюю позицию, он стал осторожнее, чем прежде. Его скорость возросла, и я не успевала следить ни за его движениями, ни за стремительным приближением. Нельзя сказать, что страх тогда полностью отошёл на второй план. Тревога также сопровождала все мысли. Но отныне я знала, что у меня была хотя бы возможность нанести ответный удар.

Когда чудовище приблизилось, моё тело словно левитировало в воздух. И я возвысилась над ним, послав вниз огненный шар. Но этот удар ничуть не ослабил монстра.

Опустившись на землю, я более не могла создавать энергию в своих руках. Будто она исчерпалась. Я могла лишь бесконечно убегать из угла в угол, пока не была прижата его взором к одной из стен. Бежать более не было шанса. Силы покинули меня, и я растерянно стояла перед лицом огромного чёрного дыма.

Я готовилась к погибели, и ни о чём не жалела. Или же убеждала себя в этом. Пока мимо не промчалось огромное чёрное пламя, что снесло чёрный клуб дыма и прижало его к другой стене. Я вновь увидела его проходящий силуэт.

Казалось бы, чёрный дух пожирал любые слабые души, встречавшиеся у него на пути. Но почему-то что-то заставляло его сражаться с проклятыми порождениями тёмной энергии. Он бился с чудовищем, не жалея своих сил, отдавая всего себя сражению. И неизвестны были ни его причины, ни мотивы, ни цели, которые он преследовал. Что было значимо для него в этом мире? К чему он шёл всё это время? Расскажет ли он мне когда-нибудь о своих тайнах?

Чудовище упрямо не хотело сгорать в чёрном, полностью охватившем его пламени. Не желало и быть поверженным молнией. Дым расплывался и вновь преобразовывался в неубиваемую сущность. Была ли возможность его победить? Господин Дарк явно не терял надежды, из раза в раз распыляя его тело. Битва разразилась на весь зал. Запутывая чудовище, чёрный дух гонялся за ним по всем углам, то внизу, то вверху всего пространства. Но в один момент, взяв меня за руку, он побежал прочь из зала. Обратив в пепел стоявшую на пути дверь, он направил в сторону монстра мощный поток своей тёмной энергии, которая, соприкоснувшись с дымом, произвела огромный взрыв. Но пространство от этого не пострадало. Ведь являлось лишь миражом, а не чем-то действительно материальным.

Я не видела всего зрелища, ведь господин Дарк тянул меня прочь оттуда. Я не знала, удалось ли ему уничтожить то чудовище. Но скрывались с того места мы чересчур быстро и безостановочно.

 

Местная школа

Заросшая лаборатория

Минуя множество коридоров и спусков по лестнице, мы ненароком наткнулись на аудиторию, которая была наполовину покрыта вьющимся плющом и иными растениями. Плотно закрыв дверь, чёрный дух повёл меня дальше по темной пустой аудитории. В той стороне, где вились заросли, было открыто окно. Мне стало интересно, насколько окутана растениями стена снаружи. Я подошла поближе, пытаясь разглядеть очертания снизу. Но чёрный дух тут же накинулся и приложил меня к полу.

— Вы собираетесь брать в толк хотя бы малость того, что я Вам говорю, мисс?

Он упал вместе со мной. И под напором его тела, я не могла и шевельнуться.

— Если бы Вы рассказывали всё без лишних тайн, быть может, я восприняла Вас всерьёз.

Казалось, его лицо было слишком близко.

— Вы больше не страшитесь забвения, мисс?

Он прошептал мне на ухо. И я замерла в испуге.

Чёрный дух предложил взглянуть в окно под покровительством его тёмной энергии. Ведь когда-то он мне уже рассказал о том, что окна способны развеивать местонахождение беглецов.

Господин Дарк положил мне руку на голову, когда я медленно выглянула, чтобы осмотреть внешнюю территорию школы.

Среди тёмных зданий они блуждали в ночи, не зная отдыха. Сверкая специальной униформой, на своих плечах они несли тяжёлое оружие. Все остерегались их — ведь они стражи города, беспрекословно исполнявшие свой долг. Взглянув на пару секунд, я тут же опустилась вновь вниз под подоконник.

— Что их привело сюда?

В моих глазах мерцал неподавляемый ужас.

— Они будут рыскать повсюду, пока не достигнут своей цели, мисс.

Как ни в чём не бывало, он вновь заискрил своей усмешкой. И что же ещё я могла ожидать от него кроме смутных и размытых высказываний. Ведь ответами их было назвать трудно.

— Меня снова поглотили раздумья. Скажите, как я избежала того монстра в детском сне? Мы встречали его в квартире, где я некогда жила.

Однако снова я, размышляя вслух, всё же продолжала задавать ему вопросы. В данный момент он был моим единственным собеседником, пускай, и разговоры с ним не были столь содержательными. Я особо и не ожидала конкретного ответа. Даже была готова к очередной насмешке.

— Тогда Вы смогли вырваться из оков сна, потому что были живы.

Его тон стал серьёзен, как и выражение лица.

— А насколько были опасны тогда эти чудовища?

Мы сидели в полумраке. Лунный свет проникал сквозь полузакрытые окна. И я видела очертания своего спутника, неожиданно проникшегося моими вопросами.

— В сравнении с данным моментом, у них не было достаточной силы, чтобы поглотить Вашу душу полностью. Они могли лишить Вас воли, заставить испытывать страх даже после пробуждения. Но это высшее, что проклятая энергия способна сделать с теми, кто ещё толком не принадлежит этому миру.

Внезапно его веки опустились, а тело рухнуло без сил. Подхватив его во время падения, я аккуратно положила его на пол. Должно быть, он потратил всю энергию, которой обладал, в битве с тем чудовищем.

 

Казалось, прошло очень много времени, пока я ожидала рассвет, сидя рядом с обессиленным чёрным духом. Но ночь была непреклонна.

Я раз за разом оборачивалась, глядя на его силуэт. И в одно мгновение, не сдержавшись, приблизилась и провела рукой по его холодному лицу. Но тут же моя рука была схвачена им. А глаза чёрного духа раскрылись, словно и не закрывались.

— Я знал, что это Вы каждую ночь прикасаетесь к моему лицу, мисс.

Тьму озарила его издевательская улыбка. Казалось, она сверкала ярче солнца в этом непроглядном мире.

— И как же много раз Вы притворялись передо мной, господин Дарк?

Воспылав неистовой злобой, я затаила за спиной пропитанный отваром кинжал. Было ли поздно или же нет, меня не беспокоило. Я лишь хотела доставить ему боль. Если это вообще было возможным.

— Вам не сосчитать и не переосмыслить всех тех моментов, мисс.

Рассмеявшись, он потянул меня за схваченную руку к себе, пока наши лица не соприкоснулись.

— Вы так и не ответили мне. Каково же быть чёрным духом? Не быть прикованным к границам правильного и неправильного? Будучи равнодушным ко всем устоям общества и ставши отреченным от всех человеческих душ помимо одной? Каково чёрному духу быть привязанным к ненавистной людской душе?

Ныне я смотрела ядовитым взглядом, полным презрения к нему.

— Вы хотите знать моё истинное отношение к Вам, мисс?

Его дыхание словно перестало быть холодным.

— Ваш взгляд всегда так презрителен, будто Вы ненавидите меня. Будто Вы спасали меня столько раз, лишь заставляя себя или же это тяжким бременем миссии упало на Ваши плечи чьим-то приказом свыше.

Непонимания меня пытали и истязали.

— Но и одновременно считаете, что я могу испытывать привязанность к Вам, мисс?

Он рассмеялся. И тогда я замахнула в него кинжал, так крепко сжатый в руке от поработившей злости. Но тёмный спутник резким движением успел остановить его.

— Я не ошибся, представляя этот момент именно таким, мисс. Он вышел довольно интересным. Та сцена, которую Вы вспомнили совсем недавно и желали скрыть, я увидел уже давно. Она изрядно мозолила мне глаза, когда рядом путались Ваши мысли. Вы забавны.

Вспоминая то отвращение и чувство, в которое оно преобразовалось, я не могла понять этого преобразования. Меня одновременно и что-то манило в его взгляде, но и заставляло ненавидеть.

Чёрный дух провёл пальцами по моему лицу, и я почувствовала холод металлических колец и цепей, что звенели друг о друга на его руке.

— Вы решили, что тень способна полюбить человека? Вы ещё не пришли к этому выводу, но Ваши мысли двигались именно в этом направлении. Знайте, что существование чёрного духа лишено всего того, что Вы смогли бы именовать радостью. Потому единственное наслаждение я находил в том, чтобы забываться в низких человеческих желаниях и потребностях. Но Вы были той, кто не позволял мне этого.

Он словно и не обратил внимания на кинжал, продолжая всматриваться мне в глаза. Впредь они были полны злобы и отчаяния на злосчастную судьбу, отягощенную вечными скитаниями в обличье чёрного проклятья. Внутри меня разгоралось дьявольское пламя, что опустошало и моё сердце, и мою душу. Не оставалось ничего больше, помимо горького чувства лишения достоинства и всякого уважения.

— Но знали ли Вы, чем на самом деле пропитан кинжал? Доверяя сомнительному бармену на нейтральной территории мира, который специализируется на различных напитках и отварах, Вы не доверяете тому, с кем прожили всю жизнь, мисс?

Он продолжал дышать оправданиями. Слова не прекращались, затрагивая все те события, что некогда происходили. Мне было невыносимо слушать его. И когда я, охваченная красным пламенем и пленённая незыблемой злостью, попыталась вновь вонзить кинжал в тело чёрного духа, он откинул оружие прочь. Оно сгорело в его чёрном огне, как и некогда затесавшаяся в глубинах сердца жалость к нему.

Всё, что осталось в нём человеческого — была лишь низость. Быть может, тысячи лет скитаний исказили его рассудок настолько, что он перестал понимать всю чудовищность своих поступков. Грани Света и Тьмы были искривлены, что две стороны стали вбирать в себя друг друга. Потому, проявляя жалость, он неосознанно демонстрировал жестокость, где смех представал апогеем иронии, тем самым, в его восприятии сглаживая все острые углы. Чёрный дух считал именно так, пусть, и не признавая этого. Я пришла к выводу, что жалость к нему ничего не стояла. Он был самым чудовищным созданием, какое только могла создать эта вселенная, самой омерзительной душой, существующей лишь ради достижения удовольствия посредством беспощадности.

Но всё ещё в самых глубинах своего сознания я задавала вопрос "Неужели я не могла понять его боль и спасти от жестокости мироздания?"