Чёрное поместье, здание Совета чёрного города

Вновь открыв глаза, я оказалась в другой части города. Но такой же чёрной и таинственной. Вокруг было меньше зданий, но из стоящих выделялось одно. Оно казалось старым проклятым поместьем, возведенным из чёрного камня, как и весь тот город. Над ним сверкала молния без грома. Поместье стояло на отшибе, вдали от остальных зданий. Перед ним располагалась широкая площадь, по краям которой были высажены невысокие кусты с чёрными листьями. За ним я не видела ничего помимо линии горизонта, не достижимой, подобно моему предназначению в этом мире.

Ступив на территорию площади, я заметила приближающийся смерч. Его сопровождала молния, сверкающая вокруг него. Что-то внутри меня не способно было отвести от подобного зрелища взгляд. Вихрь кружил от земли и до самого неба, разрастаясь до небывалых размеров. И какое-то странное чувство страха заставило меня побежать внутрь здания. Но одновременно я хотела увидеть, что стало, если б вихрь захватил меня...

Пытаясь закрыть дверь, я искала засов. Но он был будто сломан. И дверь вылетела из петель. Охватив жутким ветром, её затянул смерч. Я не могла сделать ни шагу, лишь наблюдая за происходящим с широко открытыми глазами.

— Вам известна его личность, не так ли, мисс?

Чей-то чужой голос прозвучал за спиной. Он не напоминал никого из тех, кого я знала. Тот вопрос прозвучал как обвинение. Кто мне известен? Тот, кого они разыскивают? Того единственного, кто мог спасти меня из этого мира безумия?

— Много ли кого разыскивают здесь? Насколько опасны эти люди? Иначе зачем их искать, мэм?

Обернувшись, я увидела женщину средних лет, лица которой я не знала. Её чёрные волосы заблестели под зажегшимся светом ламп. На улице стало темнее. И через дверной проем я видела, лишь как с крыши стекали капли дождя. Словно не было ни смерча, ни жутких молний. В один миг всё исчезло.

— Вам ведь известно, о ком я. Вы бы хотели знать его истинные цели, не так ли, мисс? Его прошлое, которое он окутывает тайнами?

Она знала, что я думала о нём. И мысли всплывали, словно их что-то затягивало вихрем из чёрной бездны забвения.

— Это место отличается от прочих... Этот город чернее среди иных...

Я огляделась по сторонам. Холл был просторным. У входа стояла охрана из четырёх человек. Люди здесь походили на тени. Чёрная форма, чёрный цвет волос, они утопали в чёрном цвете.

— Чёрный город — столица, прославленная своим обилием готических замков. Он даже не рассказывает Вам о городах, в которых находитесь... Это ли проявление уважения к своей спутнице?

Её слова давили на мой разум, и заставляли меня сомневаться в господине Дарке. Что-то внутри заставляло меня догадываться, что это ловушка, созданная этим миром.

— Что Вы хотите от меня? Вы желаете, чтобы я настолько возненавидела его, что посмела привести сюда, не так ли?

Пусть, я и знала, что с начала моего пребывания в этом мире господин Дарк переступил через множество черт. Но он был здесь и прежде. Быть может, даже до того, как началась моя жизнь на Земле. Он блуждал по многим мирам, видел тысячи людских пороков, изувеченных душ... Сколько законов и моральных устоев он нарушил...

— Ваш господин хранит много тайн. И одну из них он Вам никогда бы не поведал.

Моё тело замерло, и глаза говорили лишь об одном — я жаждала услышать ту историю. Осмысление того, что есть тот, кто способен рассказать её мне, уже словно пробуждало меня от многолетнего сна.

— Вам известно, что миром может править лишь его хозяин. Однажды Ваш чёрный спутник пожелал завладеть этой властью. Его обвиняют в убийстве настоящего хозяина этого мира. Ваш господин посмел предать его душу забвению. Он завладел силой, которая по праву не принадлежит ему, мисс... Как Вы можете верить ему?

Услышав эту историю, я не могла что-то ответить. В моей голове не было мыслей, царила лишь пустота. Я не знала, что мне думать, о чём размышлять, что было в том рассказе правдой, а что — ложью... Но разочарование вскоре стало прокрадываться сквозь тишину. Это было чувство холода по отношению к господину Дарку.

Время тогда будто остановилось. Не было ничего, что было способно вырваться из темницы остановившегося времени. Я находилась посреди тёмного коридора, в конце которого сиял свет. Вокруг не было ни души. Ни той, с кем я вела диалог, и словно не было и меня. Что моя душа делала здесь в царстве мрака и отчаяния? Это ли тот мир, в котором я мечтала оказаться? Неужели я была достойна лишь обмана и лжи, что стояли за ухмылкой господина Дарка? Но что ещё мог заслуживать убийца...

Моя голова поникла. Оглянувшись назад, я увидела приближающиеся тёмные силуэты. Они способны читать мысли, затуманивать разум. Те души жаждали, чтобы я отвела их к господину Дарку. Мне пришлось бежать, если не желала сгнить в этом чёрном замке. Затормозив у окна, из которого исходил свет, я посмотрела вниз. За горизонтом всё сияло оранжевыми красками, которые создавали дикий контраст с черным городом. Даже не оборачиваясь, я чувствовала преследование, которое нельзя было ничем подавить и заглушить. В голове звенело ощущение тревоги. И я выпрыгнула из окна.

Зависнув на некоторое время в воздухе, я боялась, что никогда больше не встречу господина Дарка. Меня не пугало огромное пространство подо мной, этот мир перестал вызывать неподавляемый ужас. Всё, что я видела, всё больше казалось осмысленными иллюзиями. Во сне всё было иначе. Там абстрактный мир являлся обычным, не вызывающим каких-либо подозрений. В этот же мир я погрузилась с рациональным мышлением, что было во мне при жизни. Это обратная сторона сновидения, где ощущалась вся картина иррациональности и безумства наших собственных голов.

Я довольно мягко опустилась на землю. Это был всё тот же чёрный пугающий своей готической архитектурой город. Из-за спины выглянул он. Тот, кого я боялась больше не увидеть.

— Ваше доверие ко мне вовсе развеялось, не так ли, мисс?

Увидев лицо господина Дарка, мне казалось, что я могла простить ему многое.

— Вы скрываете своё прошлое, храните тайны глубоко в своём чёрном сердце, к которому Вы никого не в силах подпустить. Но, пускай, Ваша душа закрыта для меня, где бы я ни была, Вы готовы прийти мне на помощь... Это бесценно...

Я понимала свою глупую жажду ответов... Каждый человек стремился познать то, что неведомо. И, пусть, даже тайна способна была убить, ничто не сможет остановить нас. Мы будем бояться, но желать.

— Вы хотели бы знать Правду, не так ли? Вы не можете верить, считая меня властителем этого мира? Вы думаете, я похитил эту силу?

Господин Дарк спрашивал, будто оправдывался.

— Я становлюсь смиренной к тому, что не всё мне дано знать. Какой бы ни был хозяин этих земель, это не столь важно... Вы не лгали и не предавали меня. Каждый хранит в себе тайны, которые никогда не увидят света. И Вы вправе не разглашать их мне.

Мой тон был спокоен. Но что-то в душе всё равно сжигало острым пламенем все раздумья. Я пыталась принять собственные слова и уверовать в них.

Пытаясь сдержать тревогу и растерянность в своём лице, я повернулась к господину Дарку спиной. Он положил руку мне на плечо. Я вздрогнула от неожиданности, когда услышала его шёпот.

— В этом мире тайн нет, мисс. Любые истории держатся на мысли, которую могут прочесть. Всё, что бы Вы не хранили в глубине своей души, на дне сердца или в чертогах разума, не способно навечно затаиться. Этот мир отражает все сокровенные желания, истинные цели, чувства и даже давным-давно забытые и подавленные воспоминания.

Приблизившись и наклонив голову ко мне, он прошептал, неторопливо и размеренно. Господин Дарк стоял позади, но я чувствовала его дыхание. Его голос проходил сквозь меня, наполняя мою душу умиротворением. Этот шёпот располагал, и ничто, казалось, не могло прервать его.

Но где-то позади вновь послышался шорох листьев. Охотники вышли на след. На них были чёрные мантии, они скрывали лица. Господин Дарк встал передо мной, взяв в руки кинжал. Он направил оружие в сторону противников. Они, в свою очередь, вооружились клинками. Прошёл лишь миг до того, как они соприкоснулись лезвиями. Началась битва. Эта битва должна была скоро окончиться.

Я оказалась бессильна. Ими овладела ярость в бою. Я же была охвачена страхом. Со стороны я лишь наблюдала, как сверкает блеск их соприкасающихся лезвий. Их движения были стремительны и резки. Мне не удавалось проследить траекторию движений, понятие времени действительно терялось. Оно не было основополагающим компонентом существования мира ровно так же, как и пространство. Всё это могло изменить свою структуру в долю секунды. Время способно ускориться или замедлиться, а пространство — вовсе потерять свою материализацию.

Я думала лишь о том, что должна сражаться вместе с ним. Битва на клинках, казалось, длилась целую вечность. Эта картина передо мной была несмываема. А я перед ней — бессильна и скована ужасом...

В меня полетел кинжал. В моих глазах блистало его лезвие. Время будто остановилось. Господин Дарк схватил меня за руку и потянул в сторону. Я рухнула на твёрдую землю. Кинжал пролетел в паре сантиметров от моей головы.

— В Вас есть сила, неподвластная более никому в этом мире, мисс. Ваше оружие в Вашем сердце. Только Вы способны управлять им. Ни я, ни охотники, никто другой...

Присев на секунду рядом со мной, он пытался объяснить что-то важное. Его шёпот отдавался эхом в голове. Каждое слово я упрямо повторяла, чтобы найти цепь Истины, осознать сказанное им.

— О какой силе Вы говорите, господин Дарк?

Непонимание повелевало мной.

— Вы способны защититься от любой напасти, если только пожелаете. Вам нужно лишь уверовать в это...

Прикрывая меня, чёрный спутник вновь ворвался в битву.

Что он имел в виду? Что за сила, превосходящая все иные, существовала в этом мире? Ею мог владеть только сам создатель, хозяин и Бог. Кто же он? Почему ей могла управлять лишь я? Я ведь не могла быть правителем этого мира. Мной были не познаны законы, не властны события. Мной владели лишь страхи и бессилие. Я крутилась в этой бездне подобно смиренной кукле, без целей, стремлений и смысла. Без предназначения.

Вырвавшись из разгара битвы, господин Дарк схватил мои опущенные руки. Сжав их, он принуждал меня очнуться. Он разглядел отчаяние в моих глазах и не давал ему пробудиться.

— Вы способны уничтожить всех тех, кто желает предать Вашу душу забвению, мисс! Дайте волю этой силе, позвольте ей жить!

Он кричал, заглядывая через мои глаза глубоко в черноту моего сердца. Я закрыла глаза, сосредоточилась на силе, о которой господин Дарк неистово твердил. Меня охватил холодный ветер. Душа заплутала в темноте. Я чувствовала прикосновение пепла. Что-то сжигало изнутри. Закрыв глаза, я больше не могла оказаться там, где была раньше...