4.3. Все платежи по настоящему контракту осуществляются в рублях РФ банковским переводом.
Внешнеторговый контракт поставки товара
г. Санкт-Петербург, Российская Федерация
«03» февраля 2022 г.
Торговая компания «Textile», зарегистрированная по адресу: 454030 США, штат Флорида, г. Майами в дальнейшем именуемое «Продавец» в лице директора Томаса Уайта, действующего на основании устава, и Общество с ограниченной ответственностью «Швейная компания», зарегистрированное по адресу: 134247, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, Московский проспект, дом 5, лит. А, именуемое в дальнейшем «Покупатель» в лице Мартышева Александра Петровича – генерального директора, действующая на основании устава, подписали настоящий контракт о нижеследующем:
1.Предмет контракта
1.1 Продавец обязуется отгрузить, а Покупатель – купить на условиях (CIP) согласно Инкотермс-2020 товар – атласную ткань в рулоне 50 м. в количестве 3 шт. по цене 1850 (одна тысяча восемьсот пятьдесят) долларов США в срок до 20 февраля 2022 г.
2. Цена/стоимость по Контракту
2.1. Цена/стоимость на товар оговаривается в предложениях Продавца и обозначается в долларах США (1850 USD). Продавец имеет право изменять цены при условии оповещения Покупателя о предстоящем изменении не менее чем за две недели.
2.2. Общая стоимость Контракта составляет 2850 долларов США, включая страхование в пользу покупателя (CIP price). Оплата производится в рублях РФ по курсу, действующему на дату платежа в банке, обслуживающем покупателя (валютная оговорка (косвенная – косвенными классифицируются условия, когда платежи по договору происходят в национальной валюте одной из сторон, а цена товара фиксируется в одной из устойчивых валют, распространенных в международных расчетах)).
2.3. Все расходы, включая таможенные, после подписания и исполнения Контракта уплачиваются сторонами на территориях своих стран.
3. Условия поставки
3.1. Условия поставки: базисные условия поставки CIP Санкт-Петербург (Россия) Инкотермс-2020.
3.2. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанное место назначения, выполнить экспортное таможенное оформление для вывоза товара с оплатой экспортных пошлин и иных сборов в стране отправления.
3.3. Продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза товара, уплачивать импортные таможенные пошлины или выполнять иные импортные таможенные процедуры при ввозе.
3.4. Продавец должен выполнить экспортное таможенное оформление, а Покупатель должен выполнить импортное таможенное оформление. Правила CIP требуют, чтобы Продавец взял на себя ответственность за заключение договора на перевозку до согласованного места назначения, без выгрузки товара с транспортного средства.
3.5. Право собственности на Товар переходит к Покупателю в момент получения Товара (т.к. базисные условия поставки CIP этот вопрос не регулируют).
4. Условия оплаты
4.1. Покупатель оплачивает 100% суммы в течение 30 календарных дней по завершении оформления таможенных документов и получении Товара. В случае просрочки платежа Покупатель должен уплатить Продавцу пени в размере 0,1% от просроченной суммы за каждый день просрочки.
4.2. Авансовые платежи не предусматриваются.
4.3. Все платежи по настоящему контракту осуществляются в рублях РФ банковским переводом.
5. Упаковка и маркировка
5.1. Товар должен быть упакован в соответствии с требованиями, применимыми к данному виду товара. Внешняя и внутренняя упаковка должны обеспечивать защиту от порчи, повреждений и атмосферных воздействий. Ящик, в который будет упакован товар, должен быть отмаркирован с трех сторон: верхней и двух противоположных друг другу боковых сторон.
6. Качество и гарантии
6.1. Качество Товара должно находиться в полном соответствии с уровнем, заявленным производителем.
6.2. Для указанного Товара устанавливается гарантийный срок в размере 30 дней со дня поставки.
6.3. Если в течение гарантийного срока Товар, поставленный Продавцом, проявит дефекты или несоответствие условиям Контракта, Продавец обязан устранить дефект или заменить дефектные компоненты за свой счет. Доставка дефектных товаров при возврате выполняется за счет Покупателя.
7. Претензии
7.1. Покупатель может выдвинуть Продавцу претензии по качеству Товара в течение двух недель со дня приемки. С учетом гарантийного срока претензии по качеству могут быть выдвинуты и в течение одной недели после истечения гарантийного срока при условии, что Покупатель обнаружил дефекты в течение гарантийного срока.
7.2. Продавец должен удовлетворить возникшую претензию в течение 14 дней с момента ее получения. Претензии подтверждаются Сертификатом нейтральной компетентной экспертной организации.
8. Страхование
8.1. В соответствии с условиями поставки CIP Продавец должен заключить договор страхования за свой счет в пользу Покупателя с максимальным покрытием от всех рисков потери и повреждения товара.
8.2. Продавец должен предоставить Покупателю отдельный договор страхования или страховой сертификат совместно со страховым полисом, в котором должны быть указаны детали поставки, чтобы позволить покупателю или любому другому лицу, имеющему страховой интерес к товару, требовать от страховщика страховой выплаты при наступлении страхового случая.
9. Форс-мажор
9.1. В случае обстоятельств, делающих невозможным частичное или полное выполнение Контрактных обязательств любой из сторон, а именно: пожар, стихийные бедствия, война или боевые действия, эмбарго, то дата исполнения Контрактных обязательств изменяется в соответствии с продолжительностью воздействия таких обстоятельств. Если такие обстоятельства продолжаются более трех месяцев, каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения Контрактных обязательств, и в этом случае ни одна из сторон не имеет права требовать возмещения понесенных убытков.
9.2. Сторона, находящаяся под воздействием обстоятельств, делающих невозможным исполнение Контрактных обязательств, должна информировать другую сторону о наступлении или окончании таких обстоятельств в течение шести дней. Документы из Торговой палаты стран Продавца и Покупателя будут подтверждать очевидность вышеупомянутых обстоятельств, их наличие и продолжительность.
10. Рассмотрение споров (арбитражная оговорка)
10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникать из настоящего Контракта или в связи с ним, будут по возможности решаться путем переговоров между сторонами.
10.2. В случае, если стороны не придут к соглашению, то дело подлежит, с исключением подсудности общим судам, передаче на решение арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ в Москве (МКАС) в соответствии с правилами ведения дел в указанном арбитражном суде, либо Американского суда международной торговли. Решение о выборе суда принимается истцом.
11. Применимое право (Оговорка о применимом праве)
11.1. Каждая Сторона соглашается с тем, что при возникновении спора, его разрешение происходит с применением Принципов УНИДРУА с восполнением пробелом посредством внутреннего законодательства Российской Федерации.
12. Прочие условия
12.1. Продавец не имеет право передачи Контрактных обязательств третьей стороне.
12.2. Настоящий Контракт может быть изменен или расторгнут только с оформлением письменного соглашения сторон. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью и действительны только в случае, если они письменно оформлены и заверены подписями уполномоченных представителей обеих сторон.
12.3. После подписания Контракта все предыдущие переговоры и относящаяся к ним переписка аннулируются и становятся недействительными. Настоящий Контракт составлен в 2 экземплярах на русском и английском языках.
12.4. Контракт вступает в силу с момента его подписания сторонами.
13. Банковские реквизиты сторон
Покупатель:
Общество с ограниченной ответственностью «Швейная компания»
Юридический адрес: 134247, Санкт-Петербург, Российская Федерация, Московский проспект, дом 5, лит. А
ИНН/КПП 1111111111111
Р/с 33333333333
К/с 444444444444
БИК 22222222
Тел. 89526495720
Email: shveya@mail.ru
Продавец:
Торговая компания «Textile»
Юридический адрес: 454030, Florida, USA
P/s 11111111111 Bank of America
K/s 444444444444
БИК 22222222
Тел. 1821-222-333
Email: tex@crop.net
В случае изменений банковских реквизитов любой из сторон другая сторона должна быть поставлена об этом в известность в письменном виде, и в течение 10 дней надлежит составить подписанное обеими сторонами Дополнение к настоящему Контракту с вновь установленными банковскими реквизитами.
Покупатель:____________________________________________________
Продавец:_______________________________________________________