8. Нахапет—родоначальник, глава нахарарского (княжеского) рода, дома.

9. Маскуты или массагеты жили на берегу Каспийского моря, принад-

лежали к скифскому племени. По Географии VII в. Анании Ши-ракского, их местопребывание значится у западных берегов Кас­пийского моря, до города Дербента.

10.. Упоминающиеся тут кочевые племена скифского происхождения обитали к северу от Кавказского хребта, на обширной равнине, простирающейся до Каспийского моря.

11. Слово „брат" у Фавстоса часто употребляется в более широком

смысле—в значении кровного родственника, подчас дальнего. В данном случае имеется в виду принадлежность обоих к Арша-кидскому роду.

12. Гугаз—набор народного ополчения для участия в войне; в данном

случае отбывание государственной повинности для собирания и захоронения трупов с поля битвы (С. Т. Еремян).

13. Хашар—один из видов государственной трудовой повинности

(С. Т. Еремян).

14. Матеник гунд—в Персии полк, составленный из отборных воинов,

который назывался „бессмертным полком". Упоминается и у дру­гих авторов. В подлиннике в данном случае под „матеник гун-дом" следует разуметь хорошо вооруженный полк регулярно­го войска в противоположность иррегулярному войску—гугазу. (Ст. Малхасянц).

— 212 -

 

15. Бюравор (букв, „десятитысячник")—так назывались нахарары, ко-

торые могли выставить армянскому царю не менее 10.000 всад­ников (Я. А. Манандян).

16. Азаравор (букв. „тысячник")—так назывались нахарары, которые

могли выставить армянскому царю не менее 1000 всадников (Я. А. Манандян).

17. Фавстос в настоящей главе несколько раз употребляет форму Сара- рад, которая встречается и у других авторов несколько раз. Во всех же остальных местах, также в армянском и греческом пе­реводах Библии, гора, на которой остановился Ноев ковчег, на­зывается Арарат. Форма Сарарад, по объяснению Ст. Малхасянца, произошла, вероятно, от неправильного деления двух слитно написанных по-армянски слов „леринс-арарата" (горы-Арарата), где последняя буква первого слова с попала во второе слово в виде его первой буквы.

18. Спарапет и зоравар. У Фавстоса одно и то же лицо подчас называется то. зораваром, то спарапетом. Спарапет—армянская форма древ-неперсидского Spadpatl и пехлевийского Spahpat, соответствую­щее армянскому зоравару (полководец). Но в армянском языке как будто эти два слова имеют различные нюансы. Спарапетом назывался носитель наследственной власти спарапетства в дан­ное время, а зораваром называлось лицо, которое на самом деле в данное время было главнокомандующим войском. Так, мы ви­дим, что когда в бою погибает Ваче, то власть спарапетства пе­редается его малолетнему сыну Артавазду, как наследственная власть рода Мамиконянов. Но так как он по малолетству своему не мог предводительствовать войском, то командование войском было передано Аршавиру Камсаракану и Андовку Сюни, которые были зятьями дома Мамиконянов, следовательно, как бы в неко­тором роде опекунами над малолетним спарапетом (Ст. Малха-сянц).

При царе Хосрове спарапетом был Ваче, при Тиране сын Ваче, Артавазд; при Аршаке прославился в той же должности знаме­нитый Васак, а при Папе—Мушег. Преемник Папа, Вараздат, ставленник императора, желая обессилить могущество князей Мамиконянов, убил Мушега и передал спарапетство Бату из рода Сахаруни, но потомок Мамиконянов Манвел сумел отстоять фамильное право, опять захватил спарапетство, которое перешло потом к сыну его Арташиру. В период марзпанства то же самое звание продолжали носить Мамиконяны в лице известных князей Вардана, Ваана, Варда.

19. Азат—так назывались тяжело вооруженные всадники, получавшие за военную службу от государства „рочик", т. е. жалование в виде земельных наделов. Впоследствии так называлась мелкая знать феодальной Армении (С. Т. Еремян).

- 213 —

 

20. Гах—собственно престол, трон, но так назывались и седалища,

на которых сидели вельможи в присутствии царя. Бардз—значит подушка. У армян, как и у персов, существовал институт мест­ничества. Ранг и степень вельможи (князя) определялись по месту, которое он занимал за царским столом, где ему и стави­лись соответствующие гах и бардз.

21. Патив—честь, почесть, почет; повязка головная, которою жаловал

царь нахараров.

22. Азарапет—хилиарх, тысяцкий—термин военный, перенесенный в-

гражданскую область еще при Ахеменидах. По рассказу Ксено-фонта, Кир, озабоченный урегулированием финансов ввиду гро­мадных расходов, вызываемых потребностями столь обширного государства, решил применить в этой области военную систему деления и создал декурионы, лохаги, хилиархи и милиархи пo финансовой части для облегчения управления. По этой системе азарапет должен означать высший чин по ведомству государст­венных доходов; тогда понятно и отношение его к податному населению, крестьянству. Казалось, азарапет и должен был ве­дать податной частью, но из приведенного выше списка видно, что обложение и сборы составляли особое ведомство. Возможно,. что и это входило первоначально в круг обязанностей азара-пета, но потом выделено в особую статью. Сасанидский вель­можа Михр-Нерсей у армянских историков называется вели­ким азарапетом, а Табари упоминает в новоперсидской фор­ме бузург—фрамадар, что значит, по его же переводу, вели­кий визирь. При Михр-Нерсейе же некто Махгушнасп заве-дывал податной частью и назывался vastrio sansalar, то есть. начальник землепашцев. Это звание подходит к азарапетству в том смысле, в каком оно употребляется у Фавстоса в применении к роду Гнуни (Н. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, стр. 445—446).

23. В подлиннике—ишхан. Так назывались крупные нахарары, как владетели обширных территорий.

24. Гамирк—Каппадокия, страна в Малой Азии.

25. Торгомова страна, то есть Армения. По преданию („родословию" Моисея Хоренского) Торгом (Форгом), праправнук Иафета, сына Ноя, был отцом родоначальника армян Гайка.

26. Хорепископами на Востоке назывались сельские епископы, в отличие от городских епископов. До середины IV века они были довольно распространены, считались полноправными епископами и получали епископское рукоположение. Но с середины IV века всячески стараются урезать их права и целиком подчинить их городским епископам. Они уже более не получают епископского рукоположения, а только священическое и в таком виде продол­жают свое существование до XVI века (Е. Тер-Минасян, Ново­армянский перевод Егише, Ереван, стр. 287, прим. 55).

— 214 —

 

27. Агарак—хозяйство и усадьбы крупной знати и церкви, в которых

в этот период применялся еще труд рабов, которые, однако, уже постепенно сажались на землю (С. Т. Еремян).

28. Айр-Мардпет—см. прим. 5.

29. Гусан—древний рапсод, поющий перед народом песни, сопровож-

дая их мимикой; музыкант, артист.

30. Карчазат (букв. „полуазат")— крестьяне, имевшие право нести

конную службу азатов (С. Т. Еремян).

31. Марзпан—правитель края, начальник края, назначаемый персидским

царем.

32. Имеются в виду полководцы Артавазд и Васак, о которых гово-

рится в книге III, гл. 18.

33. Азатани—знать, дворянство.

34. Рамик—простонародье, чернь.

35. Ацух—означает по-армянски уголь, а даларик— зелень. Неодно-

кратно повторяющаяся у Фавстоса и у других писателей попытка объяснения географических названий.

36. Асорестаном называли древнармянские писатели (Агафангел, Фав-

стос, Егише, Лазарь Парпский, Себеос) ту страну, персидское название которой Suzistan является переводом сирийского наз­вания Beth-Aramaje=страна сирийцев, страна арамейцев. Столицей этой страны был Тизбон или Ктесифон, лежавший немного ниже нынешнего Багдада. Эту страну, бывшую центром персидского Сасанидского государства и населенную большею частью сирий­цами, не надо смешивать с древней Ассирией, которая находи­лась значительно севернее и столицей которой была Ниневия, неподалеку от нынешнего Мосула—см. J. Marquart, Eransahr, Berlin, 1901, стр. 21 и Nоldeke, Tabari, Leyd'en, 1879, стр. 15, прим. 3 (Е. Тер-Минасян).

37. Шинакан (букв. „поселянин", „крестьянин")—общее название сель-

ского трудового населения.

38. Сатал (Сатала)—город в Малой Армении, юго-западнее от Бай-

берда, у реки Гайл-гет (Келкит-чай).

39. Тут Фавстосом допущена хронологическая ошибка. Персидский царь

Нерсех царствовал с 296 по 302 г., греческий император Валент царствовал с 369 по 374 г., так что они не были современниками и не могли воевать друг с другом. Также и Аршак, который, по Фавстосу, стал царем Армении в результате соглашения между этими двумя царями, на самом деле воцарился в 345 г., так что начало его царствования не совпадает с годами царствования ни того, ни другого из вышепоименованных царей.

40. В подлиннике нагромождение слов, трудно поддающихся переводу.

41. Армянское слово дайак, по-пехлевийски dayak, значит кормилица,

мамка, кормящая грудью.

В древней литературе слово это употребляется также приме-

- 215 -

 

нительно к мужчинам в значении воспитатель, опекун, пестун. По существовавшему в древности обычаю царь отдавал своих сыновей на воспитание кому-нибудь из князей. Князь воспитывал царственного питомца вместе со своими детьми, и если у него был грудной ребенок, то дети царя и князя росли, питаясь мо­локом одной и той же женщины, и таким образом становились молочными братьями. Возмужав, царевич приближал к себе мо­лочного своего брата, как верного товарища. Егише горько жалует­ся, говоря: „Некоторые из армянских нахараров вскормили своим материнским молоком братьев его (Иазкерта),—он круче всех об­ходился с ними". Значит даже персидские цари отдавали армян­ским нахарарам сыновей своих на воспитание и попечение.

По примеру царя и старшие князья отдавали младшим кня­зьям или сепухам своих детей на воспитание (Ст. Малхасянц).

42. Нахапет—см. прим. 8. Историк различает нахапетов и танутеров

от гордзакалов, т. е. от служащих или чиновников. Но, посколь­ку служилый люд набирался из знати, то одно и то же лицо могло оказаться одновременно и нахапетом и гордзакалом.

43. Гордзакалы—высшие должностные лица при дворе армянских Арша-

кидов.

44. Гордзакалство, „гордзакалутюн" — высшие государственные долж-

ности при дворе Аршакидов.

45. См. прим. 22.

46. Дехкан—сельский староста, через которого чиновники азарапета собирали налоги с шинаканов.—жителей селения.

47. Танутэр—глава княжеского дома. У армян владетель территории—

гавара или области—назывался тэр и танутэр, или нахарар и нахапет. В дошедших до нас исторических памятниках эти терми­ны чередуются между собою, как реально синонимные понятия, с той лишь особенностью, что у одних авторов употребляются преимущественно одни из них, а у других—другие.

У Фавстоса приняты термины нахарар и нахапет; танутэр встре­чается редко, всего 7 раз, причем три раза приводится рядом с нахапетом (Н. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, стр. 463).

48. Ашхаражогов—всенародное совещание, созываемое периодически

для обсуждения важных государственных дел.

49. Гора Арюц—находилась на границе Великой Армении и Византии.

50. Тут мы опускаем из текста примерно пять страниц речи Нерсеса,

представляющих собою несомненную вставку позднейшего про­исхождения, где несколько раз бессмысленно повторяются одни и те же мысли, ранее уже высказанные.

51. В подлиннике стоит „девяти лет", что не соответствует действитель-

ности.