24. Затем Джина схватил Господа Калки за волосы одной рукой и стал ударять другой.
25. Подобно тому как Чанура и Господь Кришна, оба встали и продолжили бороться, таская друг друга за волосы и руки. Два великих героя были безоружны и были похожи на двух дерущихся могущественных медведей.
26. Так же как бешеный слон ломает пальмовое дерево, лучший из всех воинов, Господь Калки, сломал позвоночник Джины могучим ударом, так что царь Буддистов упал на землю замертво.
27. Когда солдаты Буддистов увидели своего лидера лежащим и мёртвым на земле, то стали кричать в агонии. О, брахманы, убийство Джины погрузило солдат Господа Калки в океан великого счастья.
28. Став свидетелями смерти своего брата, могучий Шуддходана поднял свою палицу и устремился к Господу Калки, намереваясь уничтожить Его.
29. В ответ Господь Калки, хорошо сведущий в убийстве героических воинов, противостоящих Ему, едущих на спинах своих слонов, выпустил непрерывный поток стрел на Шуддходану, ревя как лев.
30. Когда благородный воин Кави увидел Шуддходану, приближающегося с палицей в своей руке, он слез со своего слона и встал на его пути, держа свою палицу.
31-32. Свирепая битва завязалась между Кави и Шуддходаной. Также как слоны сражаются за слониху своими бивнями, так и великий герой Кави, искусный в сражении палицей, встал против Шуддходаны. Опьянённые боем, они громко ревели, бросая друг другу суровые слова. Оба старались наносить удары со всей силы.
33. В конце концов, ревя как лев, Кави ударил Шуддходану своей палицей так сильно, что палица Шуддходаны выпала у него из рук. Получив хорошую возможность, Кави нанёс очень тяжёлый удар в грудь своего врага.
34. Хотя могучий Шуддходана упал на землю, он быстро пришёл в себя и снова встал, подняв свою палицу. Быстро маневрируя, он был готов обрушить свою палицу на голову Кави.
35. Этот удар был так силён, что хотя Кави и не упал на землю, но был ошеломлён и стоял неподвижно.
36. Всё же Шуддходана понял, что Кави не был обычным воином, но очень могущественным и окружённым тысячами колесниц. Поэтому он решил оставить поле битвы и привести Майю-деви.
37. Идея привести Майю была в том, что любой полубог, демон или человек в трёх мирах, видящий её, немедленно цепенел подобно статуе.
38. Перегруппировавшись, Шуддходана и его миллионы воинов-млеччх вошли на поле битвы, держа перед собой Майя-деви.
39. Майя-деви сидела на колеснице, украшенной изображением льва, и она демонстрировала различного рода оружие. Её окружали вороны и грифы, каркая своими пронзительными голосами. Шесть врагов, возглавляемых вожделением, лично служили ей.
40-41. Стоя перед необычайно могущественной богиней Майей, способной принимать любую форму по своему желанию, состоящую из трёх гун материальной природы, армия Господа Калки постепенно стала терять силу. Все великие воины в армии Господа Калки, хорошо оснащённые небесным оружием, потеряли свою отвагу, и потому просто стояли ошеломлённые, подобно статуям.
42. Господь Калки увидел, что Его брат и другие воины попали под влияние Его низшей энергии, поэтому Он быстро приблизился к ней.
43. Неожиданно, к всеобщему удивлению, прекрасная Майя-деви, экспансия Лакшми, погрузилась в тело Господа Калки подобно возлюбленной супруге.
44. Поскольку Майя-деви неожиданно исчезла, сердца лидеров Буддистов преисполнились беспокойством. Они потеряли свою силу и стали плакать как потерянные дети. Они рыдали: «Увы! Куда же ушла наша мать?»
45. Тем временем просто по милостивому взгляду Господа Калки, все Его воины вернулись в нормальное сознание и стали с лёгкостью уничтожать млеччх своими острыми мечами.
46-47. Господь Калки взобрался на Свою лошадь, одев броню. Он держал острый меч и колчан, полный стрел. В этот момент он выглядел очень прекрасно.
48. Золотые искры на тёмном лбу Господа были похожи на мерцающие звёзды в облачном небе. Его корона усиливала Его красоту ещё больше.
49. Желая уничтожить всех вражеских воинов, Господь Калки, Чей взор усиливал наслаждение всех юных девушек, обитель трансцендентного блаженства, посмотрел на них в страшном гневе.
50. Сердца преданных преисполнились радости, смотря на лотосоподобное лицо Господа в таком гневе. Однако Буддисты, всегда оскорбляющие религиозные принципы, сильно испугались, глядя на Господа Калки, резервуар всего наслаждения, дарующего бесконечное удовольствие глазам женщин.
51. Сердца полубогов преисполнились радости, когда они поняли, что снова будут получать свою долю в жертвоприношении.
52. Господь Калки, который воплотился для наслаждения Своих преданных, устраняющий беспокойства благочестивых, поддерживающий все живые существа и явившийся в этом мире, чтобы удовлетворить желания всех святых личностей, был полон решимости уничтожить Своих врагов, используя отвагу Своей могущественной армии.
Так заканчивается перевод четырнадцатой главы Шри Калки-пураны
Глава 15