Фразеологизм «пир на весь мир»

Региональный конкурс

«Слово через призму родного языка»

Направление: конкурс для учащихся

Номинация: исторический очерк

Сергиенко Полина, ученица 7 класса
МОУ «СОШ с. Воскресенское

Воскресенского района Саратовской области»

 

 

Фразеологизм «пир на весь мир»

В русском языке существует множество устойчивых фраз и словосочетаний, значение которых невозможно понять чисто с языковой точки зрения. Раскрыть значение выражения и понять его функционирование в языке может помочь исследование реальных фактов, касающихся фразеологизма.

Выражение «пир горой», означает многолюдный с широким размахом, веселый и продолжительный праздник с большим разнообразием в еде и напитках. Лингвисты расходятся во мнении по поводу истоков этого выражения, однако все версии восходят к старорусским традициям и в той или иной степени подходят под смысл самого фразеологизма, но у каждого из них есть свои мелкие недочеты.

По одной из версий в традициях наших предков было принято во время многолюдных застолий чарки для питья ставить в центр стола, а когда пирующих было очень много, то и куча из чарок представлялась в виде горы. Тогда получается, что выражение «пир горой» говорит только о многочисленности пирующих и не более того.

По другой версии выражение появилось благодаря принципу, по которому в старину расставлялись столы для пира и как приглашенные на пир гости рассаживались за эти столы в зависимости от положения в обществе. То есть самый высокий стол ставился в центре, на котором восседал князь или царь, далее от центрального стола ставили всё более низкие и низкие столы, за которыми сидели люди рангом все ниже и ниже. Сначала сидели приближенные к царю бояре, знать, затем дальняя родня, незначительные гости и так далее, тем самым создавалась некое подобие горки. По этой версии фразеологизм «пир горой» говорит тоже о большой численности пирующих и только.

Существует и другое размышление: "пир горой" - это праздничный пир в дни осени. Во время такого пира старейшина прятался за горой урожая, сложенного на общем столе. Если из-за урожая старейшину было видно, славянский люд догадывался, что урожай в прошедшем году был небогатым, наоборот – год прошел удачно.

Следующая версия основывается на том, что в выражении «пир горой» слово «пир» означает вовсе не праздник и гулянье, а «огонь» в честь славянского бога Перуна, имя которого, как предполагают лингвисты, произошло от греческого слова «пирр», означающее «огонь». Во время религиозных празднеств в честь бога Перуна славяне разводили ритуальный костер, куча дров для которого и стала ассоциироваться с «горой». Такое предположение основывается на этимологии слова пир (пиротехник, пирометр, антипирин и аспирин - однокоренные слова). Пир - жар, огонь. Скорее всего подразумевался ритуальный костер, тризна. То есть получается, что «пир горой» это гуляние вокруг костра, где основой является сам религиозный обряд, но никак не еда и сама трапеза. А уже привычное для нас значение выражение «пир горой» получило уже после крещения Руси и принятия православия.

Последняя версия основывается на присутствии на столе во время застолья горы-курильницы, представляющей собой гору с разными украшающими ее рельефами, обрывами, отвесными скалами, маленькими башенками, на вершине которой находился замок. Изготавливались курильницы из бронзы, латуни, серебра, применялась позолота. В основании курильницы располагались ароматные травы, которые источали благовоние и насыщали помещение душистыми насыщенными ароматами. «Гора» представляла из себя позолоченную серебряную курильницу гамбургских мастеров.

Первая гора-курильница появилась на Руси во время установления дипломатических отношений с Данией, которая в XVII веке была преподнесена в виде посольского дара царю Михаилу Федоровичу Романову от короля Дании Христиана IV. В Оружейной палате есть две горы-курительницы, выполненные в первой четверти XVII века Дирихом Утермарке и Флором Робином II.

Курильницы использовали в торжественных случаях для благовонных курений, возможно, и во время пиров. Важно отметить, что изначально в использовании гор-курильниц был заложен именно духовный смысл, никак с материальным насыщением не связанный. Это идея восхождения через трудности, обрывы и отвесные скалы к цели – прекрасному городу-замку – символу высшей власти на вершине золотого холма. Эти произведения не только радовали глаз его осматривавшего – находиться рядом с горой-курительницей было приятно. Все дело в исходящих из нее душистых фимиамах: ароматные свечи, травы, еловые иголочки помещались в специальные ящички в горе-основании.

С тех пор в традицию вошло ставить во время царских застолий гору-курильницу на праздничный стол. Получается, что «пир» был не «горой», а скорее «с горой». И это обстоятельство никак не объясняет, почему выражение «пир горой» стало означать большой и шумный праздник. Так что эта версия подвержена ещё большим сомнениям, чем вышеизложенные.

Какую из версий считать правильной? Вероятно, в выражении "пир горой" имеется в виду не угощение, а высокое пламя ритуального костра. Со временем фразеологизм обрел двусмысленность: это и "угощение для всех" и "огонь на весь белый свет". Нынешнее, связанное с едой содержание слова "пир" появилось из древней оболочки-словоформы, вмешавшей в себя понятие "тризна". А в тризне центральное место занимал погребальный костёр. Еда была даже не на втором, а на третьем месте после состязаний. Но нравы изменились, и обильная праздничная пища заслонила собой всё былое содержание слова "пир". Именно к такому выводу приходит большинство лингвистов.