ЌоминациЯ 1. Џеревод поэтического произведениЯ с русского на английский Язык
“чителей своих не позабуду.
“чителЯм своим не изменю.
Ћни менЯ напутствуют оттуда,
ѓде нету смены вечеру и дню.
џ знаю их по книгам да портретам,
“шедших до менЯ за много лет.
? на ‡емле, их пламенем согретой,
џ светом тем обласкан и согрет.
‡вучат во мне бессмертные страницы,
Љогда мы об искусстве говорим.
‚сЮ в этом мире может повторитьсЯ,
? лишь талант вовек неповторим.
Љ учителЯм Я обращаюсь снова,
Љак к ‘олнцу обращаетсЯ ‡емлЯ.
? всЮ надеюсь: вдруг родитсЯ слово.
? улыбнутсЯ мне учителЯ.
Ђ. „ементьев
ЌоминациЯ 2. Џеревод поэтического произведениЯ с русского на немецкий Язык
“чителей своих не позабуду.
“чителЯм своим не изменю.
Ћни менЯ напутствуют оттуда,
ѓде нету смены вечеру и дню.
џ знаю их по книгам да портретам,
“шедших до менЯ за много лет.
? на ‡емле, их пламенем согретой,
џ светом тем обласкан и согрет.
‡вучат во мне бессмертные страницы,
Љогда мы об искусстве говорим.
‚сЮ в этом мире может повторитьсЯ,
? лишь талант вовек неповторим.
Љ учителЯм Я обращаюсь снова,
Љак к ‘олнцу обращаетсЯ ‡емлЯ.
? всЮ надеюсь: вдруг родитсЯ слово.
? улыбнутсЯ мне учителЯ.
Ђ. „ементьев
ЌоминациЯ 3. Џеревод поэтического произведениЯ с русского на французский Язык
“чителей своих не позабуду.
“чителЯм своим не изменю.
Ћни менЯ напутствуют оттуда,
ѓде нету смены вечеру и дню.
џ знаю их по книгам да портретам,
“шедших до менЯ за много лет.
? на ‡емле, их пламенем согретой,
џ светом тем обласкан и согрет.
‡вучат во мне бессмертные страницы,
Љогда мы об искусстве говорим.
‚сЮ в этом мире может повторитьсЯ,
? лишь талант вовек неповторим.
Љ учителЯм Я обращаюсь снова,
Љак к ‘олнцу обращаетсЯ ‡емлЯ.
? всЮ надеюсь: вдруг родитсЯ слово.
? улыбнутсЯ мне учителЯ.
Ђ. „ементьев
ЌоминациЯ 4. Џеревод поэтического произведениЯ с русского на китайский Язык
“чителей своих не позабуду.
“чителЯм своим не изменю.
Ћни менЯ напутствуют оттуда,
ѓде нету смены вечеру и дню.
џ знаю их по книгам да портретам,
“шедших до менЯ за много лет.
? на ‡емле, их пламенем согретой,
џ светом тем обласкан и согрет.
‡вучат во мне бессмертные страницы,
Љогда мы об искусстве говорим.
‚сЮ в этом мире может повторитьсЯ,
? лишь талант вовек неповторим.
Љ учителЯм Я обращаюсь снова,
Љак к ‘олнцу обращаетсЯ ‡емлЯ.
? всЮ надеюсь: вдруг родитсЯ слово.
? улыбнутсЯ мне учителЯ.
Ђ. „ементьев