В Католической Церкви существует два кодифицированных сборника канонов - Кодекс К анонического П рава (далее - ККП) и Кодекс Канонов Восточных Церквей (далее - ККВЦ).
Инструкция для священнослужителей всех Церквей sui iuris, исполняющим свои обязанности на территории Российской Федерации, о некоторых принципах канонического права, которыми руководствуется Вселенская Церковь.
Дорогие собратья в священническом служении!
Поскольку Католическая Церковь является сопричастием отдельных Церквей своего права (sui iuris), объединённых вокруг епископа Рима, преемника апостола Петра[1], то многих беспокоит вопрос: к какой именно Церкви следует приписывать этих верных и к кому обращаться с теми и другими вопросами.
В этом вопросе нет ничего нового и на него дан уже ответ Учительством и Каноническим правом Католической Церкви. В этом послании доводится до Вашего сведения, как Католическая Церковь велит поступать в таких случаях, и даются разъяснения, как эти принципы можно применить в российских условиях.
1. Взаимодополняемость ККП[2] и ККВЦ.
В Католической Церкви существует два кодифицированных сборника канонов - Кодекс К анонического П рава (далее - ККП) и Кодекс Канонов Восточных Церквей (далее - ККВЦ).
Кан. 1 ККП чётко определяет, что Кодекс касается только Латинской Церкви. С ККВЦ несколько сложнее: он появился позже ККП (который вступил в силу в 1983, а ККВЦ - в 1991 г.), а потому в нем на основе опыта были учтены некоторые моменты отсутствующие в ККП, в частности, касающиеся регулирования взаимоотношений между Церквями католического сопричастия. Именно поэтому первый канон ККВЦ более комплексно высказывается о том, на кого он распространяется:
“ Каноны этого Кодекса касаются всех восточных католических Церквей и только их, кроме случаев, когда в отношении латинской Церкви явным образом (expresse) установлено иное ” .
Таким образом, хотя ККВЦ главным образом касается Восточных Католических Церквей, есть случаи, в которых его нормы распространяются и на Римско-Католическую Церковь, то есть когда она упомянута в ККВЦ явным образом (expresse).
Канонисты усматривают здесь следующие случаи: 9 канонов ККВЦ, где латинская Церковь упомянута явно (explicite) с помощью выражения etiam ecclesiae latinae (также латинской Церкви) - кан.37, 41, 207, 322 § 1, 432, 696 § 2, 830 § 1, 916 § 5 и 1465; каноны, касающиеся её скрыто (implicite) (таковыми являются множество канонов, в которых упоминаются Церкви своего права, одной из которых является Латинская Церковь) и каноны, касающиеся Латинской Церкви по природе (ex natura rei) (например, каноны о приписывании к Церкви (29-38), хранении обряда (39-41), заключении таинства брака (806, 809 § 1, 811, 826, 828 § 1, 835).
Кроме того, к ККВЦ должны обращаться верующие Латинской Церкви, когда в ККП нет внятной нормы, о том, как следует поступать в той или иной ситуации. Канон 19 ККП велит следующее:
«Если в отношении определённого вопроса отсутствует прямое предписание универсального или партикулярного права или же обычай, то это дело, если только оно не касается наказания, следует решать, принимая во внимание законы, изданные для подобных случаев, равно как и общие принципы права, соблюдаемые в духе канонической справедливости, юриспруденцию и практику Римской Курии, а также общее и единодушное суждение учёных».
2. Крещённые некатолики приходящие к единству с Католической Церковью
Относительно этого случая Декрет о Восточных Церквях II Ватиканского Собора говорит следующее:
«Все католики, и каждый из них в отдельности, а также крещёные в любой некатолической Церкви или общине, приходящие к полноте католического общения, пусть повсюду сохраняют свой обряд, чтут и по возможности соблюдают его»[3].
Надо сказать, что этот документ Вселенского Собора касается всех Католических Церквей, как восточных, так и западных. Многие богословы и канонисты замечают, что его нормы очень конкретные и практические, а потому они стали источником при кодификации восточного и западного канонического права. В частности, цитируемая нами норма стала основой для кан. 35 ККВЦ, который предписывает:
«Крещёные некатолики, приходящие к полному общению с католической Церковью, повсеместно да сохраняют собственный обряд, уважают его и по мере сил его придерживаются, поэтому они должны быть приписаны к Церкви своего права того же обряда, с сохранением в отдельных случаях права обращения к Апостольскому Престолу лиц, общин или регионов».
Как видим, Католическая Церковь настоятельным образом рекомендует присоединяющимся к ней верным некатолических церквей придерживаться своего обряда. Кроме того, Церковь обязывает приписывать их к Церкви своего права их собственного обряда. В противном случае нужно обратиться с прошением к Святому Престолу о смене обряда.
Объяснение этому следует искать в том, что принадлежность человека к какой-либо христианской Церкви означает, что он включён в определённое церковное наследие, которое называется обрядом.
Обряды, как и церкви, которые имеют эти обряды, равны между собой. Руководствуясь стремлением защитить это равенство, Церковь не оставляет вопрос принадлежности к обряду и Церкви свободному выбору христианина. Обряд определяется в момент крещения. Его определяют либо родители, желающие крестить ребёнка, либо сам человек желающий принять крещение если он достиг зрелого возраста.
Применительно к российской ситуации это значит, что все русские христиане, которые были крещены в Православной Церкви и впоследствии приняты в полноту общения с Католической Церковью, являются членами Русской Греко-Католической Церкви[4], если они не просили и не получили согласия Апостольского Престола о смене обряда.
Таким образом, если к священнику Римско-Католической Церкви обратятся, например, православные россияне, желающие стать католиками, он должен объяснить им, что они будут принадлежать к Русской Греко-Католической Церкви. Если же они все-таки пожелают стать римо-католиками, то должны обратиться к Римскому Апостольскому Престолу за разрешением сменить обряд (ср. кан. 32 §1 ККВЦ). Это прошение должно быть подано в Конгрегацию по делам Восточных Церквей.
Принимая таких православных россиян в Католическую Церковь, латинский священник должен внести в свои приходские книги информацию о том, что принятое им лицо принадлежит к Русской Греко-Католической Церкви (ср. кан. 535 ККП, канн. 37 и 296 § 2 ККВЦ).
Впрочем, эти лица могут принимать таинства и посещать богослужения в латинском обряде, если у них нет физической или моральной[5] возможности посещать греко-католический храм. Но при этом они, как и латинские священники, должны помнить, что остаются членами Русской Греко-Католической Церкви. В этом отношении особенно важным представляется кан. 112 § 2 ККП, который гласит: