18 Действия машиниста при переводе централизованной стрелки курбелем
Перевод централизованной стрелки курбелем осуществляется в случае, если она не переводится с пульта управления ДСЦП станции Аметьево.
В связи с удаленностью стрелочного перевода № 2 станции Аметьево от помещения ДСЦП до прибытия дежурного электромеханика, дорожного мастера, ДСЦП со станции, перевод стрелки в требуемое положение, по приказу ДЦХ осуществляет машинист остановившегося поезда перед светофором Ам 36.
После получения устного приказа ДЦХ на перевод стрелки курбелем, машинист коротко повторяет его содержание и приступает к выполнению.
Закрепляет подвижной состав стояночными тормозами, убеждается в отсутствии скатывания, берёт фонарь, спускается на путь, с соблюдением мер безопасности проходит к стрелочному переводу и осматривает его на наличие посторонних предметов между остряками и рамным рельсом.
При обнаружении посторонних предметов, препятствующих переводу стрелочного перевода, докладывает ДЦХ по тоннельной связи и с его разрешения убирает посторонний предмет, предварительно заперев стрелку на закладку, исключающую её перевод. После устранения предмета машинист обязан доложить ДЦХ и далее действовать по его указанию.
Убедившись в отсутствии посторонних предметов, машинист электропоезда изымает курбель из блокировочного аппарата, который расположен у стрелки № 2.
Изъятие курбеля возможно только при горящей сигнальной лампе. Если сигнальная лампа не горит, машинист должен по телефону тоннельной связи вызвать ДСЦП станции Аметьево или ДЦХ и затребовать разблокировку аппарата с курбелем.
После загорания сигнальной лампы на аппарате блокировки машинист поворачивает рукоятку курбеля против часовой стрелки на 180º и изымает его. На приводе стрелочного перевода, с помощью курбельной рукоятки, отворачивает винт крепления заслонки и отпускает ее. Надевает курбельную рукоятку на квадратную головку вала двигателя и начинает её вращать по направлению перевода стрелки.
Первые 6-10 оборотов являются холостыми, после чего начинается перевод остряков в заданное направление.
Окончанием перевода стрелки, после прилегания остряка к рамному рельсу, является характерный щелчок в приводе. Машинист убеждается в прилегании остряка к рамному рельсу. Если контроль положения стрелок, переведённых курбелем нарушен, то стрелка должна запираться в соответствующем маршруте на закладки.
После перевода централизованной стрелки машинист электропоезда вставляет курбельную рукоятку в аппарат блокировки, поворачивает на 180о по часовой стрелке и докладывает ДЦХ о переводе стрелки и направлении маршрута следования по тексту: «Стрелка № 2 установлена в прямом направлении и закрыта на закладку, машинист _______ (Фамилия)». Проходит на подвижной состав, затормаживает его пневматическими тормозами, отпускает стояночные тормоза, проверяет скатывание и далее руководствуется сигнальным показанием светофора и указаниями поездного диспетчера.