§2 – тире в неполном предложении

 

Тире ставится в неполном предложении, если сказуемое (или глагол-связка при именном сказуемом) отсутствует ввиду наличия его в предыдущем предложении, включённом в смысловое единство.

 

Дела в булочной шли хорошо, лично мои – всё хуже. (М.Г.)

Война стала для них бытом и этот взвод – единственной семьёй. (Каз.)

 

§3 – двоеточие и тире при обобщающих словах

 

Назначение обобщающих слов – выражение понятия, смысл которого охватывает все однородные члены данного предложения. Обобщающими могут быть слова, принадлежащие к любой знаменательной части речи, например:

Местоположение усадьбы было хорошо: приветливо, уединённо и красиво. (Т.)

Часто обобщающими являются местоимённые слова (все, всё, никто, ничто) и числительные.

Двоеточие ставится после обобщающего слова, предшествующего однородным членам:

Хороший дирижёр, передавая мысль композитора, делает сразу двадцать дел: читает партитуру, машет палочкой, следит за певцом… (Ч.)

Тире ставится перед обобщающим словом, следующим за однородными членами:

Ружьё, собака, лошадь – всё было предметом мены, но вовсе не с тем, чтобы выиграть… (Г.)

Если однородные члены, следующие за обобщающим словом, находятся в середине предложения, то перед ними ставится двоеточие, а после них – тире:

Всюду : вверху и внизу – пели жаворонки. (Ч.)

 

§4 – запятая, точка с запятой, двоеточие и тире в сложном бессоюзном предложении

 

1. Запятая ставится, если простые предложения в составе сложного бессоюзного тесно связаны по смыслу (в этом случае между ними возможна постановка союза и):

Погода утихла, тучи расходились, пред ним лежала равнина. (П.)

 

2. Точка с запятой ставится, если простые предложения в составе сложного бессоюзного соединены слабой смысловой связью и распространены:

На дворе декабрь в половине; окрестность, охваченная неоглядным снежным саваном, тихо цепенеет. (С.-Щ.)

 

3. Двоеточие ставится:

 

а) когда смысл второго предложения – причина сказанного в первом (в этом случае между ними возможна постановка союза потому что):

Дверной болт завизжал, послышались торопливые шаги: кто-то входил и выходил. (Ч.)

Впрочем, ему было не до того: он был занят чрезвычайным происшествием. (Г.)

 

б) когда второе предложение раскрывает или поясняет содержание первого (в этом случае между ними возможна постановка союза а именно):

Я его прежде видел: он контрабандой шалил и в порту держал табачную лавку. (Фед.)

Степь весело пестреет цветами: ярко желтеет дрок, скромно синеют колокольчики, белеет целыми зарослями пахучая ромашка, дикая гвоздика горит пунцовыми пятнами. (Купр.)

 

в) когда второе предложение дополняет первое (в этом случае между ними возможна постановка союза что):

Утром, проснувшись, Гейзер почувствовал: закрыт правый глаз. (Фед.)

 

Иногда в первом предложении опускаются слова «и увидел», «и услышал», «и почувствовал» и т.п.:

Егорушка заглянул в ведро: оно было пóлно… (Ч.)

 

4. Тире ставится:

 

а) если предложения в составе сложного бессоюзного противопоставлены друг другу по смыслу:

За мной гнались – я духом не смутился и дерзостью неволи избежал. (П.)

 

б) если смысл второго предложения – вывод, результат сказанного в первом:

Я умру – моя померкнет слава. (Н.)

Хвалы приманчивы – как их не пожелать? (Кр.)

 

в) если предложения в составе сложного бессоюзного рисуют быструю, резкую смену событий:

Проснулся – пять станций убежало назад. (Г.)

 

г) если смысл первого предложения – условие или время сказанного во втором:

Закончил дело – гуляй смело. (посл.)

[Если закончил дело, то гуляй смело.]

Лес рубят – щепки летят. (посл.)

[Когда лес рубят, тогда щепки летят.]

 

 

Если бессоюзное предложение состоит из нескольких простых, знаки между ними ставятся в соответствии с правилом:

В то время вы уже встречаете во Франции класс людей, который при общей потере приобретает: дворянство лишается прав – они усугубляют свои; народ умирает с голоду – они сыты; народ вооружается и идёт громить врагов – они выгодно поставляют сукна, провиант. (Герц.)

 

упражнение для самопроверки № 8

 

Перепиши, расставляя необходимые знаки препинания.

 

1. Врага уничтожить большая заслуга но друга спасти высшая честь.

2. Птиц не было слышно они не поют в часы зноя.

3. Ветра нет и всё кругом невыразимо тихо проходишь мимо дерева оно не шелохнётся.

4. Для молодёжи вопрос чести оправдать надежды родины.

5. Жизнь прожить не поле перейти. (посл.)

6. Он порча он чума он язва здешних мест. (Кр.)

7. И всё это и река и лес и милый мальчишка напоминало мне далёкие дни детства.

8. Редкий день проходил для него без побоев сегодня кстати не так было снято с адмирала пальто слуга получил пощёчину.

9. Вдруг слышу зовут меня по имени.

10. Скажешь слово добавят десять. (посл.)

11. Над нами кругом нас всюду туман.

12. Кровать его истинно богатырская сто пудов можно положить на неё не погнётся.

13. Недавно я узнал Печорин возвращаясь из Персии умер. Это известие меня очень обрадовало оно давало мне право печатать эти записки я воспользовался случаем поставить своё имя под чужим произведением.(Л.)

14. Слово не воробей вылетит не поймаешь. (посл.)

15. Кукла сделала чудо Маруся давно уже не встававшая с постели стала ходить водя за собой свою белокурую дочку.

16. Надежду и пловца всё море поглотило.

17. Пишу роман выходит жизнь пишу жизнь выходит роман.

18. Пополз я по густой траве вдоль по оврагу смотрю лес кончился казаки выезжают из него на поляну и вот выскакивает прямо к ним мой Карагёз. (Л.)

19. Нас было двое брат и я.

20. Я знаю в вашем сердце есть и гордость и прямая честь. (П.)

 

[1] Здесь в значении существительного указательное местоимение то.

 

[2] Подобные отступления от правила оправданы только в авторских текстах, в работах учащихся они недопустимы и засчитываются как ошибка.