Утверждение: Sleeping makes your cat happy.

Для ПК-20(1)

Занятие 56 “ Моё путешествие”

Учебник: Голубев А.П., Балюк Н.В., Смирнова И.Б. Английский язык: учебник для студ. учрежде­ний сред. проф. образования.

1.с. 141-142.- прочитайте и устно переведите текст “On Travelling”

2. Задайте 3-5 вопросов к тексту письменно, вспонив о пяти типах вопросов.

1. Общий вопрос в английском языке

Общий вопрос подразумевает ответ “да” или “нет”, либо более развернутый положительный или отрицательный ответ. Он строится по такой схеме:

Вспом.\модальный глагол Подлежащее Сказуемое Другие члены предложения
Do you have a cat?
Can I ask you something?

Как видите, на эти вопросы можно ответить “да” или “нет”.

Приведу еще примеры с ответами.

Do you know this guy? – Yes.Ты знаешь этого парня? – Да.

Could you do me a favour, please? – Sure, no problem. Вы не могли бы оказать мне услугу? – Конечно, без проблем.

Do you need any help? – No, thanks. Тебе нужна помощь? – Нет, спасибо.

Как видите, ответы не обязательно строго “yes” или “no”, но они либо отрицательные, либо положительные.

2. Специальный вопрос

Специальные вопросы в английском языке требуют не общего ответа «да\нет», а более конкретного, они начинаются с вопросительных слов: кто? что? какой? где? и т. д. Специальные вопросы строятся по той же схеме, что и общие, порядок слов такой же за единственным исключением: в начале предложения ставится вопросительного слово (или группа слов): where, what, which, how, how long и др.

Вопр. слово Вспом.\мод. глагол Подлежащее Сказуемое Другие члены
What is your cat doing now?
What can I do for you?

Приведу примеры специальных вопросов с ответами:

What is your cat doing now? – My cat is on sleeping on the coach

Что сейчас делает ваша кошка? – Моя кошка спит на диване.

How long did it take you to paint the portrait? – It took me two months.

Сколько времени у вас заняло написание этого портрета? – Это заняло два месяца.

3. Вопрос к подлежащему

Не во всех учебниках вопрос к подлежащему выделяется как отдельный вид, потому что он уж очень похож на специальный вопрос. Разница в том, что он задается не к любому члену предложения, а к подлежащему. Схема вопроса очень проста: вопросительное слово заменяет собой подлежащее.

Например:

Утверждение: Sleeping makes your cat happy.

Вопрос: What makes you cat happy?

Вопр. слово Сказуемое Другие члены предложения
What makes your cat happy?
Who saw the fire?

Примеры:

Who wants to be a millionaire? – I do.

Кто хочет стать миллионером? – Я хочу.

Who wanted to see me? – I wanted to see you.

Кто хотел меня увидеть? – Я хотел вас увидеть.

4. Альтернативный вопрос

Альтернативный вопрос подразумевает выбор (альтернативу) между двумя или несколькими вариантами. Как и в русском языке, на них логически невозможно ответить «да» или «нет».

Do you prefer coffee or tea? – Вы предпочитаете кофе или чай?

I prefer tea – Я предпочитаю чай.

Альтернативные вопросы в английском языке могут начинаться и с вопросительного слова. В таком случае вопрос состоит из специального вопроса и следующих за ним двух однородных членов предложения, соединенных союзом or (или).

Which do you prefer: tea or coffee? – Что вы предпочитаете: чай или кофе?

5. Вопрос с “хвостиком” (расчлененный или разделительный вопрос, Tag Question)

Еще один вопрос, подразумевающий положительный или отрицательный ответ, – это tag question, он же расчлененный или раздельный вопрос или, как его еще называют, «вопрос с хвостиком» (tag – хвостик, бирка).

Tag question – это утвердительное или отрицательное предложение, в конце которого добавляется «хвостик» – краткий общий вопрос, состоящий из местоимения и вспомогательного (или модального) глагола, который входит в состав сказуемого. Если сказуемое в форме Present Simple или Past Simple, то в кратком вопросе ставится do (does) или did.

В русском языке таким вопросам соответствуют вопросы с «не так ли?» или «не правда ли?» в конце.

You speak English, don’t you? – Вы говорите по-английски, не так ли?Yes, I do. – Да, говорю.

You haven’t been here, have you? – Вы не были здесь, не так ли? I haven’t – Не был.

Обратите внимание, что если «длинная часть» утвердительная, то «хвостик» с отрицанием и наоборот. В русском же варианте «хвостик» всегда одинаков.

You like this place, don’t you? – Тебе нравится это место, не так ли?

You don’tl ike this place, do you? – Тебе не нравится это место, не так ли?

3.с 145- упр.7 Ответьте на вопросы письменно полными предложениями.

4.с.146 - упр. 8 и 9 Составьте предложения с помощью таблицы устно.

упр. 10 Переведите текст на английский язык письменно.