VIII, 8. Против вражеского войска

 

1 Пусть сотрет (их) Индра-стиратель, Могучий герой, раскалывающий крепости, Чтобы мы могли убивать тысячами Войска недругов.

2 Гнилая веревка, дышащая на (него), Пусть сделает то войско гнилым! Издалека увидев дым-огонь,

Пусть недруги вложат страх в (свои) сердца!

3 О ашваттха, раздави тех!

О кхадира, сожри тех немедленно!

Пусть треснут они внезапно, как конопля! Пусть убьет их убийца смертельным оружием!

4 Зовущийся узловатым пусть сделает тех узловатыми! Пусть убьет их убийца смертельным оружием! Пусть треснут они быстро, как тростник, Спутанные громадной сетью!

5 Воздушное пространство было сетью, Палками для сети — великие стороны света. Окружив с ее помощью дасью,

Могучий рассеял их войско.

6 Ведь громадна сеть у громадного,
Могучего, решительного.
Придави ею всех врагов,

Чтоб ни один из них

Не мог бы выбраться!

7 Громадна сеть у тебя, громадного, о Индра-герой,

(У тебя), стоящего тысячу, имеющего стократное мужество! Сто, тысячу, десять тысяч, сто миллионов Могучий убил, окружив ею войско дасью.

8 Этот великий мир был Сетью у великого могучего. С помощью этой сети Индры Всех тех я окружаю мраком.

9 Упадок, жуткая неудача

И несчастье, которое не заговорить, Усталость, изможденность и безумие — Ими я окружаю всех тех.

10 Смерти тех я вручаю. Путами смерти связаны те. Дурные вестники, которые у смерти, К ним навстречу я веду тех, связавши.

11 Уведите тех, о вестники смерти! О вестники Ямы, закуйте их!

Пусть будет убито более тысячи! Пусть расплющит их дубина Бхавы!

12 Садхья идут, подняв с силой,
Одну палку для сети,

Одну — Рудры, одну — Васу, Одна поднята Адитьями.

13 Все боги сверху пусть идут,
Тесня (своей) силой!

Убивая на полпути великое войско, Пусть идут Ангирасы!

14 Большие лесные деревья, малые,
Травы и растения,

(То, что) двуногое, (то, что) четвероногое, я посылаю, Чтоб убили они то войско.

15 Гандхарвов-и-апсарас, змей, Богов, чистых людей, предков, Видимых, невидимых я посылаю, Чтоб убили они то войско.

16 Вот разбросаны путы смерти, Попав в которые не освободишься. Этот молот (?) пусть убивает Тысячами из того войска!

17 Котелок с жертвенным напитком разогрет на огне. Это жертвенное возлияние, убивающее тысячами. И Бхава, и пестрорукий, о Шарва,

Пусть разобьете вы оба то войско!

18 Пусть испытают они пекло смерти, Голод, упадок, смертельное оружие, страх! Индра и (ты), о Шарва, ловушкой и сетью Пусть убьете вы оба то войско!

19 Потерпев поражение, спасайтесь бегством, о недруги! Бегите, отброшенные заклинанием!

Пусть не спасется никто из тех, Отброшенных Брихаспати!

20 Пусть выпадет у них оружие!

Пусть не смогут они зарядить (лук) стрелой! Затем пусть стрелы поразят их в уязвимое место, Когда они так сильно перепуганы!

21 Пусть заорут на них вместе Небо-и-Земля,
Вместе — воздушное пространство с божествами!
Да не найдут они ни знатока, ни основы!

Раня друг друга, пусть придут они к смерти!

22 Четыре стороны света— мулы божественной колесницы, жерт­венные лепешки— копыта, воздушное пространство— сиде­нье, небо-и-земля— две стороны, времена года— поводья, промежуточные пространства— слуги, речь— обруч (?) ко­лесницы.

23 Год— колесница, круглый год— лоно колесницы, Вирадж — дышло, Агни — перед колесницы, Индра — стоящий слева, лу­на — колесничий.

24 Тут победи, тут завоюй, покори, победи — благо! Эти пусть по­бедят, те пусть будут побеждены! Благо— этим! Горе— тем! Сине-красную натягиваю на тех.