Категория модальности в современном английском языке

Аннотация:

Ключевые слова: языковая политика; прагматика; англистика; лингвистическая конфликтология; социолингвистический статус языка; дискурсивные стратегии.

В конце статьи приводится список литературы (Times New Roman, кегль – 12), а в тексте – ссылки на него.

Образец:

Литература

Болдырев Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. 2009.Вып. IV.С. 25–77.

Handbook of Categorization in Cognitive Science / ed. by H. Cohen, C. Lefevre. Amsterdametal:

Elsevier, 2005.

Ссылки на Интернет ресурсы оформлять по правилам, детально описанным по ссылке: http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-spravka/letters/85-rubric-79

Ссылки на Интернет-ресурсы идут в общем перечне по алфавиту. В конце ссылки указывается дата обращения.

В списке литературы могут быть перечислены только те публикации, на которые в тексте статьи даны ссылки.

В тексте статьи библиографические ссылки даются в квадратных скобках, указываются фамилия автора (на языке публикации) и год. Перед годом запятая не ставится. При цитировании обязательно указывается страница после двоеточия. например,

[Долгова 2022: 168]

[Виноградов 1990: 45–46]

Если в тексте ссылка идет на интернет ресурс, на котором нет разбиения на страницы, в квадратных скобках указывается только автор и год (если год публикации в сети Интернет неизвестен, указывается год обращения), далее после двоеточия «эл.рес.». Например: [Сидоров 2021: эл.рес.].

Оригинальность текста должна составлять не менее 70 % от объема статьи.

После статьи дается перевод на английский язык:

- ФИО автора (полностью)

- сведения об авторе (место работы/ учебы, вуз, страна)

- название статьи

- аннотация

- ключевые слова

- сведения о научном руководителе: ФИО (полностью), место работы, должность, научная степень, научное звание

Русский и английский варианты должны быть идентичны по смыслу.