Категория модальности в современном английском языке
Аннотация:
Ключевые слова: языковая политика; прагматика; англистика; лингвистическая конфликтология; социолингвистический статус языка; дискурсивные стратегии.
В конце статьи приводится список литературы (Times New Roman, кегль – 12), а в тексте – ссылки на него.
Образец:
Литература
Болдырев Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. 2009.Вып. IV.С. 25–77.
Handbook of Categorization in Cognitive Science / ed. by H. Cohen, C. Lefevre. Amsterdametal:
Elsevier, 2005.
Ссылки на Интернет ресурсы оформлять по правилам, детально описанным по ссылке: http://new.gramota.ru/spravka/letters/22-spravka/letters/85-rubric-79
Ссылки на Интернет-ресурсы идут в общем перечне по алфавиту. В конце ссылки указывается дата обращения.
В списке литературы могут быть перечислены только те публикации, на которые в тексте статьи даны ссылки.
В тексте статьи библиографические ссылки даются в квадратных скобках, указываются фамилия автора (на языке публикации) и год. Перед годом запятая не ставится. При цитировании обязательно указывается страница после двоеточия. например,
[Долгова 2022: 168]
[Виноградов 1990: 45–46]
Если в тексте ссылка идет на интернет ресурс, на котором нет разбиения на страницы, в квадратных скобках указывается только автор и год (если год публикации в сети Интернет неизвестен, указывается год обращения), далее после двоеточия «эл.рес.». Например: [Сидоров 2021: эл.рес.].
Оригинальность текста должна составлять не менее 70 % от объема статьи.
После статьи дается перевод на английский язык:
- ФИО автора (полностью)
- сведения об авторе (место работы/ учебы, вуз, страна)
- название статьи
- аннотация
- ключевые слова
- сведения о научном руководителе: ФИО (полностью), место работы, должность, научная степень, научное звание
Русский и английский варианты должны быть идентичны по смыслу.