34 Hdt., IV, 153; Клятва, сткк. 25—30, 37—40.
36 Геродот излагает ряд аналогичных местных преданий об
основании, в том числе самой Феры (IV, 147—149). По мнению Шаму,
впрочем, высказанному им вскользь, общим источником для
Геродота и составителей «клятвы основателен» послужила ферскаи
хроника (Chamoux F. Op. cit., p. 111).
71
это выражение, поскольку еще не было ясно, утвердятся ли
колонисты в Ливии. Кроме того, упоминание как в
рассказе Геродота, так и в клятве имени царя Батта явственно
указывает на то, что первоисточник был составлен после
основания Кирены, т. е. в VI или первой половине V в.зв
Сам Геродот знал, что настоящее имя царя было другим
(IV, 155, 1—2), в то время как в обеих переданных им
версиях (resp. первоисточнике) царь и вождь колонистов
именуется Баттом37. Следовательно, сткк. 24—25 (ercei
. ..Kopivav) клятвы отражают нарративный источник38, из
которого, на мой взгляд, был заимствован также текст
сткк. 30—37 (at... rcoXiaia<;). На это может указывать
содержащийся в этих строках фразеологический оборот,
характерный для источников V—IV вв.: xat tcoXix^tac *a! ti-
fxafi. n&hiyev xal ^ag тас dSsoicoxa) dkoXafxavev (сткк. 32—33),
Ср. аналогичный оборот у Геродота (IV, 145, 4): минии
хотят поселиться у лакедемонян, [xotpav те xifjicov psziyovze*;
(=эолийско-дорийскому wsSspvteg) xal тт.д fr& drcoXaxovTsg.
Вопрос об аутентичности этого оборота (и,
следовательно, сткк. 30—37 в целом) ферскому декрету VII в.
чрезвычайно сложен. В пользу его положительного
решения как будто свидетельствует тот факт, что указанный
пассаж из труда Геродота (IV, 145, 4—5) может быть
определен в качестве реликта древнего устного договора —
ретры — минийцев и спартанцев, восходящего к началу
I тыс. до н. э. Если это так, то указанный оборот мог
быть присущ памятникам архаической эпохи. Кроме
того, предусматриваемая в сткк. 33—37 возможность
36 Первоначальное имя царя было Аристотель, которого уже
в Кирсне прозвали Баттом, что но-ливийски означало «царь» (//<#.,
IV, 155, 2). Сведения античных авторов об этом собраны Шаму
(Op. cit., р. 97). В одной из киренских надписей позднего времени
упоминается «высланный с Фсры Батг Аристотель» (Oliverio G.
Op. cit., p. 231). Но мнению Ю. Покорного, термин battos — :>то
средиземноморский субстратный реликт, родственпый груз, baton —
«господин», а также балканскому названию пастухов — bat§.
Производными от этой основы антропонимами могут быть также имя
ланпоиского царя Bato и троянское женское имя Ваттекх
(Рокоту J. — In: Mitteilungen der antrop. Gesellschaft in Wien. Sit-
zungsberichte, 1917, 47, S. 43).
37 Таким образом, упоминание имени Ватт в подлинном
документе времени отправления колонии (#АМ IV, 153; клятва,
сткк» 26) является позднейшей вставкой.
38 О ноаутептпчпостп этих строк подлинному документу VII в.
см. также: Parke Я. A Note on autofMttiC» in Connection with
Prophecy. - JHS, 1962, 82, p. 146.
72
возвращения колонистов на родину имеет аналогию в
соответствующих предписаниях нозднеарханческого декрета
опунтян об эпойках в Навпакте (№ 3. 6—10). Однако
приведенные аргументы довольно спорны. Во-первых,
определение двух небольших фраз указанного пассажа как
реликтовых остатков предполагаемой древней ретры само
по себе проблематично. Ни фон Скала, ни Бенгтеон, ни
Грэйэм не включили этот пассаж в число договоров,
содержащихся в тексте Геродота 39. Во-вторых, передавая
отрывок из этой ретры, а точнее — из ферской ктисиссаги
(гл. 147—149), Геродот мог пользоваться фразеологией
своего времени. И в-третьих, отдельные элементы данного
фразеологического оборота вряд ли восходят к
памятникам архаической поры 40.
Приведенные данные, как мне представляется,
обнаруживают неаутентичность сткк. 30—37 подлинному
документу VII в., откуда следует, что клятвенное
обязательство предоставлять полные гражданские права
«прибывающим впоследствии сродственникам» было
сфабриковано ферянами VI—V вв. в связи с возрастанием их
интереса к своей богатой падчерице — Кирене 4г.
Массовое предоставление полных гражданских прав жителям
метрополии несвойственно эллинской колонизационной
39 Von Scala R. Die Staatsvertrage des Alter turns. Leipzig, 1898;
Die Vertrage der griechisch-r5mischen Welt/Hrsg. von H. Bengtson.
Miinchen, 1962; Graham A* J. The Authenticity. ., p. 110.
40 См.: LSJ, s. vv. ornoXcqxdvw, аВеатеото;. Эти слова,
отсутствующие в гомеровских поэмах и архаической лирике,
зафиксированы лишь в источниках V и последующего веков. Ср., впрочем:
LSJ, Supplementum, 1968, s. v. а5?аяото;. Любопытно
сопоставление статей о возвращении колонистов, содержащихся как в «клятве
основателей», так и в декрете опунтян о навпактских эпойках,
гласящем следующее: «Если гипокнемидские локры будут силой
(пия* ocvdvxac) изгнаны из Навпакта, то им дозволяется вернуться
обратно на прежпее место жительства без (внесения) пошлин»
(As 3. 6—10). В «клятве основателей» присутствует та же avdpia,
что и в декрете локров, однако роль ее прямо противоположна:
локридских эпойков она может вернуть домой, фереких же
колонистов она заставляет в течение пяти лет пребывать вдали от
родины. Возможно, однако, и иное понимание этой фразы. См.:
Graham A. J. Colony. . ., p. 53, 225.
4i Этот вывод может быть подтвержден отсутствием каких-либо
связей между Ферой и Киренон в течение долгого времени после
отправления колонистов. С другой стороны, ср. вымышленный
декрет критской койношш об отправлении колонистов в Магнезию,
составленный магнатами ок. 200 г. н. э. в силу их
заинтересованности в связях с критскими городами (Кет 0. Die InsehriJten von
Magnesia am Macandor, N 20).
73
практике, согласно которой лица, прибывшие после
основания города, получали неполные гражданские права и
меньшие земельные наделы 42. Учитывая это
обстоятельство, на мой взгляд, в VI в. или первой половине V л.
феряне и ввели в «клятву основателей» пункт,
предусматривающий получение ими в случае переселения в Кирену
одинаковых с колонистами и их потомками гражданских
прав: «. . .пусть сродственники, приплывающие
впоследствии в Ливию, получают равные гражданские права,
возможность занимать магистратуры и по жребию —
(наделы) из незанятой земли» (сткк. 31—33). С другой
стороны, поскольку в киренском предании прочно
сохранился нелицеприятный для ферян эпизод о том, как их
предки прогнали попытавшихся было вернуться домой
на Феру утомленных странствиями колонистов, не
сумевших основать город 43, в целях реабилитации перед кире-
нянами в текст клятвы был введен пункт о возможном
возвращении колонистов на родину по прошествии пяти
лет (сткк. 33—37; ср. 4—11 и примеч. 7).
Сомнительны в отношении аутентичности документу
VII в. также сткк. 46—51, поскольку они продолжают
по смыслу предыдущую нарративную вставку (сткк. 40—
46). Так как термин opxtov содержится именно в этой
вставке и ее продолжении (сткк. 40, 47, 49), наличие его
в тексте подлинного документа VII в. в свете
вышеизложенного представляется довольно проблематичным.
Принесение клятвы колонистами и их соотечественниками
засвидетельствовано локридским декретом об эпойках,
отправленных в Навнакт (№ 3, первая четверть Vb.).
Однако в отличие от киренской надписи эта клятва
содержала лишь один пункт, а именно обязательство колони-
42 Это явление имело место на самой Фере, а также в других
городах. См.: Arist, PoL, IV, 3, 8, № 4. 9—10, Черная Керкира,
III в. Ср.: Arist., Pol., V, 2, 10—11 (вставка, отмеченная Иммишем
скобками, поясняет, что причиной раздоров между потомственными
жителями городов и вновь прибывающими колонистами была
борьба последних за полные гражданские права). Ср. также: 1G,
IV, № 917, IV в.: эпндаврийцы предоставляют своим колонистам
и эвергетам астипалеянам лишь свободу от пошлин я
неприкосновенность, но не гражданские права. Только в эллинистическое
время некоторые метрополии эпизодически предоставляли
отдельным жителям своих колоний гражданские права, т. е. в том числе
и земельный участок (IG, IX, 1, № 173, Этолия, середина III в.),
или заключали договоры об исополитии.
« Hut., IV, 156, 2-3.
74
стов не отпадать добровольно от метрополии (§1), причем
это условие имело силу в течение 30 лет, после чего с
согласия обеих сторон клятву можно было возобновить.
На основании этой аналогии можно заключить, что если
основатели Кирены и принесли клятву ферянам, то в ней
вряд ли содержались пункты о предоставлении полных
гражданских прав прибывающим в последующее время
ферянам, о необходимости пятилетнего пребывания
колонистов на чужбине и т. д.
Проведенный текстуальный анализ «клятвы
основателей)) показывает, что этот памятник состоит из двух
разных по времени и характеру пластов ит Основной пласт
отражает нарративный источник — сложившееся в VI—
первой половине V в. ферское предание об основании
Кирены (сткк. 24—25: faesl... 8oxei; сткк. 30—37: а! ...
KoXiawc; сткк. 40—51: кп\ ... f&eic). В основе этого
предания лежал подлинный документ VII в. — декрет
ферян об отправлении колонии в Ливию, который на
протяжении VI—V вв. оброс вставками апокрифического
характера, среди которых основное место занимало
обязательство предоставлять «прибывающим впоследствии»
ферянам полные гражданские права. Составленному
таким образом документу был придан вид «клятвы
основателей», связывавшей киреняп определенными
обязательствами по отношению к своей малоимущей метрополии.
Другой пласт составляет текст подлинного декрета
ферян, принятого около 631 г. в связи с отправлением
колопии в Ливию (сткк. 25—30: e^pasoi; . . . rcXiv,
сткк. 37—40: 6 ... rcXev). Данные текстуального анализа,
на мой взгляд, позволяют представить текст этого
подлинного декрета в следующем (отвлеченном от диалектных
особенностей VII в.) реконструированном виде:
e-rjpatoic eaSe45 drcorcsp/icev eg xav Aiftoav 'АрютотвХц4e p.cv
ap^afexav те xal paaiX^a, itatpo'jg bk xoog бтдеаьоод itXev kizi
t5i taai xal zga 6potai (?)47 rcXev хата xov olxov, utov Ы iva
xaTaXsfeo&ai* ход 8s sXeu&spog uio; xai xo!>; r§mxcv; xal xffiv
X(Dpo)v e^ipaicov eXs'j&lpog avBpag rcXsv. 6 Ы xa fi?| Xvjt rcXiv drco-
44 Прсскрппты в сткк. 24—25 были введены составлявшими
надпись киренянами и ферянами, очевидно, по типу современных
им постановлений народного собрания Феры (см. выше примеч.
19-20).
45 Форма прескрипта сохранена Геродотом (IV, 153).
46 См. выше, примеч. 36-
47 По поводу этой формулы см. ниже, с. 82.
75
GxeXXotcas хае wSXws, ftavioipoc tsvwii xai та ypiipaw 1охш
aaxoo Sajxoaia. 6 81 агсооехоцеуос ^ dSifjiCcov ^ тахтпр olov tj a&e
X<p6; d8eX<peov icatoel'cai cwuep 6 (atj Xe«)v ftXev.
§ 3. Причины и обстоятельства
отправления колонии
(по данным ферского декрета VII в.)
Согласно ферской традиции причиной выведения колонии
послужила семилетняя засуха48, повлекшая за собой
голод. С этим обстоятельством ферской версии
перекликается рассказ Тимея об основании Регия халкидянами,
которые «как передают, из-за недорода по повелению
оракула посвятили каждого десятого человека из своей
среды Аполлону, а впоследствии переселились сюда из
Дельф, захватив с собой с родины также других
сограждан» 49. Таким образом, в традиции об основании Регия
и Кирепы имеются следующие общие моменты: одинаковая
причина — недород, голод; определенная часть населения
обрекается па выселение; эта акция совершается по
повелению оракула; к тем, кого определили на выселение,
присоединялись лица, добровольно пожелавшие уйти
в колонию. Следовательно, ферская версия — это
исторически реальный тип предания об основании, входящий
в более широкую группу саг о «священной весне». Статья
декрета феряп VII в. о выделении в колонисты по одному
возмужалому сыну от каждой семьи (сткк. 28—29)
отражает одну из характерных черт этого архаического
обычая 50.
Вместе с тем существовала традиция, согласно которой
причиной выведения колонии явилась политическая
борьба на Фере. У схолиаста к Пиндару 51 сохранился
отрывок из «Ливийских историй» киренянина Менекла
(II в. до н. э.). Схолиаст отмечает: «Действительно, то,
что Менекл говорит о гражданских раздорах как о
причине (обращения Батта к оракулу), кажется в высшей
48 Hdt., IV, 151, 1.
49 См.: Stb., VI, 257 (пер. Г. Стратановского). Относительно
принадлежности этого отрывка Тпмею см.: Sib-, VI, 260. Об этом же
эпизоде сообщает Аристотель (fr. 611, 55 Rose). Ср. также: Hdt.,
I, 94 — ver sacrum у лидшщев; РШ., Мог., 298—299а — у критян.
60 Ср.: PluL, Мог., 294 е: из двух братьев локров один
отправляется в колонию. См. об :>том обычае: Eisenhut W. Ver sacrum. —
НЕ, VIII, Л 1, 1955, Sp. 911 f.
й1 Pind., Pyth., IV, 10.
76
степени правдоподобным, а то, что (говорят) о
недостатках речи, — весьма баснословным. (Менекл) сообщает же,
что граждане Феры впали в междуусобные раздоры и
разделились на две партии, вождем одной из которых был
Батт. Вследствие происшедшей борьбы группировок
сторонникам Батта пришлось оставить город и бежать из
страны; не имея надежды вернуться на родину, они стали
совещаться по поводу (отправления) колонии. Отбыв
в Дельфы, Батт стал спрашивать о раздорах: бороться ли
им (за возвращение на родину) б2 или выслать колонию
в какое-либо другое место». Далее следует оракул Пифии,
советовавший Батту оставить Феру и основать город на
материке.
Традиции о колонистах Феры как о политических
изгнанниках, однако, определенно противоречит статья
декрета о наборе колонистов от всех ферских семей
(сткк. 28—29), т. е. очевидно, что контингент
переселенцев формировался вне зависимости от принадлежности
к какой-либо политической группировке. Если на Фере
около 631 г. и происходили какие-то раздоры, то, как
явствует из данного предписания, они закончились не
изгнанием одной из группировок, а всеобщим
принудительным набором колонистов. Сообщение Менокла о ста-
сисе на Феро VII в., приведшем к отправлению колонии
в Кирену, обязано, вероятно, не столько древней киреп-
ской традиции, сколько свойственным эллинистической
историографии «модернизаторским» тенденциям.
История социально-политического развития
архаической Феры освещена в источниках чрезвычайно слабо.
Из сообщения Аристотеля нам известно, что на этом
острове «меньшинство свободных властвовало над
большинством несвободных», поскольку «доступ к
магистратурам имели отличавшиеся благородством происхождения
и (потомки) первых колонистов, которые составляли
незначительную часть всего населения» 53. Такое
состояние общества архаической Феры само по себе было чре-
52 Menecles, fr. 6 Jacoby (FGH, III Л, 270. Leiden, 1940, p. S3).
Текст последней фразы испорчен: «за возвращение на родину»
добавляю но смыслу предыдущей фразы. Ср. также: Scholia vetera
in Pindari carmina/ Ed. A. B. Drachmann. Leipzig, 1910, 2, ad.
1. c, 7.
53 Это сообщение Аристотеля (Pol., IV, 3, 8) относится не только
к современному ему ферскому строю, но и к более ранним временам,
ибо сохранение власти потомственной аристократией, разумеется,
предполагает ео господство в предшествующие времена.
77
вато потенциальной возможностью возникновения
гражданских междоусобиц; видимо, отправление колонии в Ки-
рену сопровождалось какими-то раздорами, которые
нашли отражение в киренской ктисис-care и которые в
передаче Менекла трансформировались в междоусобную
борьбу двух политических партий. Однако о характере
этих раздоров, если только они имели место, можно
строить лишь предположения; не исключено, что они
могли быть связаны с набором колонистов. Геродот
утверждает, что набор колонистов производился при
помощи жребия (IV, 153), в то время как декрет ферян
предоставляет на усмотрение каждого отдельного дома
решение вопроса о том, какому именно из сыновей
отправляться в колонию (сткк. 28—29).
Как бы ни решать этот вопрос, данные декрета ферян
о наборе колонистов из всех семей определенно
свидетельствуют против версии Менекла; колонизация Кирены
была вызвана не гражданскими междоусобицами, а
голодом, постигшим небольшой остров.
Колонизация Кирены, безусловно, носила аграрный
характер. Ферские колонисты, поселившиеся сначала на
острове ТГлатее (совр. Бомба), через некоторое время
перешли на материк б4. Однако выбранная ими местность,
видимо, не отличалась плодородием и еще через шесть
лет колонисты продвинулись к западу вдоль побережья,
где и основали город Кирену. Слова ливийцев, приведших
их: «Здесь, эллины, вам надлежит поселиться, ибо небо
тут отверсто» — являются метафорическим указанием на
обилие дождей в этой местности56.
В постановлениях об отправлении колонии,
древнейшим образцом которых является декрет ферян, обычно
содержатся основные принципы социально-политического
устройства будущего полиса. Согласно декрету, новый
полис должен представлять собой монархию: Батт был
назначен царем, а колонисты составляли его окружение.
Эти строки (сткк. 26—27: dp^ayexav.. . nXsv), безусловно,
аутентичны VII в.: они обрисовывают тип государства,
близкий удельным раннегреческим басилевийям, а
предначертанная Батту роль архагета созвучпа образу
гомеровского Навсифоя, устроителя города феаков: «Поднял
феаков тогда и увел Навсифой боговидный в Схерию,
64 ЯЛ., IV, 156, 5; 157, 3.
*в Hdu, IV, 158, 3.
78
вдаль от людей, в труде свою жизнь проводящих. Там ой
город стенами обвел, построил жилища, Храмы воздвиг-
нул богам и поля поделил между граждан» бв.
Употребленный в надписи термин «архагет»
соответствует архаической поре, в то время как V и
последующим векам более свойствен термин «ойкнет». Арха-
геты и ойкисты VIII—IV вв. до н. э. обязательно
принадлежали к знатному роду, в чем следует видеть традицию,
перешедшую из героической эпохи и корнями своими
уходящую в первобытность, когда миграциями племен
руководили вожди б7.
Колонисты, в основном состоявшие из молодежи,
именовались «спутниками» архагета и царя68. Сам Батт
также был довольно молод б9.
Согласно декрету, в состав колонистов могли быть
включены только свободные. Это предписание также
можно рассматривать как аутентичное VII в. — понятие
«свободный человек», не известное Гомеру, впервые
встречается у Алкея: avSpe^ eXsodspoi IsXojv iovxec sx xoxiqcov
«свободные мужи, происходящие от славных предков»80.
Свидетельство декрета об обязательном свободном
состоянии колонистов (сткк. 29—30) чрезвычайно важно.
Оно помогает вскрыть механизм социальной
стратификации населения в колонии. Согласно распространенной
практике первые колонисты и их потомки обладали
полными гражданскими правами и владели лучшими землями
полиса. Переселенцы, прибывавшие впоследствии,
получали гражданские права (они не имели доступа к
магистратурам) и наделялись участками из незанятой земли и.
66 OdM VI, 7—10. Пер. В. В. Вересаева.
57 Сами названия племенных вождей указывают на пх функции
предводителей: ст.-слав. вождь, лит. vadas — «вождь», лик, xnta~
wata — «предводитель», др.-верхненем. herizogo — «ведущий
отряд», «герцог». Древнегреческое afx^Y*"1^ в семантическом плане
претерпело эволюцию от «вождя племени» до «предводителя
колонистов», сохранив оба значения в историческую эпоху.
68 Молодежь принимала широкое участие в колонизационном
движении. Так, по сообщению Юстина (XVIII, 4, 2), Утика была
основана присланной из Тира молодежью. Гринн говорит Пифии,
что он уже стар и не может отправиться в колонию, указывая при
этом на молодого Батта (Hdt., IV, 150, 3). Ср.: ЯЛМ IV, 153; Paus.,
VIII, 3, 5; Plut., Мог. 298 f - 299 а.
69 Он царствовал около 40 лет, следовательно, можно думать,
что при отправлении в колонию ему было лет 20—30.
60 Fr. 45 Snoll.
61 ArisU, Pol. IV, 3, 8. Polyb., XII, 5, 6; Asheri D. Supplement
coloniari, p. 78 f.
79
Поскольку это распространенное явление
засвидетельствовано на Феро 62, можно предполагать, что оно имело место
и при основании Кирены. Действительно, события
дальнейшей истории колонии подтверждают это
предположение.
Геродот сообщает» что в течение более 50 лет,
прошедших со времени основания, «населявших страну киренян
было столько же, сколько человек с самого начала
выселилось в колонию» с Феры (IV, 159, 1). При третьем
царе, Батте Счастливом, в Кирену хлынул поток
переселенцев из всей Эллады, после чего последовала вспышка
гражданских междоусобиц. Эти раздоры в конце концов
завершились тем, что по повелению оракула киреняне
пригласили к себе умиротворителя из аркадской Манти-
неи. Демонакт, исследовав причины неурядиц, разделил
население Кирены на три филы: феряне и периэки
составили одну филу, пелопоннесцы и критяне — другую,
а все остальные островитяне — третью 63. Это
мероприятие Демонакта было наиболее существенным актом
государственного строительства: разрозненные до того
группы переселенцев из разных уголков Эллады были
объединены в триединую полисную систему 64. При этом
обращает на себя внимание тот факт, что феряне были
выделены в особую филу. Общая консолидация кирен-
ского населения при сохранении формальной
обособленности ферян указывает на то, что смысл борьбы,
происходившей в Кирене, заключался в стремлении массы
дополнительных переселенцев обрести одинаковые с
потомками первых колонистов гражданские права, на что прямо
указывает и Аристотель 66. В конце концов они достигли
своей цели: все политические прерогативы были переданы
народному собранию 66. Следовательно, фактическая
ликвидация монархии, по всей видимости, сопровождалась
отменой преимущественных прав потомков первых
колонистов.
Означает ли свидетельство декрета ферян о наборе
колонистов из числа свободных, что остальное население
62 См. выше, примеч. 42.
вз Ildt., IV, 161, 3.
64 Ср.: ArisL, Pol. V, 2, 10: разноплеменность населения
вызывает раздоры в среде граждан до тех нор, пока не будет устроено
согласное бытие.
65 Pol., V, 2., 9; Diod., XIV, 34.
?! JIdt., IV, 161, 3.
80
не принимало участия в колонизации Кирены?
По-видимому нет, поскольку этот небольшой остров (81 кв. км)
был перенаселен, а несвободные, как указывалось,
составляли большинство его населения 67. Переселенцы из этой
массы, на мой взгляд, и составили сословие периэков,
которых Демонакт объединил в одну филу с ферянами 68.
Очевидно, что распределение киренян по филам
осуществлялось в соответствии с территориальным
принципом. Поэтому, если бы пернэки были переселенцами из
различных частей Эллады, то Демонакт включил бы их
во вторую или третью филу. Следовательно, сам факт
объединения периэков в одну филу с ферянами указывает
на их ферское происхождение.
Таким образом, население, принимавшее участие в
колонизации Кирены, разделялось на три категории:
свободные первые переселенцы, свободные дополнительные
колонисты 69 и всякого рода несвободные переселенцы.
Эти категории колонистов составляли соответственно три
сословия в киренском обществе: полноправных
свободных, неполноправных свободных граждан (эпойки) и
зависимых периэков. Социальная стратификация колонии
обычно повторяла общественное устройство своей
метрополии, однако процесс формирования общества в ней
имел свои особенности. Так, уходя в колонию, свободные
97 ArisL, Pol., IV, 3, 8.
68 Бузольт, Ларсен, Джоунз, Шэфер считали периэков
туземным зависимым населением (см. литературу: Ckamoux F. Op. cit.,
p. 221). Это мнение основано на том, что в другом месте Геродот
прямо говорит о лнвийцах-периэках (IV, 159, 4). Однако, как мне
представляется, этот термин употреблен Геродотом в различном
смысле. В одном случае (IV, 159, 4), говоря об обидах, чинимых
греками окрестному туземному населению, Геродот употребляет
слово iwpioixoi при Афие? в его обычном значении — «живущие
вокруг» ливийцы. В другом же случае (IV, 161, 3) rcepiotxm следует
рассматривать как terminus technicus, поскольку речь идет о
государственных учреждениях, введенных Демонактом. Именно из этого
вытекает специальное значение этого термина: иериэки как
социально-политический слой эллинского населения Кирены. Шаму
справедливо подверг критике точку зрения вышеупомянутых
исследователей, указав, что широкое включение туземного населения
в состав греческого полиса само по себе является «невероятным
фактом» (Ckamoux F. Op. cit., p. 222). Ввиду этого он пришел к
выводу о том, что и в Кирене иериэки были эллинским зависимым
населением хоры.
69 Например, в «Линдийской хронике» (сткк. В 109—117,
ed. Blinckenberg) утверждается, что линдийцы основали Кирену
вместе с Ваттом.
6 В. п. Яйленко 81
неполноправные, если они были дополнительными Пересе*
ленцами, сохраняли свое политическое состояние, но
более прочная экономическая бааа на новом месте
жительства, побуждая их к политической борьбе, как в Кирене,
могла способствовать изменению их социального статута.
В целом социальная динамика в колониях отличалась
большей активностью, нежели в их метрополиях, что и
было одним из факторов окончательного оформления
нового полиса и его ускоренного экономического
подъема.
Наконец, в связи с вопросом о составе переселенческой
массы следует затронуть еще один момент. Согласно
декрету ферян, колонисты отправлялись в Кирену «на
равных и одинаковых основаниях» (сткк. 27—28). Вопрос
об аутентичности этой формулы VII в. сложен. Она
зафиксирована лишь с середины V в., по в памятнике,
отражающем архаическую традицию (гортинские
законы) 70. Таким образом, идея равенства колонистов
между собой в общем может восходить к подлиннику
VII в.71 Эта идея могла перейти в общество VII в. из
героической эпохи, преломившись сквозь призму
полисной идеологии; ср. гомеровское toojiopov xai ор.^ теяршрдооу
afaiQ — «равного с ним и в правах и судьбой одаренного
равной» 72. Раздел имущества производился при помощи
жребия, что также указывает на существование в
архаическую эпоху идеи равенства, генетически связанной с
первобытными представлениями.
Итак, проведенный во втором разделе данной главы
текстуальный анализ «клятвы основателей» позволил
определить сткк. 25—30 и 37—40 как текст, аутентичный со
стороны формы документу VII в. Исторический анализ,
проведенный в третьем разделе, показал аутентичность
текста сткк. 25—30 документу VII в. также и со стороны
содержания 73. Поскольку аутентичность и формы и
содержания очевидны, указанные строки «клятвы основа-
70 Schwyzer, № 175. 2—3. В связи с колонистами эту формулу
приводит Фукидид (I, 27, 1; 145).
71 Ср.: Graham А. /. The Authenticity. . ., p. 108.
72 П., XV, 208—209. Ср. также: Od., XI, 304. Об идее равенства
в гомеровском эпосе см.: Вогеску В, Survivals of some Tribal Ideas
in Classical Greek. Pr., 1965, p. 14, 22 f.
73 Сткк. 37—40, развивающие содержание сткк. 25—30,
включают репрессивную формулу, известную эпиграфическим
документам VI в. Ср., например: № 3. 11 — 12 ел.
82
телей» определенно могут рассматриваться как слегка
трансформированный текст подлинного декрета VII в.,
принятого ферянами в связи с отправлением колонии
в Ливию.
*-§
Глава II
СТАТУС ЛОКРИДСКИХ ЭПОЙКОВ
§ 1. Раздел земли и прием эпойков
локридским полисом
(по данным «таблицы Паппадакиса») (№ 2)
Эта надпись, как указывалось во введении, была
опубликована Н. Паппадакисом в 1926 г. и сразу привлекла
к себе внимание эпиграфистов, историков и лингвистов 1.
Точное место находки надписи не вполне ясно: по одним
сведениям, она была обнаружена в районе Навпакта, по
другим — в этолийском местечке Псориани (ныне
находится в афипском Национальном музее). Время
составления документа Л. Джеффери отнесла приблизительно
к 525—500 гг. Надпись вырезана на обеих сторонах
бронзовой пластинки, в трех углах которой имеются круглые
отверстия. Шрифт западнолокридский, бустрофедон. На
оборотной стороне пластинки содержатся три различных
текста: продолжение текста лицевой стороны,
предписание в отношении демиургов (текст В) и отрывочная фраза
неизвестной принадлежности (текст С). Текст надписи
приводится по сборнику Мейггза и Льюиса (№ 13), за
исключением сткк. 2, 6, 15, 16 2; текст В, не относящийся
к трактуемой теме, опущен.
А
тс&рос о&е тар! та? yag pepaios soxo хат >
Tov dv§aidp.4v тсХах6$ 6Xi&<- ха! Xtaxapiac ха! <
1 Полный свод библиографии см.: IG, IX, 1, 3, р. 2.
Библиографические сведения об этой надписи см. также выше, с. 52—54.
2 По поводу стк. 2 см. ниже, с. 86—89. В стк. 6 ставлю две точки
между 01 и ON, поскольку там есть место еще для двух букв. В
дополненном тексте стк. 16 опускаю Ы в соответствии с указанием
Клаффепбаха (IG, IX, 1, 3, р. 3). Й сткк. 15—16 вслед за Клаффеп-
бахом помещаю n&vwiy,, & н© ™4№S9lY« как у Мейггза и Льюиса.
83
6*
xov arcOTojiov xal xov Saratov, sravofua 8'saxo
yovsoaiv xai TcatSr at 8s fii rcals ete, xopat* at 8e рё хора ete»
6 dSsXcpeor at 84 |хё d8eXcps6<s> ete, dv^taxsSav smvstjiado xa xd
SJxatov at 81 fxs, xot e^tvo[Aot Oil..ON, ho xi 8s xa p'JTs&sexat,
aayXog etaxo. at |is rcoXsfioi dvavxa?ojAsvot? 86??at d-
vopaotv hevl xsxaxov dptaxtvSav xot TcXsftst avSpag 8ta-
xaxtog [xetaxov аЦшр-а^од erctFotxo^ s<paysa9at, hoax-
10 is 8s 8atft[i6v svcpspot i <j>a<pov Stacpspot sv rcpstyat i'v rcoXt I
'v d7roxXeatat I oxaatv rcotlot iwpl yaSatatas, a^xos fts-
v Feppsxo xal ^bol ap.axa Tcdvxa, деваха 8s 8ap.s'joa&ov
xal Fotxta xaxaaxarcxsa&o xax xov dv8ps<j>ovtx6v xexOp-
6v. 6 Ы xex&uog iapo? saxo то 'At:6XXovo<; xo IbOio xat хоу oyyy-
15 [aov lasvSsxot xajoxa Tcapj3a?vovxt e5?6Xetav aoTot xal Yeveat *a'«
rciyxsaty, Tot 8' euasSsovxt htXaog saaxo. a 8s уГ* xo ph ejuaov]
Verso
С
xcqusOicv, d?to8oxag soto xav абтб otxivt j?pii?ot. >
vacat
A(cont.)
xov frrcafcpoo&i&tov saxo, xo 8'Iutaov x5v emFofxov la- >
xo. vacat <
vacat
20 xo; 8i xotXog (Aopo; 8ta86vxo: dXXaya 8i [3i8ato- >
g saxo, dXaCfa&o 8s dvxl x5 dpjfO.
¦«—
1. Лексический анализ и перевод надписи
Интерпретация текста закона сопряжена с рядом
значительных трудностей, поскольку смысловое и
синтаксическое значение отдельных его элементов не вполне ясно.
В связи с этим я считаю целесообразным предварить
перевод падписи комментарием к наиболее затруднительным
местам.
xeftjioi; оЗе. Это выражение может указывать как на
последующий текст, так и на предыдущий; в подтверждение
последнего Ватэн ссылается на выражение обе xex&txo;
в стк. 14, где 58s «очевидным образом указывает на
предшествующее»8. Однако в стк. 14 лучше читать не 68s
xsx&uog («вышеизложенный закон»), а 6 os хех&рбд («этот
закон»), как приняли Мейггз и Льюис; ср. аналогичное
8 Vatin С. Op. cit.v р. о.
84
употребление Ы в качестве союза (после артикля), а но
энклитической частицы в синхронных локридских
надписях *. Выражение 'cst&jaos о8е стк. 1 следует рассматривать
как определенно указывающее на последующее содержание
закона, а не предшествующее; ср. 68' 6 тет&п-бд
дельфийских надписей, стоящее в начале ряда законов5.
Отсутствие артикля перед тгийцо; в нашей надписи обусловлено
постановкой 68s после существительного (ср. 'А&т^аьюу
hot'Se dtTci&avov)6. Таким образом, выражение t©xS(jl6; 38е
определенно указывает на последующее содержание закона,
что со всей очевидностью свидетельствует против
предположения Виламовица и поддержавшего его Ашери о том,
что данный текст является продолжением основной части
закона, вырезанной на другой, ныне утраченной
табличке.
хат xov dv8ai&p.ov. В данном сочетании xaxa с
винительным падежом существительного могут выражаться
различные оттенки: отношения, причины, способа действия.
В других местах надписи хата с аккузативом выражает
способ действия («согласно обычаю» — стк. 5; «в
соответствии с законом» — стк. 13). В данном контексте
выражение хат tov dv8at&p.6v может передавать оттенки
отношения или способа действия, т. о. его следует переводить
«в соответствии с разделом» или «в отношении раздела».
Термину avSatftpfc соответствуют также Всы&цо; (стк. 10)
и faftztota (стк. 11, аттич. *[%$ 8аз{лб;). Заключение Ватэна
(р. 6) о том, что соотношение терминов 8ai&ji6<; и dva8ai&-
цо? «совершенно ясно: последнее означает новое
распределение», представляется излишне оптимистичным: dvaSatft-
аб; (аттич. dvaSaafios) может означать как «передел», так и
просто «раздел»7. По одному этому термину, к сожалению,
нельзя определить характер проведенной полисом
земельной реформы — это мог быть как революционный по своей
сущности передел, так и обычное периодическое
перераспределение угодий среди членов общины. Поэтому и
4 Buck, N 57.24; 58.3.
6 Schwyzer, № 323. С 19 (около 400—390 гг.), As 324.1 (около
380-365 гг.).
e IG, Р, № 943, 2-3, 50-51.
7 LSJ, s. v. avafaafios; Asheri D. Distribuzione di terre, p. 315.
К значению avaSaiofiai ср. *V 4.11: «пусть власти поклянутся,
что пи город, ни хору не подвергнут переделу» (av&zitov tcotj-
[ssauai]), а также: Ildt., IV, 159 оракул: «Кто в многожелан-
ную Линию прибудет впоследствии, после раздела земли (*р«
avatatofUvac), тот, говорю, пожалеет об этом».
85
в связи с неясностью точного значения перевожу этот
термин нейтральным «раздел» 8.
тсХосхбд uXtas xal Xtaxapiac xal гоу остсохоцоу xai xov 8ot{AO-
otov. Интерпретация этого пассажа чрезвычайно затруднена.
В частности, о значении слов Xtaxapiac, аяотороу можно
только догадываться, Пезопулос читал тсХохбс *ГХьа?, Вила-
мовиц — ПХахбс 6Хьа?, Ашери, Мейггз и Льюис — тсХахос
'ГХеас xal Aiaxapta?, Клаффенбах— ПХах&с TXtag xal Лю-
xapias. Ватэн, сближая Xioxapta с Xioyaptov— «борона» и
Xiarpov «заступ», высказал предположение о том, что в 6Xtas
и Xiaxapias следует видеть имена, образованные по типу —
ii; в таком случае, заключает он, Xtaxapia будет означать
« новину», «обработанную целину» в противоположность
uXta — «зарослям» (р. 7). Эта гипотеза представляется
довольно привлекательной. Сближение Xioxapta исследуемой
надписи с позднегреческим Xtayaptov—«мотыга», «лопата»,
засвидетельствованным в схолиях к Феокриту и у Свиды 9,
с фонетичоской стороны можно поддержать бытующим
в некоторых новогреческих говорах Приазовья словом Хкз-
хар «лопата» (при новогреческом димотическом XLayapi—
«грабли», «борона»)10. Итак, Xtaxapti можно понимать как
8 Заслуживает внимания еще один семантический аспект этого
термина. Содержащееся в рассказе Геродота о Кирене выражение
7*jc ava&aajy.'fc, как следует из контекста, специфическим образом
означает «наделение земельными участками прибывающих
впоследствии колонистов», т. е. в сущности таких же эпойков, о которых
идет речь в исследуемой надписи. Ср.: IV, 159: «Посредством оракула
Пифия побудила всяких эллинов отплывать для того, чтобы вместе
с киренянами заселять Ливию, поскольку киренине приглашали
(колонистов), обещая наделить их земельными участками»
(entxaXeovTo -yap о\ Kup^vatot ктЛ Y*fc ava&xajxu)). См. также: IV, 163:
Аркесилай, собирая войско для возвращения в Кирену, «побуждал
всяких людей, обещая наделить их «земельными участками»
(къ\ yfjfi avaSaafim).
9 LSJ, s. vl Xta^dpiov.
10 Например, в говоре села Македоновка (ныне Октябрьское
Володарского р-на Донецкой обл.). У греков Приазовья еще в
начале XX в. лискар был непременным атрибутом ежегодно
проводившегося среди членов крестьянской общины передела земельных
участков (fioipaaiia). Общинная земля была расположена в
окрестностях села, земли же богатых собственников, не входивших в
общину, были расположены дальше, причем по своим качествам
частновладельческие угодья далеко превосходили общинные земли.
Каждый из общинников имел несколько участков в различных
зонах, на которые делилась общественная земля в зависимости
от естественных качеств почвы. Наделение общинников землей
проводилось по кварталам, в порядке расположения домов на улице.
Общинник, получивший свой надел, забивал в углах колышек,
который обкапывался с обеих сторон при помощи лискара.
86
«обработанная, культивированная земля». С другой стороны,
okii — это «земля, покрытая зарослями», ср. упоминаемую
в декрете филы Антиохиды от 303/2 г. в области Оропа
«лесистую землю» — IcpuXov («полесье», из етЛ 5Xov)u.
В Гераклейских таблицах упоминаются аналогичные
названия видов земли, связанные с характерными
естественными свойствами последней: eppTjyela «обработанная земля»,
axipog «участок, покрытый зарослями», и др.12 Таким
образом, в локридском полисе, издавшем исследуемый закон,
надо полагать, различались такие виды земли, как uXtd,
Xwxapia и, вероятно, xotXa (ср. стк. 20 и Аг. Nub., 325).
Если эти слова рассматривать как топонимы, очевидно,
что они все же отражают реальные свойства обозначаемых
ими земель13.
В сткк. 2—3 упоминаются бкоторш и Sap&na, значение
которых не вполне ясно. ДосрЗаса — это общественные земли,
которые состояли из теменов и, возможно, как и в Аттике,
включали в себя пастбищные угодья14. Слово arc6xo|ia Ви-
ламовиц переводил как «склоны» (der Abhange)16, Бак —
как «части, отрезанные (от общественного домена)» 1в, Пап-
падакис и вслед за ним Ашери — как «завоеванные
районы» 17. Все эти предположения мало аргументированы, и,
на мой взгляд, наименее насильственной является
этимологическая интерпретация Бака. Характер этих участков
может быть определен весьма приблизительно. По мнению
Мейггза и Льюиса, в них следует видеть священные
участки — темены18. (Замечу, однако, что термин Safioata
может включать в себя понятие темены. Ср., с одной
стороны, Ps.-Arist., Оез., В II, 2—1316b 14: византийцы,
нуждаясь в деньгах, та херггц ха Ътцьбиа owciSovco19, а с
другой— Hdt., V, 29, где га Stjuojioc обозначает
общественные земли, т. е. в том числе и темены.)
11 SEG, III, ЛЗ 117,15; ЗХт] — это «подлесок», «кустарник»
(LSJ, s. v. ЬЩ.
12 Buck, N 79, 1.36—37 и др.
13 Ср.: LSJ, s. v. хоТЬ?, I, 2.
14 Ср.: Андреев В. Н. Аттическое общественное землевладение
V—III вв. до и. э. — ВДИ, 1967, Ж 2, с. 54, 60.
15 Wilamowltz U. Ein Siedelungsgesetz aus West-Lokris, S. 8.
18 Buck, p. 256.