Клиническая терминология 101

§39. Базовые языки клинической терминологии 101

§40. Структура клинических терминов 103

§41. Понятие «терминоэлемент». Самостоятельные слова

в качестве ТЭ 104

§42. Дублетность — характерная особенность медицинской

терминологии 106

§43. Ударение в клинических терминах 106

§44. Многозначность, вариативность и многокомпонентность ТЭ 107

§45. Терминологическое значение суффиксов -ītis, -ōma, -ōsis, -iăsis,

-ismus в клинической терминологии. Грамматическая характеристика

терминов с этими суффиксами 108

§46. Терминоэлементы, участвующие в образовании названий

медицинских специальностей и смежных дисциплин; специалистов;

методов первичного диагностического контроля; приборов

и инструментов 111

§47. Образование терминов, обозначающих различные психосомати-

ческие патологии; методы электро- и рентгенографического контроля 113

§48. Терминоэлементы, участвующие в образовании терминов,

обозначающих хирургические манипуляции, приёмы хирургической

помощи 117

§49. Терминоэлементы, участвующие в образовании названий

лабораторно-диагностических определений 120

§50. Конечные терминоэлементы, участвующие в образовании

наименований биохимических, физиологических процессов

в человеческом организме 124

§51. Латинские и греческие приставки в клиническом термино-

образовании 124

§52. Терминоэлементы, участвующие в образовании терминов,

обозначающих свойства, качества, отношения, различные признаки 129

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ 132

РУССКО-ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ 161

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И РЕЦЕПТ 182

§53. Основные термины фармацевтической терминологии и их

определения 182

§54. Основные принципы образования названий лекарственных

средств 182

§55. Названия лекарственных средств сложного состава 187

§56. Прописная и строчная буква 187

§57. Названия растений и их частей в фармацевтической

терминологии 188

§58. Краткие сведения о лекарственных формах 188

§59. Структура торговых названий лекарственных средств 190

§60. Образование стандартных рецептурных формулировок.

Стандартные рецептурные формулировки, обозначающие

распоряжение, указание 194

§61. Стандартные рецептурные формулировки с предлогами 195

§62. Латинская химическая терминология. Названия химических

элементов, оксидов, гидроксидов, пероксидов, кислот 199

§63. Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов 200

§64. Названия кислот 200

§65. Названия солей 205

§66. Рецепт и правила оформления латинской части рецепта 209

§67. Виды рецептов 211

§68. Правила выписывания жидких лекарственных форм 212

§69. Лекарственные формы для инъекций 213

§70. Правила выписывания мягких лекарственных форм 217

§71. Правила выписывания твёрдых лекарственных форм 220

§72. Сокращения в рецептах 225

§73. Дополнительные надписи на рецептах 227

§74. Материал для повторения 229

§75. Студенческий гимн “GAUDEAMUS” 231

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ

ТЕРМИНОВ 233

РУССКО-ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ

ТЕРМИНОВ 240

ПОПУЛЯРНЫЕ КРЫЛАТЫЕ ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ 248

ЛИТЕРАТУРА 251

Учебное издание

Лин Светлана Антоновна

ЛАТИНСКИЙ