§47. Образование терминов, обозначающих различные психосоматические
патологии; методы электро- и рентгенографического контроля
Конечные терминоэлементы
Терминоэлемент | Значение |
(path-)-pahtia | 1) общее название болезней, сопровождающихся сходными патологическими изменениями 2) относящийся к патологическому состоянию 3) относящийся к чувствительности |
-gramma | запись результата исследования или рентгеновский снимок |
-graphia | 1) рентгенография, метод исследования органов с помощью рентгеновских лучей 2) электрография, метод исследования органов с помощью электрического тока 3) графическая регистрация различных методов исследования |
-algia | боль |
-odynia | |
-phobia | навязчивый страх |
-mania | болезненное пристрастие к чему-л. |
Суффиксальные терминоэлементы | |
-ītis, itĭdis f | воспаление, воспалительное заболевание |
-ōsis1, is f | 1) хроническое или функциональное заболевание невоспалительного характера; 2) увеличение содержания форменных элементов крови; множественность проявления |
Начальные терминоэлементы
Греческий терминоэлемент | Латинское существительное | Значение |
angi- | vas, vasis n | сосуд |
arthr- | 1) articulatio, ōnis f | сустав |
2) articulāre | артикулировать; отчетливо, членораздельно произносить | |
cardi- (-cardia) | 1) cor, cordis n | сердце |
2) cardia, ae f | кардиальное отверстие желудка, место входа пищевода в желудок | |
cephal-; -cephalia | caput, ĭtis n | голова |
cholecyst- | vesīca fellea | желчный пузырь |
cyst- | 1) vesīca urinaria 2) cysta, ae f | мочевой пузырь киста |
encephal- | cerĕbrum, i n | головной мозг |
hydr- | aqua, ae f | вода |
my-, myos- | muscŭlus, i m | мышца |
myel- (myelia) | 1) medulla spinālis 2) medulla ossium | спинной мозг костный мозг |
neur- | nervus, i m | нерв |
odont- | dens, dentis m | зуб |
oste- | os, ossis n | кость |
phleb- | vena, ae f | вена |
pyr- | febris, is f | 1. жар, лихорадка 2. огонь |
somat- | corpus, ŏris n | тело |
spondyl- | vertĕbra, ae f | позвонок, позвоночник |
tox-, toxic- | venēnum, i n | яд |
Активная лексика будущего врача
abscessus, us m абсцесс — нарыв, гнойник
angīna, ae f ангина — острое инфекционное заболевание глоточного лимфаденоидного кольца
ascītes, ae m асцит — водянка брюшной полости
asthenia, ae f астения — общая слабость, характеризующаяся истощением нервных и психических процессов в организме
curatio, ōnis f курация — заботы, уход за больным, лечение
cysta, ae f киста — полая опухоль с жидким или полужидким содержимым
habitus, us m габитус — совокупность внешних признаков, телосложение
hydrops, ōpis f водянка — скопление жидкости в какой-либо полости тела
latens, ntis латентный — скрытый
pathogenesis, is f патогенез — происхождение и развитие болезни или болезненного процесса
pathologia, ae f патология — 1) отклонение от нормы; 2) раздел медицины, изучающий закономерности возникновения болезненных процессов
pathologĭcus, a, um патологический, болезненный, обусловленный патологией
purulentus, a, um гнойный, содержащий гной
Упражнения:
1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
1) angi-(o)- gramma; (-logia);
2) arthr-(o) -pathia; (-gramma; -logia; -algia);
3) cardi-(o) -pathia; (-gramma; logia; logus);
4) cholecyst-(o) -pathia;(-gramma; -itis);
5) cyst-(o) -pathia; (-gramma; -itis);
6) encephal-(o) -pathia;(-gramma; -itis);
7) my-(o), myos -algia;(-odynia; -logia; -oma; -pathia; -itis);
8) myel-(o) -pathia; (-itis; -gramma);
9) neur-(o) -algia; (-itis; -logia; -pathia);
10) odont(o) -algia; (-logia);
11) phleb-(o) -graphia;(-gramma; -itis);
12) spondyl-(o) -itis;(-osis; -pathia);
13) toxic- (o) –osis; (-logia; -phobia; mania);
14) hydr-(o) –arthrosis; (-cephalia; -phobia; -ophthalmus; -therapia).
2. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением: 1) общее название заболеваний глаз; (желчного пузыря; костей; нервной системы; носа; позвоночника; психики; сердца; головного мозга; сосудов; спинного мозга; суставов); 2) исследование с помощью рентгеновских лучей или электрического тока венозной сети; (желчного пузыря; мочевого пузыря; сердца; сосудов; спинного мозга); 3) воспаление желчного пузыря; (мочевого пузыря; кожи; носа; полости рта; сустава; головного мозга; брюшины); 4) хроническое или функциональное заболевание невоспалительного характера суставов; (кожи; психики; нервной системы; позвонков); 5) навязчивый страх, боязнь женщин; (отравления ядами; воды; огня); 6) патологическое пристрастие к ядовитым веществам и наркотическим средствам; (поджогам); 7) боль в суставах; зубная боль; головная боль; мышечная боль; боль в груди, грудной клетке; боль в мышцах грудной клетки.
3. Объясните значение следующих терминов:
angiocardiographia; cholecystitis; angiologia; cephalgia; encephalitis; encephalomyelitis; myocarditis; myositis; neurodermitis; neuropathologia; osteoarthritis; osteoarthropathia; osteoarthrōsis; osteomyelitis; osteologia; pathologia; peritonitis; phlebogramma; thoracodynia; thoracomyodynia; thrombophlebitis; neurasthenia; toxicōsis; psychōsis; psychopathia.
4. Переведите на русский язык многословные термины:
cysta pancreatis; cysta ossea benigna; hydrops cardiăcus; cysta ductus choledŏchi congenĭta; abscessus apicālis; hydrocephalia congenĭta (acquisīta); colitis ulcerosa; pharyngitis purulenta; cysta ductus choledŏchi congenĭta.
5. Переведите на латинский язык многословные термины:
отклонение от нормы; старческий остеопороз; инфекционный гепатит; гнойный плеврит; врожденная энцефалопатия; врожденный асцит; латентный психоз; абсцесс печени; абсцесс легкого; острый заглоточный абсцесс; зубная корневая киста; флегмонозная ангина; водянка желчного пузыря; киста поджелудочной железы; зубная корневая киста.
6. Запомните следующие профессиональные выражения:
1. Diagnōsis bona — curatio bona. Правильный диагноз — правильное лечение. 2. Habĭtus aegrōti. Внешний вид больного.
§48. Терминоэлементы, участвующие в образовании терминов,
обозначающих хирургические манипуляции, приёмы хирургической помощи
Конечные терминоэлементы
Терминоэлемент | Значение |
-cele | грыжа, выпячивание, киста |
-centēsis | прокол, пункция |
-ectomia | операция полного удаления органа или ткани, иссечение |
-pexia | фиксация, прикрепление какого-либо внутреннего органа |
-plastĭca | пластическая хирургическая операция, оперативное восстановление формы или функций органа |
-ptōsis | опущение какого-либо органа |
-rrhagia | кровотечение |
-rrhēxis | разрыв тканей |
-rrhaphia | операция наложения шва, сшивание |
-schĭsis | врождённое расщепление, раздвоение |
-stŏma | fistŭla, ae f; искусственное отверстие (свищ) |
-stomia | операция создания свища или анастомоза |
-tomia | 1) рассечение, оперативное вскрытие, разрез 2) частичное удаление малых анатомических образований |
Суффиксальные терминоэлементы | |
-ōma, ătis n | опухоль (обычно доброкачественная) из ткани, которую называет основа термина |
Начальные терминоэлементы
Греческий терминоэлемент | Латинское существительное | Значение |
aden- | glandŭla, ae f | железа, железистый эпителий |
cheil- (-cheilia) | labium, i n | губа |
col-, -colon | crassum, i n | толстая, чаще ободочная кишка |
colp- | vagīna, ae f | влагалище |
enter- | intestīnum, i n | тонкая кишка, кишечник |
gastr- | ventricŭlus, i m | желудок |
hepat- | jecur, ŏris n | печень |
kerat- | cornea, ae f | роговица, роговой слой эпидермиса1 |
lapar- | abdomen, ĭnis n | живот |
mast- (-mastia) | mamma, ae f | молочная железа |
metr-, hyster- | utěrus, i m | матка |
nephr- | ren, renis m | почка |
proct- | rectum, i n | прямая кишка |
pyel- | pelvis renālis | почечная лоханка |
salping- | tuba uterīna | маточная труба |
splen- (-splenia) | lien, liēnis m | селезенка |
typhl- | cаecum, i n | слепая кишка |
Активная лексика будущего врача
amputatio, ōnis f ампутация — операция отсечения конечности, ее части или некоторых органов
cancer, cri m злокачественная опухоль, рак
carcinōma, ătis n карцинома — злокачественная опухоль, развивающаяся из плоского или железистого эпителия
cirrhōsis, is f цирроз — замещение фиброзной тканью паренхимы печени или легкого
descensus, us m опущение
distorsio, ōnis f дисторсия — растяжение
hernia, ae f грыжа — выпячивание органа или его части через отверстия в анатомических образованиях
herniotomia, ae f герниотомия — грыжесечение
perforatio, ōnis f перфорация — прободение
prolapsus, us m пролапс — выпадение, смещение внутреннего органа через естественное отверстие
resectio, ōnis f резекция — удаление части органа или анатомического образования, обычно с соединением его сохраненных частей
ruptūra, ae f разрыв
sarcōma, ătis n саркома — злокачественная опухоль, состоящая из незрелой соединительной ткани
totālis, e тотальный — весь, целый, всеобщий
Упражнения:
1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
1) aden(o) -tomia; (-itis; -oma; -pathia; -carcinoma);
2) cheil(o) -itis; (-osis; -schisis; -plastica);
3) col(o) -tomia; (-ptosis; -stomia; -itis; -pexia);
4) colp(o) -itis; (-ptosis; -scopia; -rrhaphia);
5) enter(o) -itis; (-pexia; -ptosis; -rrhagia; -rrhaphia; -plastica; -colitis; -pathia);
6) gastr(o) -algia; (-itis; -ectomia; -cele; -ptosis; - rrhagia; -rrhaphia; -scopia; -tomia);
7) mast(o) -itis, (-pathia; - ectomia);
8) hyster(o) -ectomia; (-rrhaphia; -pexia; -ptosis; -tomia);
9) kerat(o) -itis; (-ectomia; -tomia; -osis; -plastica);
10) lapar(o)-centesis; (-scopia; -tomia);
11) metr(o) -pathia; (-ptosis; -rrhagia; -tomia);
12) salping(o)-ectomia; (-tomia; -itis; -graphia);
13) nephr(o) -pathia; (-pexia; -ptosis; -rrhagia; -osis; -tomia);
14) pyel(o) -nephritis; (-cystitis; -graphia; -tomia);
15) proct(o) -algia; (-itis; -logus; -logia; -ptosis; -scopia; -rrhagia; -ectomia; -pexia);
16) splen(o) -itis; (-ptosis; -tomia);
17) typhl (o) (-itis; -tomia);
18) hepat (o) -itis; (-pathia; - pexia; -ptosis);
19) ot (o) -itis; (-rrhagia; -scopia).
2. Определите терминоэлементы, общие для каждого ряда слов. Объясните значение терминов:
1) galactocēle; gastrocēle; rectocēle; laryngocēle;
2) cardiocentesis; laparocentesis; thoracocentesis;
3) cheiloschisis; palatoschisis; onychoschisis; schizophrenia;
4) appendectomia; tonsillectomia, keratectomia; mastectomia; cystectomia;
5) enterocolitis; gastroduodenitis; gastroenteritis; gastroenterocolitis; lymphadenitis; glomerulonephritis;
6) myoma; odontoma; osteoma; neuroma;
7) gastroptosis; hysteroptosis; colpoptosis; nephroptosis.
3. Объясните значение терминов :
colpohysterotomia, colpohysteropexia; gastroenterologia; lymphadenoma; myotomia; nephroptosis; metro(hystero)salpingographia; hydrosalpinx; endometritis; parametritis; perimetritis; endocarditis; endophthalmitis; pericarditis; perinephritis; paranephritis; pyelonephritis; paracolitis; paraproctitis; periadenitis; periarteriitis; periarthritis; perichondritis; periduodenitis; peritonitis; periostitis; perisalpingitis.
4. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением: 1) операция удаления желудка (молочной железы; почки; лёгкого; прямой кишки; селезёнки; матки); 2) оперативное вскрытие, частичное удаление аденоидов (ободочной кишки; влагалища; желудка; роговицы глаза; матки; прямой кишки; брюшной стенки); 3) фиксация, прикрепление патологически подвижной матки (тонкой кишки; ободочной кишки; прямой кишки); 4) кровотечение из глаза (носа; губы; зубной ячейки после удаления зуба; уха; матки; прямой кишки); 5) наложение шва, зашивание кишки; матки; соединение швом концов разорванного нерва; 6) доброкачественная опухоль из костной ткани (из кровеносных или лимфатических сосудов; из мышечной ткани); 7) доброкачественная опухоль из железистого эпителия (из костной ткани; из кровеносных или лимфатических сосудов; из лимфатических сосудов; из мышечных волокон; из мышечной и волокнистой ткани); 8) врожденное расщепление верхней челюсти (верхней губы; нёба; ногтей).
5. Укажите, в каких случаях ТЭ -stomia обозначает наложение свища, в каких — наложение анастомоза:gastrostomia, gastroenterostomia, gastroduodenostomia, enterostomia, gastrooesophagostomia, nephropyelostomia, colostomia, laryngostomia, cholecystoenterostomia, cholecystocolostomia, proctostomia.
6. Переведите на латинский язык многословные термины:
удаление части желудка; ампутация молочной железы; водянка желчного пузыря; киста поджелудочной железы; паховая грыжа; операция паховой грыжи; врожденный асцит; ампутация матки; рак языка (влагалища, верхней челюсти); прободение язвы двенадцатиперстной кишки (желудка); поперечный перелом стопы; перелом шейки левого плеча; перелом основания черепа; резекция правого легкого; разрыв связок печени; разрыв сердца (внутренний), селезенки; растяжение связок стопы; резекция толстой кишки; ампутация молочной железы; атрофический (портальный) цирроз печени; гнойный (инфекционный, острый, хронический) энтероколит.
7. Переведите на русский язык многословные термины:
hernia abdominālis externa (interna); hernia lineae albae; herniotomia abdominālis; herniotomia umbilicālis; cystotomia vaginālis; abscessus tonsillāris; nephrosclerōsis chronĭca; colītis ulcerōsa; enterocolītis (pyelonephrītis) chronĭca; adenōma glandŭlae thyreoideae toxĭcum; descensus vagīnae (utĕri); prolapsus vagīnae (utĕri); abscessus haemorrhagĭcus; haemorrhagia cerebrālis (pulmonālis); nephrosclerōsis chronĭca; rhinītis allergĭca (chronĭca).