Падежные окончания I склонения
Sing. | Plur. | |
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. | -a -ae -ae -am -ā | -ae -ārum -is -as -is |
Латинские существительные склоняются по такой же модели, что и русские: к основе слова (основа — это часть слова без окончания) присоединяется окончание того падежа, какой вопрос ставится к этому слову. В словах первого склонения основа во всех падежах одинаковая. Например:
Sing. Plur.
Nom. что? vertebr-a позвонок что? vertebr-ae позвонки
Gen. чего? vertebr-ae позвонка чего? vertebr-ārum позвонков
Образец образования основных падежных форм:
(costa vera — истинное ребро)
Sing. | Plur. | |
Nom. | cost-a ver-a | cost -ae ver -ae |
ребро истинное | рёбра истинные | |
Gen. | cost -ae ver -ae | cost -ārum ver -ārum |
ребра истинного | рёбер истинных |
Существительные I склонения греческого происхождения
К I греческому склонению относятся существительные женского рода с окончанием -e в Nom. sing. и существительные мужского рода на -es. Например: Aloё, es f алоэ (лекарственное растение): chole, es f желчь; systŏle, es f систола, ритмическое сокращение желудочков сердца; raphe, es f шов; diabētes, ae m диабет; ascītes, ae m водянка брюшной полости.
Образец греческого склонения
Sing. | Plur. | |||
Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. | systŏl-e systŏl-es systŏl-ae systŏl-en systŏl-ē | ascīt-es ascīt-ae ascīt-ae ascīt-en(am) ascīt-ā | systŏl-ae systol-ārum systŏl-is systol-as systŏl-is | ascīt-ae ascīt-ārum ascīt-is ascīt-as ascīt-is |
Лексический минимум
apertūra, ae f апертура, отверстие, проем, доступ
bursa, ae f сумка
cavus, a, um полый
mucōsa, ae f слизистая (оболочка)
mucōsus, a, um слизистый
ischiadĭcus, a, um седалищный
clavicŭla, ae f ключица
claviculāris, e ключичный
concha, ae f раковина
fibŭla, ae f малоберцовая кость
lingua, ae f язык
mandibŭla, ae f нижняя челюсть
mandibulāris, e нижнечелюстной
maxilla, ae f верхняя челюсть
maxillāris, e верхнечелюстной
patella, ae f надколенник
plica, ae f складка
profundus, a, um глубокий
raphe, es f шов ( мягкий )
substantia, ae f вещество
tibia, ae f большеберцовая кость
tonsilla, ae f миндалина
tunĭca, ae f оболочка
ulna, ae f локтевая кость
Упражнения
1. Просклоняйте словосочетания, все формы переведите на русский язык:
vena cava — полая вена; costa vera — истинное ребро; cellŭla nervōsa — нервная клетка.
2. Составьте словосочетания с каждым прилагательным, полученные термины переведите:
linea, ae f (transversus, a, um; posterior, ius); substantiа, ae f (musculāris, e; compactus, a, um); vena, ae f (linguālis, e; superior, ius; profundus, a, um); vertěbra, ae f (cervicālis, e; thoracĭcus, a, um); lamĭna, ae f (cribrōsus, a, um; anterior, ius; laterālis, e); arteria, ae f (dexter, tra, trum; intercostālis, e; inferior, ius); tunĭca, ae f (mucōsus, a, um; musculāris, e).
3. Выпишите словосочетания согласно схемам: «С1 + С2»; «С1 + П1»; «С1 + П1 + П1»; «С1 + С2 + П1». Какие схемы можно составить к оставшимся словосочетаниям? Cловосочетания переведите на русский язык:
I. vetĕbra thoracĭca; ala costae; incisūra scapŭlae; incisūra scapŭlae profunda; linea transversa; corpus vertebrae; apertura thoracis superior; clavicŭla dextra; vena cava superior.
II. vertĕbrae thoracĭcae; vena linguae profunda; linea nuchae superior; scapŭla sinistra; vena palatīna externa; sinus venārum сavārum; lamĭna cribrōsa dextra; lamĭna arcus vertěbrae; plicae tunĭcae mucōsae vesīcae felleae; processus styloideus ulnae; tunĭca mucōsa tracheae; plica venae cavae sinistrae; arteria palatīna major; bursa mucōsa ischiadĭca; lamĭna propria mucōsae.
4. Переведите на латинский язык, обратите внимание на порядок слов в многословных терминах:
I. истинное ребро; крыло ребра; правая венечная артерия; тело позвонка; внутренние грудные вены; гребень головки ребра; вырезка нижней челюсти; нижняя позвоночная вырезка.
II. верхняя глазничная щель; истинные ребра; тело грудного позвонка; остистый отросток грудного позвонка; верхняя апертура грудной клетки; складка левой полой вены; слизистая оболочка языка; ямка желчного пузыря; тело верхней челюсти; глубокая вырезка лопатки; копчиковые позвонки; поперечная линия; верхняя слизистая сумка; бугристость большой берцовой кости; бугристость лучевой кости.
5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
1. Non progrědi est regrĕdi. Не идти вперед, значит идти назад. 2. Invia est in medicīna via sine lingua Latīna.Непроходим путь в медицине без латинского языка. 3. Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух.
§18. II склонение
Ко второму склонению относятся существиельные и прилагательные мужского и среднего рода, которые в Nom. sing. имеют окончания в мужском роде -us, -er, а в среднем роде — -um, -on (греч.). В Gen. sing. у всех слов одинаковое окончание -i. Напр.: digitus, i m палец; cancer, cri m рак; ligamentum, i n связка; skelĕton, i n скелет; longus, um длинный,длинное; liber, ĕrum свободный, свободное. В Nom. plur. окончания мужского и среднего рода отличаются: m — -i; n — -a. Окончание Gen. plur. одинаковое для двух родов — -ōrum.
Следует обратить внимание, что у существительных и прилагательных с окончанием -er гласный e перед r может выпадать. Определить это помогает словарная форма. Например, у прилагательных dexter, tra, trum правый; sinister,tra, trum левый; ruber, bra, brum красный гласный -е- мы видим только в начальной форме (именительном падеже единственного числа мужского рода), при изменении по родам или падежам -e- перед r выпадает. Существительных с беглым гласным -е- в анатомо-гистологической терминологии нет. Несколько слов данной группы встретятся только в клинической терминологии: cancer, cri m рак, paediater, tri m детский врач и др.
Гласный е перед r не выпадает в прилагательных liber, ĕra, ĕrum свободный: asper, ĕra, ĕrum шeроховатый, о чем указывает словарная форма. Существительных, в которых -е сохраняется во всех падежах, в анатомо-гистологической терминологии нет.
Исключения из правил о роде:
В медицинской терминологии к среднему роду относится virus, i n микробный яд.
Cуществительные на -us, обозначающие названия деревьев, независимо от склонения всегда женского рода: Pinus, i f сосна; Eucalyptus, i f эвкалипт и др.