§14. Производные прилагательные первой группы
Большинство прилагательных в анатомической терминологии являются производными, т. е. образованы (произведены) от соотвестствующих существительных при помощи различных суффиксов.
Прилагательные первой группы образуются с помощью суффиксов: ĭc-, -īn-, -ĕ-, -ē- (указывают на отношение к тому или иному анатомическому образованию) — gastrĭcus, a, um желудочный; pancreatĭcus,a,um относящийся к поджелудочной железе; pelvīnus, a, um тазовый; ossĕus, a, um костный; coccygēus копчиковый;
-ōs- (указывает на обилие признака, названного основой) — squamōsus, a, um чешуйчатый; fibrōsus, a, umфиброзный; mucōsus, a, um слизистый;
-ídě- (указывает на сходство, подобие с чем-либо) — pterygoíděus, a, um крыловидный; lambdoíděus, a, umлямбдовидный, похожий на греческую букву Λλ (лямбда); sigmoíděus, a, um сигмовидный, имеющий форму греческойΣς (сигмы); deltoíděus, a, um дельтовидный, похожий на греческую букву Δδ (дельта); hyoíděus, a, um подобный греческой букве Υυ ипсилон, которая в начале слова в греческих словах произносилась с густым придыханием и транскрибировалась в латинском языке через [hy], а в русском — через[ги]. Прилагательное hyoíděus, a, umупотребляется только в отношении подъязычной кости, которая по форме напоминает прописную ипсилон, но в русскоязычном варианте за неимением соответствующего аналога переводится ‘подъязычный’. В отношении других анатомических образований, расположенных под языком, употребляются прилагательные sublinguālis, e или hypoglossus, a, um.
-āt- (придает прилагательному значение ‘снабженный чем-нибудь’ или указывает на сходство) — digitātus пальцевый;hamātus крючковидный.
§15. Сложные прилагательные
При обозначении связок, сосудов, нервов, каналов и т. д, относящихся одновременно к двум органам, употребляются сложные прилагательные, состоящие из двух основ. Такие прилагательные образованы путем присоединения корневого элемента первого прилагательного к основе второго прилагательного при помощи соединительной гласной -о-. Окончание сложного прилагательного такое же, как окончание второго прилагательного. Или можно сказать, что от первого прилагательного берется корневой элемент, подставляется соединительная гласная, а второе прилагательное берется полностью: sphenoidalis клиновидный + frontalis лобный = sphenofrontalis, e клиновидно-небный; sphenoidalisклиновидный + zygomaticus, a, um скуловой = sphenozygomaticus, a, um клиновидно-скуловой.
§16. Начальные сведения о приставках
Для более точного указания на место в анатомическом пространстве к прилагательным, дающим анатомическую привязку существительного, присоединяются приставки. В анатомических терминах наиболее распространены приставки латинского происхождения, но если основа слова греческого происхождения, приставка, как правило, также греческая.
Запомните значение следующих приставок:
infra- | под- |
inter- | между- |
intra- | внутри- |
pre- (prae-) | пред-, перед |
semi- | полу- |
sub- | под- |
supra- super- | над- |
Лексический минимум
cribrōsus, a, um решётчатый
ethmoidālis, e (греч.) решётчатый
hyoideus, a, um подъязычный (кость)
hypoglossus, a, um (греч.) подъязычный (нерв)
infra- под-
inter- между-
intra- внутри-
jugulāris, e яремный
mastoideus, a, um сосцевидный
occipitālis, e затылочный
orbitālis, e глазничный
osseus, a, um костный
parietālis, e теменной
petrōsus, a, um каменистый
pre- (prae-) пред-, перед
sacrālis, e крестцовый
semi- полу-
semispinālis, e полуостистый
sphenoidālis, e клиновидный
spina, ae f ость(шип, колючка; позвоночник
spinālis, e спинномозговой, остистый (относящийся к остистым отросткам позвоночника, спинному мозгу)
spinōsus, a, um остистый
squamōsus, a, um чешуйчатый
sternum, i n грудина
styloideus, a, um шиловидный
sub- под
sublinguālis, e подъязычный
supra- над -
sutūra, ae f шов (костный)
temporālis, e височный
tympanĭcus, a, um барабанный
zygōma, atis n скула
zygomatĭcus, a, um скуловой
Упражнения
1. Переведите на русский язык следующие сложные прилагательные : sphenofrontalis, e; atlantooccipitalis, e; petrosquamosus, a, um; zygomaticotemporalis, e; stylomastoideus, a, um; temporozygomaticus, a, um; sternocostalis, e.
2. Переведите на русский язык без словаря следующие прилагательные, выделите приставки:
intercostalis, e; intervertebralis, e; interarticularis, e; infratemporalis, e; infraorbitalis, e; infrascapularis, e; subarcuatus, a, um; subscapularis, e; intraarticularis, e; semicircularis, e; supraorbitalis, e.
3. Определите, от каких слов образованы следующие прилагательные. Переведите эти прилагательные на русский язык:
venōsus, nervōsus, arteriōsus, spinōsus, cribrōsus, squamōsus, cartilaginēus, gastrĭcus, hepatĭcus, pancreatĭcus, tympanĭcus, thoracĭcus, palatīnus, coccygēus, zygomatĭcus, pelvīnus, arcuātus.
(Существительные для справки: arteria, ae f артерия; vena, ae f вена; nervus, i m нерв; spina, ae f ость; cribrum, i n решето; squama, ae f чешуя; cartilāgo, ĭnis f хрящ; gaster, tris f желудок; hepar, ătis n печень; pancreas, ătis n поджелудочная железа; tympănum, i n барабан; thorax, ācis m грудная клетка; palātum, i n небо; coccyx, ygis m копчик; zygōma, atis n скула; pelvis, is f таз; arcus, us m дуга).
4. Согласуйте прилагательные с существительными. В образованных словосочетаниях определите склонение каждого слова; словосочетания переведите на руский язык:
I. forāmen, ĭnis n (stylomastoideus, a, um); forāmen, ĭnis n (supraorbitālis, e); articulatio, ōnis f (atlantoaxiālis, e); ligamentum, i n (sacrococcygeus, a, um); ligamentum, i n (intraarticulāris, e); discus, i m (intervertebrālis, e).
II. linea, ae f (temporālis, e; inferior, ius); ligamentum, i n (anterior, ius); forāmen, inis n (ethmoidālis, e; anterior, ius); incisūra, ae f (ethmoidālis, e); membrāna (atlantoocipitālis, e; posterior, ius); sutūra, ae f (sphenozygomatĭcus, a, um); margo, ĭnis m (supraorbitālis, e); sulcus, i m (pterygopalatīnus, a, um); fissūra, ae f (orbitālis, e; superior, ius); fissūra, ae f (tympanomastoideus, a, um).
5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
1. Qui scribit — bis legit. Кто пишет — читает дважды. 2. Haurit aquam cribro, qui discĕre vult sine libro. Черпает воду ситом тот, кто учитьcя хочет без книг. 3. Fit fabricando faber. Мастера делает практика.
§17. I склонение
По первому склонению изменяются существительные женского рода, которые в Nom. sing. имеют окончание -а, а в Gen. sing. — -aе.
Напр. vertĕbra, ae f позвонок; scapŭla, ae f лопатка; incisūra,ae f вырезка; squama, ae f чешуя и. д.
По первому склонению изменяются также прилагательные первой группы женского рода на -а: profunda глубокая; dextra правая; externa наружная и т. д.
К первому склонению относятся существительные мужского рода по значению, обозначающие лиц мужского пола, напр.: collēga, ae m товарищ; oculista, ae m глазной врач, pharmaceuta, ae m аптекарь и т. д. В анатомической терминологии такие слова не встречаются.
Исключения из правил о роде:
Существительные греческого происхождения на -ma типа zygōma, ătis n скула; parenchўma, ătis n специфические тканевые элементы органа; glaucōma, ătis n болезненное повышение внутриглазного давления и т.д. относятся к среднему роду III склонения.