Был другом Кришны пастушком Судамой, и в его обществе Нитьянанда Прабху как будто бы переносился во Врадж.

 

93

парамешвара даса тхакура ванде савадхане

шригалере нама лаойала санкиртана-стхане

 

С почтением я вознесу хвалу Парамешвара дасу Тхакуру, могуществом которого, подброшенный для осквернения в место, где проходила нама-санкиртана, мёртвый шакал начал повторять святые имена.

 

Друг Кришны – пастушёк Арджуна. Любой, кто помнит его имя, с лёгкостью обретёт Кришна-према-бхакти

94

ишта-дева вандан шри-пурушоттама-нама

ке кохите паре тара гуна анупама

 

Хвала божеству, которому я поклоняюсь и чьё имя Шри Пурушоттама. Кто способен описать его несравненные качества?!

 

Духовный учитель Девакинандана даса Тхакура, автора этих молитв. Друг Кришны – Стокакришна. Он выглядит в точности как Кришна, только намного младше Его. Во время убийства демона Дхенуки, в котором все друзья Кришны и Баларамы принимали участие, он, боясь подойти ближе бросил в демона мячик.

95

сарва-гуна хина дже тахаре дайа каре

апанара сахаджа-каруна-шакти-бале

 

Он проявляет сострадание к тем, кто лишён благочестия, таково могущество его милосердной натуры.

 

96

саптама ватсаре джара шри-кришно-унмада

бхувана-мохана-нритйа шакати агадха

 

В семь лет он обезумел по Шри Кришне; беспредельны его силы, танец же его очаровывает мироздание.


97

гауридаса-киртанийара кешете дхарийа

нитйананда-става кораила ниджа-шакти-дийа

 

Взяв за волосы киртанию Гауридаса, он наделил его своей силой воспеть хвалу Нитйананде.

 

98

вамшивадана тхакура вандиба садаре

гададхара даса йаре каила вамши-аватаре

Сердечно кланяюсь я Вамшивадана Тхакуру, которого Гададхара дас признал аватарой флейты Кришны.

 

Вамшивадан Тхакур воплощение флейты Кришны. Его внук Рамай Тхакур или Рамачандра дас Госвами, воспитывался Джахнава-деви, являясь воплощением своего дедушки, он написал книгу Ананга Манджари сампутика. Шри Бхактивинода Тхакур получил посвящение именно в этой преемственности от Рамачандра даса Госвами, который был учеником Джахнава Ма.

 

99

гададхара даса ара шри-говинда гхоша

джахара пракаше прабху паила сантоша

Кланяюсь Шри Гададхара дасу и Шри Говинду Гхошу, присутствие которых приносило радость Господу Нитьянанде.

 

Гададхара дас – воплощение сияния тела Шри Радхи, гопи Чандраканти, а также гопи Пурнананды (главной из возлюбленных гопи Баларамы). Он постоянно был погружён в экстаз гопи. Однажды Нитьянанда разуграл у него в доме лилу «Дана-кели».

Говинда Гхош ранее был гопи Калавати. Вместе со своими братьями Мадхавой и Васудевой были певцами и Господь Гаура и Нитьянанда танцевали под их пение. Во Врадже Калавати, Расолласа и Гунатунга, соответственно, исполняли песни сочинённые Вишакхой. Махапрабху попросил их помогать Нитьянанде в проповеди в Бенгалии.

 

100-101

джара аштоттара-шата-гхата ганга-джале

абхишека сарвогйота джара шишукале

каравира манджари аччило джа’ра кане

падма-гандха хойло таха шобха-видйамане

 

Их омывали водой Ганги из ста восьми горшков, когда они были ещё маленькими, но, тем не менее, уже всеведущими, и за их ушами красовались цветы олеандра, источающие аромат лотоса, когда они находились в собрании.

 

102

джара наме снигдха хайа ваишнава сакала

муртиманта према-сукха джара калевара

 

От произнесения их имён переполняются любовью все вайшнавы, а тела их — олицетворение счастья премы.

 

103

калийа-кришна-даса ванде бара бхакти кари

дивйа-упавита-вастра кришна-теджодхари

 

С огромной преданностью я кланяюсь Калия Кришнадасу, носящему на тёмном, сияющем теле божественную упавиту.