ТЕМА УРОКА: Интонации и ритмы, форма и жанры европейского фольклера. (записать в тетрадь)!

23.09.2022 г Урок Музыки в 7 классе

Двадцать третье сентября

Классная работа

ТЕМА УРОКА: Интонации и ритмы, форма и жанры европейского фольклера. (записать в тетрадь)!

План урока:

1. Интонация и ритмы европейского фольклора: https://infourok.ru/intonacii-i-ritmy-formy-i-zhanry-evropejskogo-folklora-francuzskij-folklor-6223507.html

2. Изучить теоретический материал (выписать в тетрадь определения).

3.Прослушивание европейского фольклора (2-3 раза): https://web.ligaudio.ru/mp3/средневековая%20музыка%20европы

Европейский фольклор или западный фольклор относится к фольклору западного мира, особенно когда речь идет о сопоставимости.

Это касается общеизвестно распространенных, основанных на христианской науки, то есть некоторых общих черт в праздновании Рождества, таких как различные рождественские дарители или обычаи, связанные. С Денем всех саулов.

Кроме того, существуют некоторые апотропические или практики, встречающиеся в больших частях западного мира, такие как на древесине или пальцы, пересекаемые.

Французская музыка, которую мы слышим, имеет глубокие корни. Она появляется из народного творчества крестьян и горожан, религиозной и рыцарской поэзии, из танцевального жанра. Становление музыки зависит от эпох. Кельтские верования, а впоследствии региональные нравы французских провинций и соседних народностей образуют особенные музыкальные мелодии и жанры, присущие музыкальному звучанию Франции.

Музыка кельтов

Галлы – самый крупный кельтский народ потерял свой язык, заговорив на латинском, но приобрел кельтские музыкальные традиции, танцы, эпос и музыкальные инструменты: флейту, волынку, скрипку, лиру. Галльская музыка распевная, связана с поэзией неразрывно. Голос души и выражение эмоций передавали странствующие барды. Они знали множество песен, владели голосом и умели играть, а также использовали музыку в таинственных ритуалах. Во французском фольклоре известны 2 варианта музыкальных произведений: баллады и лирика – народная поэзия с припевом, который заменял музыку. Все песни написаны французским языком, несмотря на то, что жители разных частей Франции говорили на собственных наречиях. Язык центральной Франции считался торжественным и поэтичным.

Эпические песни

Песни-баллады были в большом почете в народной среде. Германские предания взяли за основу таланты из народа для своих песен-легенд. Эпический жанр исполнял жонглер – народный певец, который как летописец увековечивал события в песне. Позже, его музыкальный опыт передается средневековым бродячим певцам – трубадурам, менестрелям, труверам. Среди песен-легенд значительную группу составляет песня – жалоба, как отклик на трагические или несправедливые события. Религиозный или светский рассказ обычно грустный, с преобладанием минорной тональности. Жалоба могла быть романтической или приключенческой, в которой главным сюжетом оказывалась любовная история с трагическим концом или сцены страстей, порой полные жестокости. Песня-жалоба распространялась вглубь деревень и постепенно обретала шуточный и сатирический характер. Напевом жалоб могли быть церковные песнопения или деревенское пение – длительные, с паузами рассказы. Классическим примером повествовательных песнопений является «Песня о Рено», имеющая ритм в мажоре. Мелодия спокойна и подвижна.

Песенную балладу с кельтскими мотивами можно услышать в творчестве Нольвен Леруа - фолк-певицы из Бретани. Первый альбом «Бретонка» (2010 г.) оживил народные песни. Баллады звучат и у классиков рок-фолка – «Tri Yann». Повесть о простом моряке и его подруге признана хитом и жемчужиной фольклора. Группа основали три музыканта по имени Жан в 1970 году. О чем сообщает и название группы, которое с бретонского переводится «три Жана». Еще одна песня-баллада «В тюрьмах Нанта» о сбежавшем узнике при содействии дочери тюремщика – популярна и известна всей Франции.

Любовная лирика

В любых формах народной музыки возникала история любви. В эпосе – это рассказ о любви на фоне каких-либо военных или житейских событий. В шуточной песне – это ироничный диалог, где один собеседник смеётся над другим, нет единения любящих сердец и объяснений. В детских песнях поется о свадьбе птиц. Лирическая французская песня в классическом понимании – это пастораль, возникшая из сельского жанра и перекочевавшая в репертуар трубадуров. Ее героями выступают пастушки и сеньоры. Общественные певцы уточняют также время и место действия – обычно это природа, виноградник или сад. Регионально народная песня о любви различается тональностью. Очень чувствительна бретонская песня. Серьезная, взволнованная мелодия говорит о возвышенных чувствах. Альпийская музыка – чистая, текучая, наполненная горным воздухом. В центральной Франции - «равнинные песни» в стиле романса. Прованс и юг страны сочиняли серенады, в центром которой была влюбленная пара, а девушку сравнивали с цветком или звездой. Пение сопровождалось игрой на тамбурине или французской дудке. Поэты-трубадуры слагали свои песни на языке Прованса и воспевали куртуазную любовь и рыцарские подвиги. В сборники народных песен XV в. включены многие шуточные и сатирические песни. В любовной лирике отсутствует характерная для жарких песен Италии и Испании изысканность, для них характерный оттенок иронии .

Чувственность народных песен играет решающую роль, а любовь к этому жанру распространилась на создателей шансона и до сих пор живет во Франции.

Музыкальная сатира

Галльский дух проявляется в шутках и в песнях. Наполненный жизнью и насмешливый, он образует характерную черту французской песни. Городской фольклор, очень близкий к народному творчеству возник в 16 веке. Тогда парижские chansonnier, которые обитали у Нового моста, пели об актуальных проблемах, здесь же они торговали своими текстами. Отклики на разные общественные события сатирическими куплетами вошли в моду. Острые народные песни определили развитие кабаре.

Музыка танца

Музыка классического направления также черпала вдохновение из творчества крестьян. Народные мелодии нашли свое отражение в произведениях французских композиторов — Берлиоза, Сен-Санса, Бизе, Люлли и многих других. Старинные танцы – фарандола, гавот, ригодон, менуэт и бурре тесно связаны с музыкой, а их движения и ритм основываются на песнях.

Существовали разнообразные музыкально-песенные композиции – народные, трудовые, праздничные, колыбельные, песни-считалки.

Современное выражение в альбоме Леруа «Бретонка» получила народная мелодия-считалка «Кобыла из Мишо» (La Jument de Michao). Ее музыкальные истоки – хороводное пение. Народные песни, вошедшие в альбом «Бретонка», написаны для праздников Fest-noz и в память о народной танцевально-песенной традиции Бретани.

Французская песня вобрала все черты народной музыкальной культуры. Ее отличает искренность и реалистичность, в ней нет сверхъестественных элементов и чудес. И в наше время во Франции и в мире большой популярностью пользуются певцы французской эстрады, продолжатели лучших народных традиций.