СКАЗКИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ : «Золушка», «Спящая красавица», «Ослиная шкура», «Кот в сапогах», «Красная шапочка», «Подарок феи», «Синяя борода», «Мальчик – с –пальчик», «Рикки с хохолком».
ШАРЛЬ ПЕРРО
«Золушка»
ПЛАН.
1. История создания.
2. Смысл названия.
3. Жанр.
4. Композиция.
5. Сюжет.
6. Герои произведения.
7. Язык произведения.
8. Система стихосложения.
9. Идея.
СКАЗКИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ : «Золушка», «Спящая красавица», «Ослиная шкура», «Кот в сапогах», «Красная шапочка», «Подарок феи», «Синяя борода», «Мальчик – с –пальчик», «Рикки с хохолком».
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
«Зо́лушка» (фр. Cendrillon, нем. Aschenputtel, И. С. Тургенев перевёл название как «Замарашка») — западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перро, братьев Гримм и Джамбаттисты Базиле. Это один из популярнейших «бродячих сюжетов», который имеет свыше тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира[1].
Самая ранняя известная версия сказки обнаружена на египетских папирусах. Главная героиня сказки — девушка по имени Родопис, родившаяся в Греции. Она была похищена пиратами, которые привезли её в Египет, где и продали в рабство. Хозяин купил ей изящные кожаные позолоченные сандалии. Пока Родопис купалась в реке, сокол (этим соколом был бог Гор) украл её сандалию и унёс фараону. Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенародный розыск. Когда он нашёл Родопис — Золушку — он тут же женился на ней.
В одной из самых древних версий сказки (Китай), героиня носит обувь, сотканную из золотых нитей, с подошвами из чистого золота[3]. В сказке братьев Гримм героиня сначала получает в подарок «туфельки, расшитые шелками и серебром», а в последний вечер — «туфли чистого золота»[4]. В бретонской сказке «Груша с золотыми грушами» упоминаются три пары туфелек: стальные, серебряные и золотые[5]. В итальянской сказке Золушка обута в серебряные туфельки, а в венецианском варианте сказки — в алмазные. В датской сказке туфельки шелковые. В сказке писательницы Мари-Катрин д’Онуа они сделаны из красного бархата и вышиты жемчугом[6]. Известный французский антрополог Поль Деларю, изучив версии «Золушки» в сказках разных народов, обнаружил следующие варианты:
· Просто башмачки, без уточнения: 24
· Сандалии: 1
· Стеклянные башмачки: 5
· Золотые башмачки: 1
· Хрустальные башмачки: 1[7]
В сказке Перро Золушка обута в стеклянные башмачки. Однако начиная с XIX века материал, из которого были сделаны башмачки Золушки, стал предметом непрекращающихся споров, поскольку во французском языке слово «стекло» (фр. verre) произносится так же, как название меха особой выделки «фр. vair» (шкурки сшивались, образуя чередование окраса спины и брюшка пушного зверька, обычно белки, см.Беличий мех (геральдика)). Первым на возможность подобной ошибки Перро указал Оноре де Бальзак:
В XV и XVI веках торговля мехами переживала эпоху своего расцвета. Добывать пушнину было тогда делом нелёгким: приходилось совершать длинные и опасные путешествия в северные страны; в силу этого меха ценились чрезвычайно дорого. В те времена, так же как и теперь, высокие цены только повышали спрос: ведь тщеславие не знает преград. Во Франции, а равным образом и в других странах ношение мехов было установленной королевским указом привилегией знати, и это объясняет, почему горностай так часто фигурирует на старинных гербах; некоторые редкостные меха, как, например, vair, который, вне всякого сомнения, есть не что иное, как королевский соболь, имели право носить одни только короли, герцоги и занимающие определённые должности вельможи. Различали vair, состоящий из мелких, и vair, состоящий из крупных шкурок; слово это уже лет сто как вышло из употребления и до такой степени забылось всеми, что даже в бесчисленных переизданиях «Сказок» Перро про знаменитую туфельку Золушки, которая первоначально была, по-видимому, из мелкого vair, в настоящее время говорится, что она хрустальная (verre)[8].
В дальнейшем эта версия стала распространённой, однако далеко не все разделяли подобную точку зрения. Например, в произведении Анатоля Франса «Книга моего друга» (глава «Разговор о волшебных сказках») между героями происходит следующий диалог:
Лаура. Ведь неправильно говорят, что у Золушки были хрустальные башмачки. Невозможно представить себе башмачки, сделанные из того же материала, что и графин. Башмачки, подбитые беличьим мехом, более приемлемы, но всё же не очень остроумно в такой обуви вывозить девушку на бал. В меховых башмачках ножки Золушки были бы похожи на мохнатые голубиные лапки. Надо быть без ума от танцев, чтобы плясать в меховых туфельках. Но все девушки таковы: будь у них свинцовые подмётки, всё равно они станут плясать.
Раймонд. Кузина, я же предупреждал: опасайтесь здравого смысла. Золушка была обута не в меховые, а в хрустальные башмачки, прозрачные, как стекло Сен-Гобена, как воды родника, как горный хрусталь. Вы же знаете, что у неё были волшебные туфельки, а этим сказано всё[9]}}.
Указывалось также, что даже если в народном варианте сказки туфельки были не из стекла, то этот образ мог появиться в сказке не в результате ошибки (автора или издателей), поскольку Перро мог создать образ стеклянных туфелек вполне сознательно. Например, писатель Клод Метра указывал на символическое значение стекла:
Стекло выбрано вовсе не случайно. Здесь есть что-то подобное идее светоносной прозрачности, которая является противоположностью грязного лица в начале сказки. В то же время стекло создаётся огнём, это природное вещество, которое полностью преображается благодаря пеплу… и в какой-то мере, это стекло может быть символом того, что человеческое существо может, как сам Бог, создавать мир, который является одновременно миром света и прозрачности. В конце истории Золушка, невеста Пепла, становится невестой Солнца[10].
Французский писатель Эмиль Дешанель[fr] тоже предполагал, что образ стеклянных туфелек был создан автором не по ошибке, а для усиления «чудесности» сказки:
Пойти на бал, танцевать, обутой в стекло! Именно то, что это невозможно, особенно поражает воображение и кажется волшебным… И возможно, Перро пошёл на это сознательно[11].
Поль Деларю также был сторонником версии о стеклянных, а не меховых туфельках:
С символической точки зрения, в противоположность прозаическому подходу, стекло подходит идеально. Стекло является распространённым символом девственности. Оно хрупко, и его можно разбить лишь один раз[6].
Английские фольклористы Иона и Питер Опи рассуждали следующим образом:
Очень часто башмачки были сшиты из шелка или другой ткани, и когда Перро услышал сказку, вполне возможно, что в ней башмачки были сделаны из разноцветного меха (vair)… а не из стекла (verre). Однако его гениальность проявилась в том, что он увидел, насколько более впечатляющими могут быть стеклянные башмачки, то есть башмачки, которые не могут растягиваться, и можно видеть, насколько точно нога подходит к башмачку[6].
Психолог Бруно Беттельгейм придерживался сходной точки зрения:
Поскольку во французском языке слово vair (которое обозначает разноцветный мех) произносится также, как слово verre (стекло), то считалось, что Перро по ошибке перепутал мех и стекло, и в результате меховая туфелька превратилась в стеклянную… но несомненно стеклянная туфелька является сознательным вымыслом Перро[6].
Указывается также, что стеклянные туфельки носят героини сказок, предположительно созданных до появления книги Перро, причём в тех странах, где нет омонимов, из-за которых возможно перепутать мех и стекло. Например, в шотландской сказке, которая представляется более древней, чем версия Перро, волшебный чёрный ягнёнок дарит девушке стеклянные туфельки. В ирландских сказках также упоминаются стеклянные туфельки[12].
Окситанская сказка о Золушке заканчивается словами:
Крик-крак! Моя сказка кончилась. У меня был стеклянный башмачок. Если бы я его не разбила, я бы показала его вам.
Как аргумент против варианта «vair» указывается также, что не существует ни одного варианта сказки о Золушке, где бы упоминались башмачки из меха[7].
СМЫСЛ НАЗВАНИЯ
А теперь обратимся к имени героини - Золушка. Как вы его понимаете? (от слова зола)
Найдите в тексте объяснения имени героини.
ЖАНР
• Что такое литературная сказка?
• Каких писателей-сказочников вы знаете? Назовите их произведения.
• Какие еще, кроме литературных, есть сказки? Приведите примеры.
ЛЕКСИЧЕСКАЯ РАБОТА ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ
Словарная работа: назовите слова и выражения, значение которых вам непонятно. Найдите их значение в словаре.
КОМПОЗИЦИЯ
Разделите текст на эпизоды. Озаглавьте их, укажите, какой элемент сюжета или композиции им соответствует.
Эпизод | Элемент сюжета |
Женитьба отца на другой женщине | Пролог. Зачин. Завязка. |
Жизнь в доме с мачехой | Развитие действия. |
Известие о бале в замке принца. Сборы сестер на бал. | |
Посещение феи-крестной. Золушка отправляется в замок первый раз. | |
Второе посещение замка. Золушка теряет хрустальный башмачок. | Кульминация |
Принц объявляет поиски прекрасной принцессы. | Развитие действия |
Хрустальная туфелька подходит Золушке | Развязка |
Золушка и принц женятся | Финал |
ГЕРОИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКА
Назовите всех персонажей произведения, участвующих в развитии действия. Разделите их на главных, второстепенных. Укажите внесценических персонажей. Составьте кластер.
Дайте характеристику персонажа по плану:
1. Значение имени.
2. Социальное положение.
3. Характеристика. Выпишите поступки героя, авторскую характеристику.
4. За что награжден или наказан герой.
ИДЕЯ
Составьте связное высказывание из 5 предложений, отражающее идею произведения.
ЗАДАНИЯ ДЛЯ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ.
1. Выразительное чтение понравившегося эпизода.
2. Пересказ эпизода от лица автора; от лица героя.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ: чтение и анализ сказки из списка.