Аффиксы принадлежности

(iyelik eki)

Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его и т. д. ) в турецком языке выполняют особые аффиксы, называ­емые местоименными аффиксами, или, чаще, аффиксами при­надлежности. Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обозначает как сам предмет (объект), так и его обладателя (лицо обладателя), оказываясь эквивалентным рус­скому определительному словосочетанию, где в роли опреде­ления выступает притяжательное местоимение.

ПРИМЕРЫ: el — рука, masa — стол;

elim — моя рука; masası — его стол

Ниже приводятся аффиксы принадлежности 1-го—3-го лица единственного числа.

Аффикс принадлежности 1- го лица единственного числа

(birinci kişi tekil iyelik eki)

По своему значению этот аффикс соответствует русско­му притяжательному местоимению «мой» (моя, мое). Он имеет пять фонетических вариантов, из которых в данном уроке будут рассмотрены три.

К основам, оканчивающимся на гласный, присоединя­ется вариант аффикса, состоящий из одного согласного т.

ПРИМЕРЫ: ana + m = anam — моя мать

dersane + m = dersanem — моя аудитория.

К основам, оканчивающимся на согласный, присоеди­няются варианты -ım или -im, т. е. согласный т, которому предшествуют узкие гласные ı или i. Вообще во всех аф-

фиксах принадлежности (кроме 3-го лица множественного числа) используются исключительно узкие гласные. Выбор конкретного варианта производится в соответствии с прин­ципом нёбного притяжения: если последним гласным ос­новы является гласный заднего ряда — -ım и, наоборот, вариант -im используется тогда, когда последний гласный основы относится к разряду гласных переднего ряда (e, i).

ПРИМЕРЫ: ad + ım = adım — мое имя, el + im = elim — моя рука.

Аффикс принадлежности 2-го лица единственного числа

По своему значению этот аффикс соответствует русско­му притяжательному местоимению «твой» (твоя, твое). Он имеет столько же вариантов, сколько и аффикс принадлеж­ности 1-го лица единственного числа, и отличается от него тем, что имеет в своем составе согласный n, а не m.

ПРИМЕРЫ: ana + n = anan — твоя мать,

dersane + n = dersanen —твоя аудитория, ad + ın = adın — твое имя, el + in = elin —твоя рука.