Отец Д′Артаньяна

Сын мой! Вы молоды. Не опасайтесь случайностей и ищите приключений. Влюбляйтесь. Но не забывайте, поддерживать ради себя самого и ваших близких честь вашего дворянского имени, которое более пяти столетий с достоинством носили ваши предки.

Д′Артаньян

Конечно отец! Спасибо отец!!!! (и новый эмоциональный выплеск, флешбэк исчезает).

Д′Артаньян бежит через всю площадь и вдруг замирает. Он видит, как в тишине появляются две фигуры: мужская и женская. Д′Артаньян следит за их передвижением и узнав, неожиданно преграждает дорогу.

Д′Артаньян

Арамис?

Незнакомец

Что вам угодно, сударь?

Д′Артаньян

Это не Арамис!

Незнакомец

Нет, сударь, не Арамис. Судя по вашему восклицанию, вы приняли меня за другого, потому я прощаю вам.

Д′Артаньян

Вы прощаете мне?

Незнакомец

Да. Разрешите мне пройти, раз у вас ко мне нет никакого дела.

Д′Артаньян

Вы правы, сударь, у меня к вам нет никакого дела. Но у меня есть дело к вашей даме.

Констанция

Ах, вы дали мне слово дворянина и военного, я думала, что могу положиться на вашу честь!

Незнакомец

Обопритесь на мою руку, сударыня, и пойдемте дальше.

Д′Артаньян вытащил шпагу, и незнакомец в ответ свою

Констанция

Ради всего святого, милорд!

Д′Артаньян

Милорд!... Милорд!.. Простите, сударь... Но неужели вы...

Констанция

Герцог Бекингэм. И теперь вы можете погубить всех нас.

Д′Артаньян

Милорд и вы, сударыня, прошу вас, простите, простите меня!.. Но я ведь люблю ее, милорд, и ревновал. Вы ведь знаете, милорд, что такое любовь! Простите меня и скажите, не могу ли я отдать свою жизнь за вашу милость?

Бекингэм

Вы честный юноша. Вы предлагаете мне свои услуги — я принимаю их. Проводите нас до Лувра и, если заметите, что кто-нибудь за нами следует, убейте этого человека.

 

Свет слева в приемной Кардинала

Рошфор

Мы упустили ее, ваше преосвященство.

Ришелье

Как это могло произойти?

Рошфор

Виной всему тот самый гасконец Д′Артаньян, который набросился на меня сначала в Менге, а потом здесь в Париже ранил де Жюссака. Он появился ниоткуда и освободил Бонасье, которую уже схватили мои люди.

Ришелье

И вы приходите ко мне с этой новостью? Может быть, вы хотите, Рошфор, чтобы я исправил ошибки ваших шпионов?

Рошфор

Нет, ваше преосвященство.

Ришелье

Вы нашли, где остановился Бекингэм?

Рошфор

Пока нет.

Ришелье

Немедленно найдите его и следите за Королевой. Мы не должны дать им встретиться.

Рошфор

Слушаюсь, ваше преосвященство.

 

Сцена 6

«Встреча»

 

Покои Королевы Анны.

Констанция

Побудьте здесь, милорд. Сейчас придут.

Из глубины появляется Анна Австрийская, Бэкингем идет к ней.

Королева

Герцог, вы уже знаете, что не я писала то письмо.

Бекингэм

О да, сударыня, да, ваше величество! Я знаю, что был глупцом, безумцем, поверив, что мрамор может ожить, снег — излучить тепло. Но что же делать: когда любишь, так легко поверить в ответную любовь! А затем, я совершил это путешествие недаром, если я все же вижу вас.

Королева

Да, но вам известно, почему я согласилась увидеться с вами. Беспощадный ко всем моим горестям, вы упорно отказывались покинуть этот город, хотя, оставаясь здесь, вы рискуете жизнью и заставляете меня рисковать моей честью. Я согласилась увидеться с вами, чтобы сказать, что все разделяет нас — морские глубины, вражда между нашими королевствами, святость принесенных клятв. Святотатство — бороться против всего этого, милорд! Я согласилась увидеться с вами, наконец для того, чтобы сказать вам, что мы не должны больше встречаться.

Бекингэм

Но святотатство — разлучать сердца, которые бог создал друг для друга!

Королева

Милорд, вы забываете: я никогда не говорила, что люблю вас!

Бекингэм

Но вы никогда не говорили мне и того, что не любите меня. Чем же мне жить иначе? Каждая встреча с вами — это алмаз, который я прячу в сокровищницу моей души. За три года, сударыня, я видел вас всего четыре раза. И как же встреча в амьенских садах...?

Королева

Герцог, не вспоминайте об этом вечере!

Бекингэм

О нет, напротив: вспомним о нем, сударыня! Это самый счастливый, самый радостный вечер в моей жизни. Помните ли вы, какая была ночь? В тот раз вы готовы были обо всем рассказать мне — об одиночестве вашем и о страданиях вашей души. Вы опирались на мою руку. Наклоняясь, я чувствовал, как ваши дивные волосы касаются моего лица. Королева, о королева моя! Все владения мои, богатство, славу, все дни, которые осталось мне еще прожить, готов я отдать за такое мгновение, за такую ночь! Ибо в ту ночь, сударыня, в ту ночь вы любили меня, клянусь вам!..

Королева

Милорд. Я не хотела сказать...

Бекингэм

Молчите, молчите! Если счастье мне даровала ошибка, не будьте так жестоки, чтобы исправлять ее. Вы сами сказали: меня заманили в ловушку. Возможно, мне это будет стоить жизни... Так странно: у меня в последнее время предчувствие близкой смерти...

Королева

О, господи!

Бекингэм

Я сказал это, сударыня, отнюдь не для того, чтобы испугать вас.

Королева

Теперь и я признаюсь вам, герцог. И меня тоже преследует предчувствие, преследуют сны. Мне снилось, что я вижу вас: вы лежали на земле, окровавленный, раненный...

Бекингэм

Раненный в левый бок, ножом?

Королева

Да, именно так, милорд: в левый бок, ножом. Кто мог рассказать вам, что я видела такой сон? Я поверяла его только богу, да и то в молитве.

Бекингэм

Этого довольно, сударыня. Вы любите меня, и это все.

Королева

Я люблю вас? Я?

Бекингэм

Да, вы. Разве бог послал бы вам те же сны, что и мне, если б вы меня не любили? Вы любите меня, моя королева! Будете ли вы оплакивать меня?

Королева

О, боже! Боже! Сжальтесь же надо мной, уезжайте! Если вас ранят во Франции, если вы умрете во Франции, если у меня будет хоть мысль, что любовь ко мне стала причиной вашей гибели, я не перенесу этого, я сойду с ума! Уезжайте же, уезжайте, умоляю вас!

Бекингэм

О, как вы прекрасны сейчас! Как я люблю вас!

Королева

Уезжайте! Уезжайте! Молю вас! Позже вы вернетесь. Вернитесь сюда в качестве посла, в качестве министра, вернитесь в сопровождении телохранителей, готовых защитить вас... Тогда я не буду трепетать за вашу жизнь и буду счастлива увидеть вас.

Бекингэм

Тогда... дайте мне что-нибудь, какую-нибудь вещицу, принадлежащую вам, которая служила бы доказательством, что все это не приснилось мне. Какую-нибудь вещицу, которую вы носили и которую я тоже мог бы носить... перстень, цепочку...

Королева

И вы уедете... уедете, если я исполню вашу просьбу?

Бекингэм

Да.

Королева

Немедленно?

Бекингэм

Да.

Королева

Подождите тогда, подождите...

Анна выносит ларец

Королева

Возьмите это и храните на память обо мне. И Вы обещали мне уехать!

Бекингэм

И я сдержу свое слово! Вашу руку, сударыня, вашу руку, и я удалюсь.

Бекингэм удаляется. Бонасье выводит его за пределы Лувра.

Сцена 7

«Новый план»

 

Покои Кардинала

Рошфор

Они виделись.

Ришелье

Королева и герцог?

Рошфор

Да. В Лувре.

Ришелье

Так... Мы потерпели поражение. Постараемся отыграться.

Рошфор

Я все силы приложу, чтобы помочь вашей светлости. Будьте в этом уверены. Госпожа де Лануа сообщила, что Королева отсутствовала три четверти часа. Затем она вернулась, но лишь для того, чтобы взять ларчик розового дерева, украшенный ее монограммой, с которым она и удалилась.

Ришелье

А когда она вернулась, ларчик был при ней?

Рошфор

Нет.

Ришелье

Знает ли госпожа де Ланнуа, что находилось в ларце?

Рошфор

Да. Алмазные подвески, подаренные королеве его величеством.

Ришелье

Госпожа да Ланнуа полагает, что королева отдала ларец герцогу Бекингэму?

Рошфор

Она в этом убеждена. Днем госпожа де Ланнуа сделала вид, что обеспокоена исчезновением ларца, и в конце концов спросила королеву, не знает ли она, куда он исчез. Королева, густо покраснев, сказала, что накануне сломала один из подвесков и отправила его в починку к ювелиру. Я проверил. Ювелир ни о чем не слыхал.

Ришелье

Прекрасно, Рошфор! Не все еще потеряно, и кто знает, кто знает... все, может быть, к лучшему. Вы немедленно отправитесь с поручением к Миледи.

Рошфор

Слушаюсь, ваше преосвященство.

Ришелье

А мы тем временем предложим Королю устроить бал, чтобы сделать приятное своей супруге, которая так любит танцы. Это позволит укрепить их отношения. А заодно, ей представится возможность надеть прекрасные алмазные подвески, которые Король недавно подарил ей на день рождения.

Сцена 8

«Королева в опасности»