Дисциплина: ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский)
Группа 11 ТЭК 01.09.2022
Преподаватель: Сердюченко Виктория Сергеевна
Тема занятия: Английский как средство международного общения.
Цель занятия:
ü ознакомиться с содержание, задачи дисциплины "Иностранный язык", значением английского языка в мире, мировой культуре; правилами транслитерации;
ü ознакомиться с лексикой и речевыми образцами по теме, научиться правильно использовать в устной и письменной речи лексико-грамматический материал занятия для выполнения поставленных коммуникативных задач; развивать в себе умение анализировать и обобщать материал, работать самостоятельно; повышать свой интеллектуальный уровень.
Здравствуйте, студенты! Надеюсь, вы в порядке и готовы приступить к учебе! Сегодня у нас с вами первое занятие по английскому языку.
Попрошу вас присоединиться к группе ВКонтакте https://vk.com/gkts_english (здесь будут дублироваться задания, тут вы можете найти интересную и полезную информацию, также можете помочь в наполнении группы фото, видео и постами). Если в процессе обучения возникают вопросы – пишите в личные сообщения мне https://vk.com/glorya8 . .
Ознакомьтесь с материалом, письменно выполните упражнения, отмеченные красным.
Фотоотчет (либо документ Word Office) о выполнении присылать на электронную почту glorya8@mail.ru либо в личные сообщения в ВК https://vk.com/glorya8 .
Иностранный язык как средство делового общения. Английский язык в мире.
1. Английский язык в мире.
2. Некоторые общие сведения об английском языке.
3. Фонетика. Орфография.
4. English as a means of international communication.
1. Английский язык в мире.
" Do you speak English ?" - с этой фразы часто начинается общение между людьми, которые говорят на разных языках и стремятся найти общий, в данном случае английский, язык. Хорошо, когда в ответ слышится " Yes , I do " - да, я говорю по-английски, и завязывается разговор. Но обидно будет собеседнику услышать лаконичную ответ "Нет".
Помните – языку нельзя научить, язык можно только выучить.
Когда речь идет об изучении иностранных языков, возникает по крайней мере два вопроса: "Зачем учить язык?" и "Как его изучать?».
Иностранный язык изучают, чтобы общаться с собеседником, читать тексты на языке оригинала, переводить с иностранного языка на родной и с родного на иностранный.
Знание иностранного языка всегда было признаком высокой культуры, образованности. Не случайно говорят: "Сколько ты знаешь языков, столько раз ты человек".
Английский язык - самый распространенный иностранный язык в мире. На нем говорят более 400 миллионов человек. Это – официальный язык Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады, Ирландии, один из официальных языков Республики Индии, многих государств Африки и др.
Носители этого языка делали и делают значительный вклад в развитие мировой науки, техники, литературы, истории, культуры. Вспомним лишь несколько имен. Это такие ученые и изобретатели, как М. Фарадей и С. Морзе, И. Ньютон и П. Нортон. На этом языке творили свои шедевры У. Шекспир и Дж. Байрон, Марк Твен и У. Уитмен и др.
Второй вопрос - как учить язык?
Иностранный язык напоминает спорт: чтобы добиться успеха, нужна постоянная кропотливая работа. Необходимо тренировать свою память на усвоение новых слов. Языком желательно заниматься ежедневно не менее 45-60 минут. Перерывы в занятиях ведут к забыванию пройденного. Последовательная и творческая работа над материалом каждого раздела - залог успеха. Обращайтесь снова к учебному материалу, если недостаточно усвоена та или иная грамматическая структура. Учебный материал следует усваивать сознательно и овладевать им практически.
Особое внимание необходимо уделять правилам, упражнениям на употребление тех разделов грамматики, лексики, которые отсутствуют в родном языке (артикли, временные формы глагола, безличные формы глагола и т.п.).
Как можно больше читайте различные тексты на английском языке. Чтение – довольно эффективная форма работы. Оно будет способствовать усвоению и обогащению лексики, закреплению грамматики, развитию языковой интуиции.
Целесообразно заучивать наизусть отдельные части текстов, диалоги, стихи, песни, поговорки и пословицы.
Советуем постоянно слушать радио, подкасты, аудиозаписи, смотреть видео на английском языке, время от времени записывать себя на диктофон (чтение текста, перевод устных тем, слова и выражения на родном или на английском языке с интервалом, чтобы успеть дать перевод).
Советуем вести собственный словарик, куда войдут все новые слова и выражения.
Каждого, кто приступает к изучению иностранного языка, всегда интересуют общие и отличительные черты родного и иностранного языков. Осознание общего и отличного в них способствует лучшему овладению иностранным языком, поскольку дает возможность сосредоточить внимание на отличных явлениях.
Любой язык состоит из звуков (в устной речи) и букв (в письме). В свою очередь, из звуков и букв формируются слоги, а из слогов - слова. Из слов строятся предложения, а предложения образуют текст.
Для каждого из этих составляющих существуют определенные правила и закономерности их функционирования. Так, правила произношения звуков, слов, интонация предложений изучаются фонетикой; правила написания слов, предложений - орфографией; словарный состав языка – лексикографией. Грамматика занимается формой слов (морфология) и правилами объединения слов в предложения (синтаксис).
2. Некоторые общие сведения об английском языке.
Из истории английского языка
Известно, что все языки (к сожалению, сегодня мы не имеем точных сведений о численности языков, на которых говорит население Земли, но примерно их несколько тысяч) объединены в группы. Английский язык родственен с датским, немецким, норвежским, шведском и другими языками. Эти и еще некоторые языки образуют группу германских языков, которые вместе с другими языками Европы и Азии, например славянскими (белорусским, болгарским, польским, русским, украинским, чешским), романскими (испанским, итальянским, румынским, французским и т.д.) и другими составляют одну большую семью языков, так называемую индоевропейскую.
В процессе исторической развития английский язык претерпел значительные изменения. Сначала, в далеком прошлом это был флективный (синтетический) язык, то есть существительные имели категорию рода (мужской, женский, средний), склонялись по падежам (правда, падежей было не шесть, как в русском языке, а только четыре - именительный, родительный, дательный, винительный). Прилагательные согласовывались с существительными в роде, числе и падеже (как в русском языке), порядок слов в предложении был свободен.
Фонетика. Орфография.
В английском языке 26 букв. Эти буквы отдельно или в сочетании образуют 24 согласных звука и 20 гласных и дифтонгов и трифтонгов.
Таким образом, в английском языке меньше букв, зато больше согласных и гласных звуков, есть дифтонги, которые отсутствуют в русском языке. Поэтому произношение и чтение английских букв, а также звуков, отсутствующих в украинском языке, вызывать определенные трудности в процессе овладения английской фонетикой.
Как читать и писать на английском языке?
Часто приходится слышать, что на английском языке пишется одно, а читается (произносится) другое. Даже существует шутка: "Пишут слово Манчестер, а читают Ливерпуль". Действительно, несовпадения между написанием и произношением слов очень существенны. Это объясняется тем, что звуковой строй английского языка в течение длительного времени испытывал большие изменения, тогда как орфография практически не менялась. Ибо, как уже отмечалось, 26 букв английского алфавита могут передавать 44 звука. Итак, одна и та же буква может иметь несколько звуковых значений, то есть передавать несколько разных звуков. Возьмем, например, английские слова night (ночь) и thought (мнение). В первом слове 5 букв и произносится оно [найт], а не [нигхт]. Второе слово имеет 7 букв и произносится [сот], а не [тхоугхт]. Конечно, есть слова, читаемые так, как пишутся, например ten [тен], bin [бин] и др.
Каждому отдельному звуку английского языка соответствует знак так называемой фонетической транскрипции.
В отличие от букв, знаки фонетической транскрипции пишутся прямым шрифтом в квадратных скобках. Поэтому в англо-русском словаре сразу после английского слова идет транскрипция, которая "подсказывает", как следует произносить данное слово.
Основные различия между звуками английского и русского языков
Звуки английского языка значительно отличаются от звуков украинского языка. В английском языке есть ряд звуков, которых не имеет в украинском. Английские гласные в отличие от украинских могут быть долгими и краткими, замена одного звука другим приводит к изменению значения слова. Некоторые английские гласные состоят из двух элементов, которые произносятся вместе (дифтонги).
Английские звонки согласные всегда произносятся звонко в конце слов и перед глухими согласными, а украинские согласные в таких случаях оглушаются. Например, воз [вос], Бог [бох], дуб [дуп].
В английском языке такое оглушения часто приводит к смене значение слова.
В украинском языке согласные звуки могут быть твердыми и мягкими. В английском языке такого разделения нет. Почти все английские согласные произносятся твердо перед любым гласным, в русском языке перед некоторыми гласными происходит смягчения согласных (звук [с] в словах сено и серый).
Существуют различия и в интонации английского предложения по сравнению с русским.
Лексика
Что касается перевода слов и словосочетаний с английского языка на русский, то и здесь есть свои особенности. Удобнее было бы, если бы для каждого украинского слова или словосочетания существовал единственный английский аналог {ваза - vase ), и наоборот. Но язык - это живой организм, который постоянно развивается (часто независимо от других языков). Поэтому слова и словосочетания можно условно разделить на три группы:
1. Слова и словосочетания, которые имеют прямые соответствия: snow [сноу ] – снег, to do homeiask [ту ду хоумтаск | - выполнять домашнее задание
2. Слова и словосочетания, которые могут быть соответствиями в определенном контексте (явление многозначности) или имеют значение, отличное от их составляющих: floor [ фло:] - 1. пол; 2. этаж, hour hand [ aye хенд ] - часовая стрелка ( hour - час, hand - рука).
3. Слова и словосочетания, которых нет в том или ином языке и которые переводятся описательно с помощью других слов: assassination [еьсесинейшн] - коварное (предательское) убийство; сутки – day and night [дей энд найт] (буквально день и ночь), или 24 hours [Твенте фо о ауез] (буквально 24 часа).Моет [блу].
Большие трудности в освоении лексики (слов и словосочетаний) вызывают две последние группы.
Задания !!!
WE STUDY ENGLISH
1. Read and memorize the following words and phrases: ( изучите новые слова и фразы ):
language ['længwiʤ] язык e.g. My native language is Russian.
study ['stʌdi] изучать e.g. We study English at the technical school.
read [ri:d] читать e.g. Can you read this text?
write [rait] писать e.g. Can you write these words?
scientific [,saiən'tifik] научный e.g. They use scientific approach in their research.
knowledge ['noləʤ] знания e.g. My knowledge of German is poor.
interpret [in'tɜ:prit] переводить (устно) e.g. Can you interpret Mr. Brown's words?
translate [trᴂns'leit] переводить (письменно) e.g. I have already translated this text.
word [wɜ:d] слово e.g. How many English words do you know?
meaning ['mі:niŋ] значение e.g. What is the meaning of this word?
mother tongue родной язык
3. Make up sentences (составьте и переведите предложения):
a foreign language to me.
spoken in many countries.
English is a truly international language.
my favourite subject.
the mother tongue of nearly three hundred million people.
4. Read and translate the text ( прочитайте и переведите текст ):