Отлично. Спасибо за то, что ты — мой друг. Я действительно ценю это. Х
Я получаю мгновенный ответ Марка, который выглядит немного интригующим:
Я самый лучший друг в данный момент. Не забывайте об этом, чтобы ни случилось, ты всегда можешь на меня положиться. ХХ
Продавщица возвращается с четырьмя различными куртками к Ною, поэтому я просто посылаю в ответ смайлики из поцелуев и объятий.
— Давай, примерь, — требую я, убрав мобильный в сумку.
Ной молча примеряет куртки, смотрит на ценник, и реально шарахается, со стороны это выглядит так комично.
— Черт, — говорит он с выражением ужаса на лице. — Это почти две тысячи фунтов. Кто будет за это платить?
— Я, — я вижу, как у него глаза просто лезут на лоб, и поправляюсь:
— Ну, Зейн. Он дал карту, а это означает, что я могу купить все, что захочу на нее, не так ли?
Он потирает подбородок.
— Да, но... ты должна что-то покупать красивое для себя.
— Я не припомню, чтобы он давал такого указания.
— Мне нужно сначала поговорить с боссом по этому поводу, — говорит он, держа куртку в вытянутых руках.
Я складываю на груди руки.
— Меня это не волнует, но ты и близко не приблизишься к моему офису, если на тебе будет надета эта черная бандитская кожаная куртка.
— Точно. Я сниму куртку и буду в рубашке.
— Совершенно не точно. Я не собираюсь стоять и спорить с тобой. Ты или берешь эту куртку или не пойдешь со мной вообще.
Несколько секунд он смотрит на меня ошеломленно и растерянно, потом снимает черную куртку и надевает коричневую.
— Там есть зеркало, — говорю я ему, кивая на стену за его спиной.
Я наблюдаю, как он идет к зеркалу, и останавливается перед ним.
— Ну как?
— Не знаю, — говорит он смущаясь. — А что ты думаешь?
— Мне очень нравится, но она очень похожа на твою черную куртку. Давай посмотрим остальные, прежде чем решить?
Безропотно он снимает ее и одевает следующую.
Мы нашли именно то, что надо, при третьей примерке. Продавщица согласно кивает головой, Ной выглядит великолепно.
— Как такое возможно, что у тебя нет девушки, Ной? — подшучиваю я над ним.
Огромный, сильный, стоический Ной, собирающийся обыскать меня при первой нашей встрече, начинает густо краснеть.
Я отдаю старую куртку Ноя продавщице, чтобы она положила ее в пакет и оплачиваю новую.
— Спасибо, — сухо говорит он.
Я улыбаюсь ему.
— Спасибо, что... охраняешь меня.
— Это моя работа.
Затем мы поднимаемся наверх в «ресторанный дворик» за коробкой хлопьев, потом спускаемся на первый этаж, где я брожу по отделу с сумками. Я выбираю элегантную, черную кожаную сумку, Ной посматривает на свое отражение в зеркале. Улыбаясь, я вешаю сумку на согнутую руку и подхожу к Ною.
— Как ты думаешь, Ольге понравится такая?
— Ольге? — с удивлением спрашивает он. — Ты хочешь купить ее для Ольги?
— Ммм...
Он смотрит на меня прищурившись.
— Зачем?
— Зачем? Она готовит для меня еду и приносит кофе и вообще, и мне хотелось бы выразить ей свою благодарность, сказав таким образом спасибо.
— О, — произносит он, глядя на меня, как будто у меня выросла вторая голова.
— Так, как ты думаешь, ей понравится?
Он пожимает плечами.
— Я не женщина. Я не знаю.
Он выглядит, как не в своей тарелке в этом благоухающем женскими ароматами месте, и от этого я становлюсь просто нахальной.
— Но ты можешь себе представить женщину с этой сумкой? — настаиваю я.
Сначала он смотрит, словно я сошла с ума, потом усмехается, впервые настоящей ухмылкой.
— Все американцы такие?
— Не совсем, — говорю я, направляясь в сторону кассы.
Пока я оплачиваю покупку, замечаю, что Ной разговаривает по мобильному, должно быть с водителем, как только мы выходим из двери, водитель уже поджидает нас. Мы садимся в машину, и он везет нас к моему офису.
Ной ждет на углу, откуда может видеть, как я захожу в здание, но вряд ли на таком расстоянии кто-нибудь заметит его из моего офиса. Девочки рады меня увидеть и предлагают выпить чаю и открыть коробку с печеньем. Я понимаю, что они хотят послушать очередные сплетни, но вспомнив, что Ной ждет снаружи, я отказываюсь, сказав, что очень спешу. Я быстро выкладываю прочитанные (в кавычках, конечно) рукописи и забираю огромную стопку других, спеша вернуться к Ною.
Пока мы едем назад звонит Молли, сообщая, что будет примерно в семь с одеждой, которую выбрала для меня. Я перевожу взгляд на Ноя.
— Молли собирается прийти сегодня в семь?
— При том условии, что она уйдет в десять. Босс хочет, чтобы ты был в «Matrix» в одиннадцать.
— Хорошо, тогда увидимся, — говорю я, завершая вызов.
— Что такое «Matrix»? — спрашиваю я Ноя.
— Клуб.
Я подавляю вздох.
— Он принадлежит Зейну?
— Да.
Вернувшись в дом, Ной и я прямиком идем на кухню. Ольга сидит за столом, листая журнал и слушая российскую попсу. Как только она видит нас, машет рукой и спрашивает не хочу ли я кофе.
Я утвердительно киваю.
Ной что-то говорит ей по-русски, и она разворачивается ко мне, пытливо уставясь на меня. Я подхожу и протягиваю сумку от Харви Николса.
— Тебе, — говорю я, кивая ей.
Она показывает на себя пальцем, вопросительно глядя на меня.
Я киваю и улыбаюсь ей в ответ.
Она забирает сумку, открывает, заглядывая внутрь, и снова смотрит на меня в недоумении.
— Это подарок от меня, — говорю я
Она медленно закрывает белую ткань, в которую упакована сумка, и переводит вопросительный взгляд на Ноя. Он в ответ приподнимает брови, как бы говоря, не смотри на меня. Вопрос надо решать со мной.
Я обращаю внимание, как она внимательно осматривает его кожаную куртку и эмоционально говорит ему что-то по-русски, при этом кивая. Она поворачивается ко мне, то ли слезы стоят у нее в глазах, то ли поволока, но проводит своей грубой ладонью по моему предплечью.
Как только кофе для меня готов, я оставляю их, и слышу, как Ольга набрасывается на Ноя, как только за мной закрывается дверь на кухню.
20.
Далия Фьюри
Ной выходит на улицу, чтобы помочь Молли ввезти две стойки с одеждой и три картонные коробки, набитые обувью, ремнями и сумками. Почти в течение двух часов Молли находится со мной, пока я примеряю все вещи. Я многому у нее учусь.
Она учит меня стилю и сочетанию цветов, которым всю свою жизнь я говорю «нет». Она надевает на меня одежду в полоску и учит сочетать ее с горошком. Она руководит, как сочетать цвета оранжевый с красным, зеленый с синим. Она даже принесла колоритную красную мини-юбку, которую я видела у нее в фургоне, с которой можно носить гольфы и черные заостренные сапоги.
Говоря об обуви, у нее в коробках, я вдруг обнаруживаю десять сказочных пар обуви, которые собираюсь добавить к своей коллекции. Здесь есть все — начиная от высоких ботильонов, чернильно-синих кожаных ботинок, ярко-розовых балеток из блестящей ткани, кроссовок, словно сделанных из телячьей кожи, мокасин с леопардовым принтом, белых босоножек, перламутровых сандалий из змеиной кожи, сандалий в клетку с открытым носком, и с кожаными ремешками босоножек на платформе и тканевым ремешком на пятке. Потом Молли достает последнюю вещь из картонной коробки. С эпатажным чувством она открывает коробку и медленно вынимает из нее гвоздь программы...
— Ох. Мой. Бог! — визжу я, обхватив лицо руками.
Это туфли Джимми Чу с кристаллами, сделанные из черной сетки. Даже в самых смелых мечтах я никогда не предполагала иметь такие туфли Джимми Чу!
Она ставит их на пол прямо передо мной.
— Вот они из моих личных запасов. Я принесла их только потому, что знаю кое-кого, кому они точно подойдут.
Я хватаю туфли и целую их.
— Они настолько великолепные. Они, наверное, безумно дорогие? — шепотом спрашивая я.
— Они могли бы запросто погасить мою моржу, — шепчет она в ответ, снова улыбаясь.
— Ну, возможно мне потребуется еще одна пара.
— На размер меньше?
— Точно, — с усмешкой соглашаюсь я, готовая превратиться в широченную улыбку.
— Могу ли я тоже стать твоей лучшей подругой? — подшучивает она.
— Дорогая, ради тебя, я готова разжаловать свою сестру, чтобы ты стала моей лучшей подругой.
Мы хихикаем, как малолетки.
* * *
https://www.youtube.com/watch?v=0uLI6BnVh6w
Когда Молли уходит, я одеваю черное шелковое облегающее мини-платье с низкой стойкой-воротником под горло, с иллюзией бриллиантов, спереди рассыпанных на лифе, и глубоким овальным вырезом на спине, черные ажурные чулки на силиконе и туфли от Джимми Чу. Волосы свободно спадают волнами на плечи, глаза подкрашены «smoky eyes», губы алые. Я просовываю руки в гламурное пальто цвета сливок с молоком, с капюшоном из искусственного меха и шелковой подкладкой. Ощущение от шелковой подкладки, скользящей по моим голым рукам вызывает внутреннюю дрожь.
Стоя внизу у лестницы Ной удивленно вскидывает брови, но молчит. Я уже привыкла к его молчанию. Он выводит меня на улицу, открывает дверцу машины, я проскальзываю внутрь и вдруг говорит:
— Боссу понравится твой наряд.
Прежде чем я могу отблагодарить его, он закрывает дверь и направляется к переднему сидению рядом с водителем. «Matrix» на самом деле находится в том же здании, что и «Uncle Ho». Стоит очередь на вход в клуб. Водитель паркуется возле входа в ресторан, Ной тут же выскакивает из машины, открывает мне дверь и ведет к входу. Юрий стоит у входа и курит сигарету, завидев, кивает нам и говорит что-то Ною по-русски.
Ной отвечает по дороге к лифту, нажимает нужную кнопку и сложив руки на груди, спокойно ожидает, когда откроются двери на этаже ниже, чем ресторан. Двери открываются в шумную и галдящую кухню, через которую мы проходим и входим в клуб.
В клубе очень темно и непривычно. Черные стены, по которым медленно плывет цифровая зеленая графика из фильма «Матрица». Мы огибаем край танцпола с аналогичным зеленым мигающим светом и добираемся до определенной VIP зоны.
Я вижу Зейна, сидящего на круглом черном барном стуле. Ноги расставлены на ширину плеч, он выглядит расслабленным, но при этом полностью контролирует окружающую обстановку. И совершенно неважно насколько сильно я не хочу быть с ним, но мое сердце делает сальто, разволновавшись от одного его вида. Он с кем-то разговаривает по телефону и поднимает палец, Ной останавливает меня по полпути. Мы ждем, пока он заканчивает разговор, я закипаю от негодования, прежде чем Ной дает команду приблизиться к нему. Я останавливаюсь перед Зейном.
— Ну вот, — без эмоционально говорю я.
В темноте клуба глаза Зейна поблескивают, пока он пробегается по всему моему телу. Он проводит рукой по сидению барного стула и говорит:
— Снимай пальто.
Я медленно выбираюсь из своего пальто, словно сама этого хочу, и делаю вид, что совершенно не собираюсь следовать его команде. Он вальяжно улыбается, сексуально, собственнически, любуясь, свирепо и ненасытно.
— Присаживайся, — приглашает он, указывая головой направо от себя. Я сажусь куда он указал.
— Хочешь коктейль «Белый русский»? — спрашивает он, проходясь пальцами по моей обнаженной коже спины.
Я чувствую, как мурашки поднимаются вверх. Так встречаются наши миры, каждый раз.
— Нет, спасибо. Думаю, вчера я перепила «Белый русский», — отстраненно говорю я.
Его глаза сверкают.
— Что же ты будет сегодня?
— Возможно, «Космо».
Он быстро делает еле заметный жест пальцами, и официант, одетый в черное, с круглым серебряным подносом материализуется перед нами.
— Еще один «Космо», — произносит он, потом обращается ко мне. — Я слышал, ты подкупала моих сотрудников?
— Я не подкупала. Я выразила свою признательность за их услуги, — спокойно отвечаю я.
Он улыбается.
— Странно. Если я покупаю людям дорогие подарки это всегда считается взяточничеством или коррупцией.
— Ну, не зная всех фактов, я не могу четко прокомментировать твою ситуацию, — мой тон со стороны такой беспечный, и я пытаюсь удерживать его таким.
— Я увеличил лимит твоей карты, кстати.
У меня сами собой вопросительно взлетают брови.
— Что это значит? Каждый раз, когда я буду тратить, ты будешь увеличивать мой лимит?
— Я дам тебе знать, когда это станет чрезмерным.
— Что ты подразумеваешь под чрезмерным?
— Когда это произойдет, тогда и скажу.
— Нет, серьезно. Я никогда раньше не была ничьей секс-игрушкой, поэтому понятия не имею, что подразумевается под чрезмерным. Сколько сегодня на рынке стоит секс-игрушка?
Похоже он пребывает в благодушном настроение, судя по тому, что его забавляет мой разговор, но после моего вопроса, его грубы превращаются в одну тонкую линию.
— Тебе следует научиться не испытывать свою судьбу, рыбка, — советует он.
— Рыбка? Ты продолжаешь меня так называть. Что это значит?
Он опускает мне руку на затылок, тепло его пальцев отвлекает.
— Это русское нежное выражение, означающее, маленькую рыбку.
Я морщу нос.
— Называть кого-то старой вонючей рыбой в России означает нежность?
— Я сказал маленькая рыбка, а не мертвая.
Появляются наши напитки, он поднимает бокал.
— За тебя моя рыбка, — говорит он.
— Подожди секундочку, — я достаю телефон и пытаюсь прогуглить перевод русского слова, которое хочу найти, удовлетворенно кладу мобильник на барную стойку и поднимаю к нему бокал.
— За тебя мой зайка, — говорю я.
Он наполовину улыбается.
— Это означает зайчик.
— Знаю, — говорю я спокойно. — Разрывалась и не могла выбрать между зайчиком и мышонком.
— В таком случае я буду с гордостью носить твое нежное прозвище.
Я делаю глоток «Космо», который на вкус хорош, даже очень. И вдруг начинает звучать клубная версия Elle King’s Ex ’ s & Oh ’ s. Я ставлю бокал на стойку и смотрю на него.
— Я люблю эту песню. Не хочешь потанцевать?
— Я не танцую, — говорит он, уставившись на меня, и видно, как напрягается всем телом
— Ох, это же позор.
— Почему?
Я пожимаю плечами.
— Потому что это не смешно.
Я так увлечена своей перепалкой с ним, что совершенно не замечаю подошедшей пары, Зейн поднимает голову и улыбается им. Я перевожу взгляд — это потрясающе красивая пара. Мужчина без сомнения является самым красивым мужчиной, какого я когда-либо видела. Он похож на живую трехмерную фотографию одного из тех совершенно невозможных обалденных моделей, которым три часа делают макияж, а потом еще три часа проходятся аэрографом, чтобы опубликовать на страницах журнала. Что касается женщины, стоящей рядом с ним, она экзотичная и необычайно красива, с иссиня-черными волосами и совершенно бледной кожей, как слоновая кость, с огромными глазами зелеными глазами, цвета травы.
Зейн встает и пожимает руку мужчине и к моему великому удивлению представляет их мне. Оказывается его зовут Шейн, и он владелец клуба под названием «Эдем», она его жена и зовут ее Сноу.
Шейн садится рядом с Зейном, а его жена заявляет, что ей нужно сходить в дамскую комнату.
— Ты знаешь, где она находится, пожалуй, я присоединюсь к тебе, — говорю я вскакивая.
Она тепло улыбается, и мы молча направляемся в нужную сторону. Музыка играет так громко, что мы фактически не можем расслышать друг друга. Как только выходим из кабинок, встречаемся перед зеркалом.
— Мне нравится твое платье, — говорит она, покрывая губы блеском.
— Спасибо. Твое мне нравится тоже.
Она улыбается и продолжает класть блеск на губы.
— Ты американка?
— Упс. Да, американка. Но у тебя я тоже не слышу настоящего британского акцента.
— Я наполовину индианка, — объясняет она, положив блеск для губ в сумочку и закрыв.
— Эм... а как давно ты знаешь Зейна? — знаю, что мой голос звучит несколько отчаянно, но если честно, похоже у меня больше не будет шанса поговорить с кем-то, кто знаком с Зейном.
Ее глаза встречаются с моими в зеркале, и судя по ее взгляду, она понимает, что я пытаюсь выудить у нее информацию.
— Не так уж давно.
— Понятно, — похоже, она не собирается продолжать это разговор.
Но вдруг в какой-то момент она изменяет свое мнение и оборачивается ко мне.
— Мой муж знаком с ним намного дольше, и однажды, когда у нас был не слишком хороший период в отношениях, он сказал, что если что-то с ним случиться я могу обратиться к единственному человеку — Зейну. Я могу полностью довериться ему, даже свою жизнь.
У меня расширяются глаза.
— Он так сказал?
— Мммм... мой муж не склонен преувеличивать. Сейчас похоже нам стоит вернуться к мужчинам и взглянуть, чем они занимаются, пока нет их дам-сплетниц.
Я улыбаюсь.
— Да. Давай вернемся.
Но как только мы выходим из дамской комнаты, ее муж ждет нас за дверью.
— Прости, Далия, — говорит он. — Кое-что произошло и, боюсь нам придется уехать.
— Нам непременно стоит в ближайшее время поужинать вместе, — вторит ему Сноу.
— Да, это было бы мило, — отвечаю я, прекрасно понимая, что скорее всего такого никогда не произойдет.
Я иду обратно в VIP-зону, и одна из этих потрясающе красивых десятифутовых кошек, о которых мне в свое время рассказывала Стелла, практически лежит на коленях у Зейна. Она чуть ли не впечатывается своей ногой в него, не отрывая при этом глаз от него. Я останавливаюсь полностью замороженная.
У меня такое чувство, словно передо мной проходит замедленная съемка — Зейн отворачивается от нее и смотрит мне в глаза, с таким же выражением на лице, когда я его покинула, но его глаза не искрятся. Он небрежно постукивает рукой по пустому стулу рядом с ним. Он хочет разделить меня с этой амазонкой?