Начало конференции – 8 декабря 2023 г. в 10:00.

Расходы на проезд и проживание за счет командирующей стороны.

При необходимости участникам конференции будут направлены персональные приглашения.

 

Для участия в конференции просим до 30 июня 2023 года прислать заявку по адресу: shveitser@linguanet.ru по форме (см. ниже).

К началу конференции планируется выпустить сборник тезисов в электронном виде с размещением в РИНЦ (тезисы, оформленные в соответствии с перечисленными ниже требованиями, необходимо представить вместе с заявкой на участие до 30 июня 2023 года).

Тезисы проходят отбор в Программном комитете конференции. Статьи по докладам, отобранным Программным комитетом конференции, будут опубликованы в «Вестнике Московского государственного лингвистического университета» (входит в перечень ВАК) в 2024-2025 гг. Публикация бесплатная.

В рамках конференции будет возможность пройти повышение квалификации в объеме 24 часов по программе «Актуальные проблемы теории и практики перевода» с выдачей удостоверения государственного образца.

Контакты для связи с оргкомитетом:

Карпов Владимир Ильич – ведущий научный сотрудник сектора германских языков ИЯ РАН, email: wi.karpow@gmail.com.

Дементьева Александра Максимовна – заведующая кафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета МГЛУ; e-mail: scandinavian@linguanet.ru.

ФОРМА ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ

«Грани языка. Грани текста. Грани перевода»

8-9 декабря 2023 г.

 

Фамилия, имя, отчество (полностью)    
Наименование учреждения (научно-исследовательский институт, университет, пр. – полностью)  
Наименование подразделения (отдел, кафедра, пр. – полностью)    
Должность  
Ученая степень, ученое звание  
Название доклада или сообщения    
Интересующая тема конференции  
Форма участия (очная, дистанционная)  
Электронный адрес  
Контактный телефон  
Наличие презентации в Power Point  
Участие в программе повышения квалификации  

 

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕЗИСОВ

 

1. Ф.И.О. автора полностью (шрифт – полужирный курсив, выравнивание по правому краю); со следующей строки – ученое звание, ученая степень, должность, полное места работы (без указания организационно-правовой формы: ФГБОУ ВО и т. п.), город (шрифт – полужирный курсив, выравнивание по правому краю); на следующей строке – e-mail для контактов (шрифт – курсив, выравнивание по правому краю). Если авторов доклада (сообщения) несколько, то информация повторяется для каждого автора.

2. Заголовок на русском языке: (прописными буквами, полужирным шрифтом, выравнивание по центру строки)

3. Имя и фамилия автора полностью, а также иная информация, перечисленная в п. 1, на английском языке.

4. Заголовок на английском языке.

5. Ключевые слова (отделяются друг от друга точкой запятой) на русском и английском языках.

6. Через 1 строку – текст тезисов. Объем не должен превышать 3000 знаков. Текст должен быть набран в формате Microsoft Word с расширением .doc (.docx) или .rtf, шрифт Times New Roman, размер шрифта – 14, интервал – 1. Поля – 2,0 см со всех сторон, абзацный отступ – 1,25 см (не допускается абзацный отступ с помощью клавиш «пробел» или «табуляция»), выравнивание текста по ширине. Инициалы и фамилия в тексте и списке литературы разделяются «неразрывным пробелом».

8. Через 1 строку – надпись «Список литературы». Далее приводится список литературы в алфавитном порядке, оформленный в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008. Ссылки в тексте на соответствующий источник из списка литературы оформляются в квадратных скобках, например: [Фамилия 2001, с. 277]. Использование автоматических постраничных ссылок не допускается. Цитаты выделяются типографскими кавычками (« »).

 

 

Шаблон оформления тезисов


Иванов Иван Иванович

доктор филологических наук, профессор, профессор,

Московский государственный лингвистический университет, Москва
e - mail : ivanov @ mail . ru

ЗАГОЛОВОК

Ivan Ivanov

Doctor of Sciences (Philology), professor, professor,
Moscow State Lingustic University, Moscow
e-mail: ivanov@mail.ru

TITLE

 

Ключевые слова: слово / словосочетание; слово; слово; слово; слово.

Key words: word; word; word; word; word; word; word; word; word.

 

Текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1977.

Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка // Онтология языка как общественного явления. М.: Наука, 1983. С. 172-207.

Bateman J. A. The decomposability of semiotic modes // Multimodal studies: Exploring issues and domains. New York : Routledge, 2011. P. 17–38.

Shveitser A.D. Standard English in the United States and England. Berlin, N.Y.: Walter de Gruyter, 1978.