Международной научно-практической конференции
Председатель –
– кандидат социологических наук, доцент, декан факультета гуманитарно-социальных наук и права О.М. Маслова
Сопредседатели
– доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры иностранных языков факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ М.С. Матыцина
– кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Т.Ю. Тормышова
Члены организационного комитета:
– кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Н.В. Барышев
– кандидат социологических наук, доцент, заведующий кафедрой социологии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Т.В. Большунова
– кандидат психологических наук, доцент, заведующий кафедрой психологии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Г.А. Мактамкулова
– кандидат культурологии, доцент, заведующий кафедрой культуры факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Н.Ю. Томилина
– кандидат исторических наук, доцент, заведующий кафедрой истории, теории государства и права и конституционного права факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ М.Л. Половинкина
– доктор философских наук, доцент, заведующий кафедрой философии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ А.Г. Иванов
– кандидат юридических наук, доцент, заведующий кафедрой уголовного права и криминологии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Н.А. Яковлев
– доктор психологических наук, доцент, профессор кафедры социологии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ Н.Н. Пачина
– кандидат философских наук, доцент, доцент кафедры философии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ В.Я. Попов
– кандидат психологических наук, доцент, доцент кафедры психологии факультета гуманитарно-социальных наук и права ЛГТУ И.А. Чиликина
– старший преподаватель кафедры уголовного права и криминологии П.С. Макурин (ответственный секретарь)
Цель конференции – обсудить актуальное состояние, проблемы и перспективы междисциплинарных научных исследований в различных сферах профессионального взаимодействия, обеспечить широкий обмен мнениями по актуальным проблемам профессиональной коммуникации, ее роли в современном обществе, культуре и образовании.
Основные тематические направления конференции:
Конструирование смыслов: международные отношения сквозь призму истории
Социальные измерения дискурса: медиа, общество, практики
Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве
Многоплановость дискурса художественных произведений
Проблемы реализации коммуникативных задач в юридическом дискурсе
Психологические аспекты интеракции соотносимые с полем психологического дискурса
Вопросы лингводидактики, особенности обучения переводу
Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и трансформация дискурсивных практик
Прикладные социальные коммуникации: дискурсивные аспекты рекламы, PR и маркетинга
Дискурс как важнейший элемент социальных действий и интеракций
Оргокомитет приглашает участников выступить с инициативой организации и проведения собственных мастер-классов и круглых столов по теме конференции и оставляет за собой право принять решения об их включении в программу конференции. Ваши предложения просим присылать на адреса оргкомитета: tatyanalip@list.ru, lipmarina@gmail.com
В рамках конференции планируется проведение круглого стола «Электронное научное периодическое издание:публикационная активность и качество публикаций».
Рабочие языки – русский, английский.
Просим всех участников конференции заполнить заявку:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScVC-TssKlNakB29PkjaMEkc86dShXz06OEn1i7Cgv1l7DHpA/viewform?usp=sf_link или прислать заполненную форму на адрес tatyanalip@list.ru до 01 апреля 2022 г. Текст доклада просим прислать до 20 апреля 2022 г. по адресу tatyanalip@list.ru
Материалы конференции будут опубликованы в сборнике научных трудов мероприятия (РИНЦ). Организационный взнос за участие в конференции составляет 400 руб. Реквизиты:
ИНН 4826012416; КПП 482645003
р/с 03214643000000014600 ОТДЕЛЕНИЕ ЛИПЕЦК БАНКА РОССИИ//УФК ПО ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ г. Липецк
БИК 014206212, кор/с №40102810945370000039
УФК по Липецкой области (НИИ ЛГТУ л/с 20466X28690).
ОКТМО 42701000
КБК 00000000000000000130
Юридический адрес: 398055, г. Липецк, ул. Московская, д. 30
Оргкомитет конференции оказывает консультативную помощь в бронировании гостиницы и организации питания.
Предусмотрена культурная программа.
Требования к оформлению материалов
Оригинальность работы должна быть не менее 70%. Принимаются статьи объемом 10.000 – 25.000 знаков с пробелами. Фамилия, инициалы участника, полное название организации, название статьи, её аннотация, ключевые слова приводятся на русском (до основного текста) и английском (после References) языках.
· шрифт – Times New Roman
· размер – 14 pt
· межстрочный интервал – 1,5
· абзацный отступ – 1,25 см
· все поля – 2 см
· выравнивание – по ширине
- для выделения используется курсив, а не подчеркивание
- все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа. Название и номера рисунков указываются под рисунками, названия и номера таблиц – над таблицами. Таблицы, схемы, рисунки, формулы, графики не должны выходить за пределы указанных полей (шрифт в таблицах и на рисунках – не менее 11 пт).
- файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect
- приводятся полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно
В первой строке по центру укажите заглавными буквами жирным шрифтом название статьи, в следующей строке – курсивом инициалы и фамилию(и) автора(ов), ниже – полное название организации, строкой ниже – адрес(а) электронной почты. На следующей строке – аннотация на русском языке (до 200 слов), ключевые слова (5-7 слов), затем идет текст доклада.
Текст должен быть разделен на четко определенные разделы и подразделы. Заголовки разделов и подразделов должны располагаться на отдельных строках. Рекомендуемые разделы: Введение, Обзор литературы, Методы исследования, Результаты и дискуссия, Заключение. Основной текст и заголовки, Список литературы и подписи к рисункам и таблицам отделяются двойным интервалом.
Внутритекстовые ссылки на пристатейный список литературы приводятся в квадратных скобках, где указывается фамилия автора, год издания статьи или книги и, если приводится цитата, то страница или диапазон страниц, например: [Zhu, 2004, с. 47] или [Zhu, 2004, с. 47–48]. Если даются ссылки на несколько работ, то фамилии авторов приводятся через точку с запятой: [Zhu, 2014; Brow & Collins, 2019].
Текст должен содержать два библиографических раздела - Список литературы и дублирующий его References в соответствии с правилами, приведёнными ниже. Список литературы и References не нумеруются и составляются в алфавитном порядке. Раздел References должен быть оформлен согласно следующему правилу:
Авторы (транслитерация), год издания, название статьи в транслитерированном варианте в случае записи кириллицей [перевод названия статьи на английский язык в квадратных скобках], транслитерированное название источника в случае записи кириллицей / название источника на латинице (в оригинале) [перевод названия источника на английский язык – парафраз], другие выходные данные с обозначениями на английском языке.
Пример оформления источников для Списка литературы:
Ахмедов В.М. Сирия // Ближний Восток, Арабское пробуждение и Россия: что дальше? М.: ИВ РАН, 2012. 595 с.
Бабенкова С.Ю. Финансовая система Ливии как отражение политической жизни страны // Ученые записки Российской академии предпринимательства. Научно-практическое издание. 2018. Т. 17. No 1. С. 17-26.
Барановский В., Наумкин В. Ближний Восток в меняющемся глобальном контексте: ключевые тренды столетнего развития // Мировая экономика и международные отношения. 2018. No 3. Т. 62. С. 5-19. DOI: 10.20542/0131-2227-2018-62-3-5-19
Примеры оформления источников для References:
Статья из журнала
Min’yar-Belorucheva A. P. (2015). Kul’turno-istoricheskiy diskurs v ramkakh diskursa turisticheskoy industrii [Cultural and historical discourse as part of the tourism industry discourse]. In Innovacionnoe razvitie regionov v uslovijah globalizacii [Innovative development of regions in the context of globalization], vol. 2 (pp. 49-53). Ivanovo: Ivanovo State University (in Russian).
Статья из журнала на иностранном языке
Malyuga, E., & Tomalin, B. (2014). English Professional Jargon. Economic Discourse, Journal of Language and Literature, Azerbaijan, 5 (4), 172–180. doi: 10.7813/jll.2014/5-4/38
Глава в книге
Tomalin, B. (2010). India Rising. In G. Forey & J. Lockwood (Eds.). Globalization: Communication and the Workplace (pp. 41-57), London, UK: Continuum Publishing.
Книга (монография, сборник)
Zhu, H. (2014). Exploring Intercultural Communication-Language in Action. London, UK: Routledge.