К вопросительным местоимениям относятся местоимения who, what, whose, which. Они служат для образования специальных вопросов и вопросов к подлежащему.
Местоимение who – кто в именительном падеже употребляется в функции подлежащего и именной части сказуемого (только как местоимение-существительное):
1. Подлежащее, когда вопрос относится к подлежащему. Глагол-сказуемое после who употребляется в единственном числе:
Who is (Who’s) here? Кто здесь ?
Who did that? Кто это сделал?
– Who took my book? – Кто взял мою книгу?
– Ann took it. – Анна взяла ее.
Who told you about it? Кто рассказал тебе об этом?
Внимание! С местоимениями who (whom), what, which, whose в Present и Past Indefinite в функции подлежащего в вопросах вспомогательный глагол не используется:
– Who helped you? – Кто помог тебе?
– Mike helped me. – Майк помог мне.
В остальных типах вопросов (к дополнению, к определению и т.д.) употребляется вспомогательный глагол (do, did, …):
– Who did you see? – Кого ты видел?
– I saw John. – Я видел Джона.
– What book do you read? – Какую книгу ты читаешь?
– I read an English book. – Я читаю английскую книгу
2. Именная часть сказуемого (когда вопрос относится к именной части сказуемого), при этом глагол-связка согласуется в лице и числе с подлежащим:
Who is this girl? Кто эта девушка ?
Who are your friends? Кто твои друзья ?
– Who are these men? – Кто эти люди (мужчины)?
– They are our relatives. – Это наши родственники.
В функции дополнения местоимение who употребляется в объектном падеже – whom:
Whom did you meet there? Кого вы встретили там?
Whom did you help? Кому вы помогли?
Форма whom характерна для официальной и книжной речи, сохраняется в докладах и деловых бумагах, а в разговорном языке она все равно заменяется формой именительного падежа who:
Who (whom) did you call? Кому ты звонил ?
Who did you invite? Кого ты пригласил?
Who are you waiting for? Кого ты ждешь?
Местоимение whom может употребляться с различными предлогами, соответствуя в русском языке местоимению кто в косвенных падежах с предлогами. Выполняет функцию предложного косвенного дополнения, такой стиль характерен лишь для официальной речи:
To whom did you send the letter? Кому ты послал письмо?
Предлог не может стоять перед формой who. В разговорном стиле, когда форма объектного падежа whom заменяется формой who, предлог ставится после глагола, а при наличии дополнения – после него, т. е. обычно в конце предложения, например:
Who are you going to? К кому ты едешь ?
вместо To whom are you going?
Who do you work with? С кем ты работаешь ?
вместо With whom do you work?
Who is this book for? Для кого эта книга ?
вместо For whom is this book?
Who is this book written by? Кем написана эта книга ?
вместо By whom is this book written?
В этом примере стилистически лучше Who writes this book?
Who did you hear it from? От кого ты это слышал?
вместо From whom did you hear it?
Who are you thinking of? О ком ты думаешь ?
вместо Of whom are you thinking?