203. Пусть всегда омывается в реках, прудах, вырытых Богами, в озерах, источниках или ключах.
204. Мудрый муж должен постоянно нести первоначальные обязанности (Яма) но не всегда отдельные (Нияма); так как тот, кто не несет прошлого, подчиняясь только нынешнему, становится отверженным.
205. Волхву никогда не следует есть на жертвоприношении, которое приносится тем, кто не является Послушником (Щротрия), тем, кто жертвует для множества людей, женщиной и бесполым.
206. Когда такие приносят жертвенные яства в огне, это несчастье для святых и неудовольствие для Богов; пусть поэтому избегает этого.
207. Пусть никогда не ест у отравителя, злого или больного, ни того, в чем найден волос или насекомое, ни того, чего намеренно коснулись ногой,
208. Ни ту, на которую посмотрел убийца ученого волхва *, ни ту, которой коснулась женщина с месячными, ни ту, которая клевалась птицами, или ее касалась собака,
209. Ни пищу, которую понюхала корова, ни ту, особенно, которая была поднесена на приглашении всем пришельцам, ни от союза или проституток, ни ту, которая была объявлена учеными скверной.
210. Ни пищу вора, музыканта, плотника, ремесленника, того, кто не был посвящен, скупца, узника.
211. Обвиненного в смертном грехе (Абхищаста), бесполого, бесчестной женщины или лицемера, ни скисшего, ни хранившегося целую ночь, ни служивого, ни остатков.
212. Ни врача, охотника, жестокого, того, кто хватает кусками, ни пищи Ухаря (Угра)*, приготовленной женщиной на сносях, ни того, что осталось от обеда после прихлебывания воды*, ни от того, чьи десять дней нечистоты не минули*,
213. Ни данного без должного уважения, ни мяса, съедаемого для священных целей, ни от женщины, у которой нет мужчин, ни пищу врага, ни от правителя города, ни от отверженного, ни той, на которую кто-нибудь чихнул;
214. Ни пищи доносчика, ни от лжеца, ни от торговца* жертвоприношением, ни пищи лицедея, портого или неблагодарного,
215. Кузнеца, погонщика (нишада)*, лицедея, золотых дел мастера, плетельщика корзин или оружейника,
216. Псаря, кабатчика, мойщика, красильщика, безжалостного и мужа, в чьем доме любовник,
217. Ни от водящего знакомство с любовниками, и того, кто во всех делах управляем женщиной, ни пищи того, чьи десять дней не прошли после смерти, ни той, что не вкусна.
218. Пища царя* вредит его крепости, пища служивого превосходству в священном знании, пища золотых дел мастера — его долголетию, кожемяки* — его славе.
219. Пища ремесленников разрушает его потомство, мойщика — его силу; пища толпы и проституток исключает его из миров.
220. Пища врача – гной , бесчестной женщины – семя , рабочего – свалка , и оружейного мастера – грязь (смазка).
221. Пища таких, которые только что были перечислены, такова, что ее нельзя есть: мудрые считают таковой кости, кожу, волосы.
222. Если он, не зная, ел пищу таких, — поститься три дня; если он съел это намеренно, или семя, или мочу, нечистоты, он должен исполнить Кручину (Крчха) — наказание *.
223. Знающий волхв не должен есть пищи, приготовленной служивым, который не исполняет Радение (Щрадха)*; но при отсутствии средств существования, он может принимать сырое зерно, достаточное на ночь *.
224. Боги, рассмотрев скупца Послушника (Щротрию) и щедрого ремесленника, объявили пищу обоих равной.
225. Пращур (Праджьапати) явился и сказал им: "Не делайте равным то, что не равно. Пища щедрого человека очищена верой; другого же осквернена недостатком веры”.
226. Пусть без устали всегда приносит жертвоприношения и исполняет милосердную помощь с верой; так как приношения и помощь, творимые с верой и законно заработанными деньгами, несут нескончаемые награды.
227. Пусть всегда исполняет, по возможности, участливо, обязанность милосердия как жертвоприношениями, так и благодеяниями, если он найдет достойного получателя.
228. Если его просят, пусть всегда даст что-нибудь, пусть это даже немного, не жадничая; так как достойный получатель найдется, который спасет его от всего.
229. Податель воды получает удовлетворение, податель пищи непреходящее счастье, податель сезама желаемое потомство, податель светильника — самую превосходную зоркость.
230. Податель земли получает землю, податель золота — долгую жизнь, податель дома — превосходные дворцы, податель серебра (рупья) — изысканную красоту (рупа) ,
231. Податель одежды — место в мире Луны, податель лошади (ащва) — место в мире Зари (Ащвинс), податель тяглового быка — великую удачливую судьбу, податель коровы — мир Солнца;
232. Податель повозки или ложа — жену, податель защиты — высшее владение, податель зерна — вечное блаженство, податель Веды — единство с Велесом (Богом Славы);
233. Дар Вед превосходит все другие дары, воду, пищу, коров, землю, одежду, золото, сезам, сливочное масло.
234. Так как, с каким намерением предоставляют какой - нибудь дар , за такое и получают, с соответствующим почтением*.
235. Оба: тот, кто уважительно принимает, и тот, кто уважительно подносит, идут в небеса; в обратном случае — в ад.
236. Пусть не гордится своим подвижничеством, пусть не лжет после принесенной жертвы; пусть не отзывается дурно о волхвах, даже если он лучше; если он преподносит, пусть не хвалится этим.
237. Ложью жертвоприношение становится мнимым, самодовольством тратится подвиг, долголетие — злоречием волхву и дар — хвастовством.
238. Не принося страданий какому-либо существу, пусть медленно копит духовные заслуги, ради спутника в следующем мире, как жук - навозник свой ком.
239. Так как в следующем мире ни отец, ни мать, ни жена, ни сыновья, ни родичи не останутся спутниками — остается лишь духовное богатство.
240. В одиночестве рождается каждый, в одиночестве он умирает; в одиночестве он наслаждается за свою добродетель, в одиночестве казнится за грехи.
241. Оставив мертвое тело на земле, как деревянную колоду или ком земли, родичи, повернувшись, уходят; духовная заслуга следует за душой.
242. Поэтому пусть всегда медленно копит духовную заслугу для сопутствия, так как с заслугой, как со спутником, он пересечет труднопроходимый мрак.
243. Скоро вводится муж, который преклоняется перед долгом и стирает свои грехи подвижничеством, в следующий мир, сверкающий и облаченный в вечное тело.
244. Пусть тот, кто хочет повысить свое сословие, всегда завязывает связи с превосходящими (людьми) и отвергает всех низших.
245. Волхв, который связывается всегда с превосходящими и отвергает всех низших, становится более выдающимся; обратным поведением он становится служивым.
246. Тот, кто упорен, любезен, терпелив, отвергает общество жестоких людей и не приносит вреда, получает, если он живет постоянно таким образом, самообладанием и щедростью, небесное блаженство.
247. Он может принять от кого-нибудь топливо, воду, коренья, фрукты, пищу, предложенную без просьб и мед; подобным образом и дар покровительства.
248. Пращур (Праджьапати) объявил, что милостыня, пожертвованная и принесенная с охотой, может быть принята даже от злодея, только чтобы не было пообещано заранее *.
249. В течение пятнадцати лет Предки не едят от того мужа, который презрел это, и пламя не доносит его приношений.
250. Ложе, дом трава куща, благовония, вода, цветы, драгоценности, простокваша, зерно, рыба, сладкое молоко, мясо и овощи пусть не отвергает.
251. Тот, кто хочет выручить своих Гораздых (Гуру) и тех, кого он обязан поддерживать, или желает почтить Богов и гостей, может принять от кого угодно; но он не должен этим довольствовать себя.
252. Но если его Гораздые (Гуру) умерли, или если он живет отдельно от них в доме, пусть, ища пропитания, принимает от добрых людей.
253. Его батрак - землепашец, друг семьи, его пастух, его раб и его брадобрей являются среди служивых теми, чью пищу он может есть, подобным же образом того, который сам нанимается*.
254. Каков его характер, какова работа, которую он хочет выполнять, и какова служба, которой он намеревается служить, точно так должен и представлять себя.
255. Тот, кто относит себя к добродетельным, противореча правде, самый грешный в этом мире; тот вор, кто выворачивается наизнанку.
256. Все вещи определяются речью, речь — их корень, и от речи они произошли; но тот, кто неуважительно непочтителен в речи, непочтителен во всем *.
257. Когда он уплатил, согласно закона, свои долги великим Свершителям, Предкам и Богам *, пусть совершает все ради сына и живет, не заботясь о каких-либо мирских сообществах.
258. В одиночестве пусть сосредотачивается постоянно на душеполезном; так как тот, кто сосредотачивается в одиночестве, достигает высшего блаженства.
259. Так были разъяснены средства, которыми волхв - домохозяин должен всегда существовать, и краткое изложение указаний для Чистого (Снатака), которые создают прибавку святости и достойны начинания.
260. Ученый волхв, который пред Ведами ведет себя так и ежедневно уничтожает свои грехи, будет восхищен в мир Велеса (Бранителя, Бога Славы (Брахман)). "
Глава V
1. Решители, выслушав обязанности Чистого (Снатака), сказали так, обратясь к великому Бугру (Бхригу), ведущему свой род от Огня *:
2. "Как может Смерть властвовать над волхвами, которые сведущи в священной науке, Веде, выполняют свои обязанности, как они были разъяснены тобой, о, Господи?"
3. Праведный Бугор (Бхригу), сын Пра - Мужа, ответил великим мудрецам: "Слушайте, за какие ошибки Смерть карает , добиваясь сокращения жизни Волхвам!
4. Через пренебрежение изучением Вед, из-за отхода от пути правильного поведения, через отказ от обязанностей и через порицаемую пищу Смерть настаивает на укорочении жизней волхвам.