«Повторите!» — Répétez

Праздники Франции

 

Французские национальные праздники разделяются на две группы:

· праздники, имеющие фиксированную дату;

· праздники, дата которых зависит от даты Пасхи.

 

Праздники с фиксированной датой

Дата Русское название Местное название  
1 января Новый год Jour de l’An В отличие от России, не является главным праздником декабря-января, уступая Рождеству по размаху празднования.
6 января Богоявление Fête des Rois -
2 февраля Сретение Господне La Chandeleur -
8 марта Международный женский день Journée internationale des droits de la femme -
1 мая Праздник труда Fête du Travail День солидарности трудящихся
8 мая День победы Victoire 1945 Ввиду разницы часовых поясов, момент подписания капитуляции, давшей начало празднику, произошёл 8 мая по парижскому времени и 9 мая по московскому.
21 июня День музыки во Франции Fête de la Musique По всей стране проходят многочисленные парады и концерты, во время которых исполняется музыка всех жанров — как профессиональными коллективами, так и любителями.
14 июля День взятия Бастилии Fête nationale Фейерверки по всей стране, военный парад в Париже
15 августа Успение Богородицы Assomption День смерти и вознесения Богородицы
1 ноября День всех святых Toussaint В этот день обычно посещают могилы родственников.
11 ноября Окончание Первой мировой войны Armistice 1918 Традиционно проводится две минуты молчания в 11 часов утра на 11-й день 11-го месяца
25 декабря Рождество Noël В отличие от России, во Франции Рождество празднуется 25 декабря.
26 декабря День Первомученика Стефана Saint Étienne Выходной только в приграничных с Германией областях (Haut-Rhin, Bas-Rhin и Moselle).

 

Пасха и связанные с ней праздники

Дата Русское название Местное название  
Последний день перед началом католического Великого поста Жирный вторник, Марди Гра Mardi gras Мировой аналог славянского праздника Масленицы
Пятница перед Пасхой Страстная пятница Vendredi Saint Выходной только в приграничных с Германией областях (Haut-Rhin, Bas-Rhin и Moselle).
Понедельник после Пасхи Пасха Lundi de Pâques Первый понедельник после праздника Пасхи
40 дней после Пасхи Вознесение Ascension Четверг, 40 дней после Пасхи
Седьмой понедельник после Пасхи День Святой Троицы Lundi de Pentecôte Понедельник, 50 дней после Пасхи

 

 

Французские жесты

Рукопожатие — se serrer la main

При встрече французы обмениваются рукопожатиями, особенно если речь идет о приветствии между деловыми партнерами. Знакомые и коллеги по работе также могут пожимать друг другу руки при встрече и прощании (хотя, если они находятся в более приятельских отношениях или достаточно молоды, то предпочтут поцелуи). Французское рукопожатие быстрое и легкое — никаких «железных» объятий. Кстати, руки жмут и женщинам, и это очень распространено в отличие от России. Причем по современным правилам этикета, первым может подать руку как женщина, так и мужчина.

Если рука грязная, мокрая или занята чем-то, француз может предложить палец или локоть для пожатия.

«Отлично» — Parfait

Этот жест в отношении чего-то указывает на удовлетворении от этой вещи.

«Повторите!» — Répétez

Этот жест используется, когда просят повторить что-то.

«Никакой» — Nul

C’est nul — это плохо, глупо, не нравится.

«С меня довольно» — Ras-le-bol

Если что-то или кто-то вам надоел, можно показать это при помощи жеста — «с меня хватит!»

«Закрой рот» — Ferme-la

Сказать кому-либо не разговаривать.

«Тсс! Молчок!» — Motus et bouche cousue

Используется, чтобы показать, что не надо болтать лишнего.

«Пф (безразличие)» — «Alors là / Bof»

Этот жест имеет несколько значений:

· Это не моя вина.

· Я не знаю.

· Сомневаюсь, что это так.

· Я не согласен.

«Он пьян» — Verre dans le nez

Чтобы указать, что человек пьян, французы используют выражения «Il a un verre dans le nez» / «Il a un coup dans le nez» и показывают

«Не верю» — Mon œil

Чтобы показать, что не верят услышанному, показывают этот жест:

(По материалам сайта french.about.com)

 

Французский жестовый язык



Материал из Википедии — свободной энциклопедии



Французский жестовый язык

Самоназвание: фр. Langue des signes française
Страны: Франция, Швейцария, Мали, Руанда, Конго, Того, Вьетнам
Общее число говорящих: 50—100 тысяч чел.

Классификация

Категория: жестовые языки

 

 

Французский жестовый язык (LSF, фр. langue des signes française) — жестовый язык одноимённой семьи, использующийся глухими Франции и других стран. Имеет от 50 000 до 100 000 носителей.

От французского жестового языка, вероятно, произошли (или испытали его сильное влияние) нидерландский[nl], русский жестовый язык, амслен, ирландский[en], квебекский и другие жестовые языки.



История

Французский жестовый язык часто неправильно называют работой Шарля-Мишеля де л’Эпе, однако он обнаружил уже существующий старофранцузский жестовый язык[en], зайдя в дом, где жили две глухие сестры. Он был поражён тому, насколько проработанной была система общения жестами, и начал изучать её.

Спустя некоторое время он основал школу для глухих, разработав систему «методических жестов» для обучения своих студентов письму и чтению. Шарль-Мишель публично демонстрировал свою систему, привлекая внимание педагогов всех европейских стран. Он также популяризовал идею о том, что глухие обучаемы.

Язык, созданный Шарлем-Мишелем, включал жесты, выученные им у глухих, и грамматические категории, придуманные им. Получившаяся система была слишком сложна, к примеру, понятие «непонятный» выражалось пятью жестами — «внешний» «понимать» «возможность» «прилагательное» «нет» — тогда как в естественном языке используется комбинация «понимать» «не».

де л’Эпе не создавал французского жестового языка, но сыграл решающую роль в споре «нужна ли глухим устная речь», доказав, что они могут думать и не используя звучащие слова. Кроме того, он ускорил развитие языка, собрав множество носителей в своей школе.

До конца XIX века язык процветал. Однако сторонники обучения глухих только устной речи («оралисты»[en]) в дебатах на Втором международном конгрессе по вопросам образования глухих[en] 1880 года пришли к выводу, что жестовый язык является лишь препятствием для обучения детей речи. Французский жестовый язык был полностью запрещён в школах.

Положение жестового языка изменилось только в конце 1970-х, когда сообщество глухих начало активно выступать за двуязычное обучение.

В 1991 году национальная ассамблея приняла закон Фабюса, разрешив преподавание на французском жестовом языке.

В 2004 году был принят ещё один закон, согласно которому французский жестовый язык получил статус полноценного языка.