341, 84. Рамой — о подробностях см. «Повесть о Раме», [97], III вып. этой серии.

341, 94. Супротивников — это очень важное место, так как здесь без околичностей говорится о вражде Вишну и Шивы. Оно является веским доказательством неоднократно высказываемой концепции борьбы вишнуизма и шиваизма в ранний период развития этих течений, первого — кшатрийского, второго — браминского.

341, 101. Желанью — Земля в собрании богов просила облегчить ей ношу, что Вишну и обещал сделать. Так объяснялась причина войны кауравов и пандавов (ср. кн. XI, [98], вып. IV).

341, 126. Не должен передавать — ср. «Бхагавадгита», XVIII, 67; такие ограничения свидетельствуют, что вишнуизм тогда ещё недостаточно окреп.

341, 141. Торжество Шаунаки — в кн. I повествуется о торжественном жертвоприношении, устроенном Шаунакой; во время совершения обряда рассказывается «Махабхарата».

 

ГЛАВА 342

 

342, 1. Шаунака сказал — порядок передачи повествования нарушен. Во всей «Махабхарате» строго соблюдался этот порядок: повествование велось от имени умирающего Бхишмы. В «Нараянии» повествование ведётся от лица Шаунаки, что встречается и в других местах и не является совсем необычным, но всё же нельзя оставить этот пусть чисто формальный момент без внимания. В ряду прочих он свидетельствует о композиционной неувязке двух больших текстов: «Мокшадхармы», как таковой, и «Нараянии», одного из очень важных и наиболее ранних памятников секты панчаратринов.

342, 11. Оба — то есть мир богов и людей.

342, 37. Одиннадцать — считая с произведшим десять остальных Рудрой-Шивой, почему Шива нередко именуется «Одиннадцатиголовым». Эта форма, наряду со многими другими формами индуизма, перешла в северный буддизм.

342, 56. Почтенна — в подлиннике: «доли были весьма почтенны».

342, 69. (Брамы) — в 342, 34 названы 8 ришей.

342, 83. На четырёх ногах — ср. 232, 33 и «Беседа Маркандеи», гл. 190.

342, 84. Одной ноги — букв. «четвёртой ноги не будет», то есть останется три.

342, 86. Тишья — одно из названий мираболанового дерева с очень кислыми и терпкими плодами, ставшими, особенно в буддизме, символом терпкости всего проявленного, вот почему так называется и четвёртая юга. Оно называется также «амалака» (см. прим. 316, 20).

342, 93. Трезубец и кружку — эти атрибуты Шивы перенесены на Вишну как символ начавшегося отождествления этих богов.

342, 108. Раковиной косы — так носили волосы шиваиты-аскеты; здесь как признак слияния вишнуизма и шиваизма.

342, 108. Четвероликому — ср. 341, 36 и сл.

 

ГЛАВА 343

 

343, 8. В Пуране — Дейссен понимает здесь под Пураной Брахману.

343, 8. В (книге) звездочётов — jyotiыa есть одно из добавлений к Ведам, излагающее астрономо-астрологические сведения.

343, 21. Разрушил — см. главу 284.

343, 30. Рудру — шлоки 20—30 производят впечатление позднейшей вставки, замазывающей первоначальный антагонизм между Вишну и Шивой.

343, 33. Известно — ср. «Бхагавадгита», VII, 16.

343, 34. Выполняют — karmakфrin, здесь можно понимать и в более узком смысле, как технический термин, со значением «выполняющий жертвоприношения», и в более широком смысле — «карма-йогин» в понимании Гиты: «совершающий жизненный долг»; Дейссен выбирает более узкое значение.

343, 36. Синевыйного — Шива называется «синевыйным», так как во время пахтанья океана он проглотил губительный для всего мира яд, вышедший из океана; силой йоги Шива остановил яд в глотке и поэтому не отравился, но шея у него посинела. В 344 главе даётся иной вариант мифа.

343, 43. Три шага — речь идёт о ведическом мифе, повествующем о том, как Вишну отнял у асура весь мир. Явившись к асуру в виде карлика, Вишну просил дать ему столько места, сколько он сможет измерить тремя шагами, и, получив согласие, превратился в исполина и тремя шагами перешагнул через три мира. Миф относится к солнечным и повествует о движении солнца с Востока через зенит на Запад, отчего зенит индусы называют «следом Вишну».

343, 45. Пришнигарбха — пёстрое семя или лоно, «утроба», в зависимости от понимания слова «гарбха» шлоку можно перевести и так: «Пища, Веда ...моё лоно (в смысле материнского лона), а потому я называюсь семенем Пришни», — так понимает Дейссен и поясняет, что под Пришни здесь нужно разуметь Дэваку, мать Кришны.

343, 58. Агни-Сомой — Дейссен, ссылаясь на Брих. уп., I, 4, 6, поясняет: то есть «пожирателем и пожираемым», так как сок сомы вливался в огонь.

 

ГЛАВА 344

 

344, 4. Тогда — здесь начинается прозаический отрывок древней космогонии и беспорядочно собранных в одну кучу мифов в духе Брахман.

344, 7. Кшатров — kыatra, более архаическая форма, нежели kыatrya. Аналогии «Агни-Сома» — «кшатрии-брамины» не раз используются в «Махабхарате».

344, 8. Брамой — Дейссен переводит: «durch das Brahman (die Brahmanen)». Думается, что здесь буквализм (сохранение ср. р., как в тексте) скорее затемняет, нежели сохраняет смысл подлинника. Это не мешает в следующей фразе сохранить ср. р. (Брахмо), так как учение о том, что проявленное обосновано непроявленным, входит в концепцию Брахмо.

344, 8. Мира — вольная цитата Ригв., VI, 16, 1 (Дейссен).

344, 9. Брахмо — согласно сказанному Брахмо есть Сома, а Сома — брамины (Дейссен).

344, 15. Правильно — следуя поправке БПС; в калькуттском издании стоит сaikya — «праща», вероятно, вместо сaikыa — «правильный», «искусный»; Дейссен не признаёт этой поправки и переводит Tragband.

344, 18. Варны — по другому, более распространённому сказанию все касты происходят непосредственно из тела Брамы, но из разных его частей.

344, 19. Его руки — эти весьма компроментирующие Индру мифы могли сложиться лишь в эпоху распада ведической религии.

344, 19. Крату — ср. гл. 285, где иной вариант мифа.

344, 19. Посинела — это ранний вариант истории посинения шеи Шивы, позже утверждается полное торжество Шивы над Дакшей. Разбираемый текст изображает Шиву слабым: боги не только не уступают ему, но ещё и задают ему основательную трёпку. Второй миф о посинении шеи Шивы в результате битвы с Нараяной относится к периоду борьбы вишнуизма и шиваизма, тогда как 343, 20 и сл. — текст эпохи примирения этих течений. Особый интерес этих мифов в том, что они отражают классовую борьбу браминов и кшатриев. Несколько особо стоит миф о нападении кобры на младенца Кришну; тема повторяется у греков в сказании о Геракле. Там змеев посылает Гера из-за ревности к Зевсу. Миф отражает борьбу матриархата и патриархата. В свете этого варианта легче расшифровывается и миф о Кришне. Змей — символ Шивы, как супруга Великой Матери (Кали), которой шиваизм часто отдаёт первенствующую роль. Кришна — яркий представитель мужского начала, патриархата, Шива — женского (через Кали) — матриархата. Конечно, такая расшифровка этих мифов отнюдь не исключает иные расшифровки: миф, как «экзегеза символа» (Бахгофен), почти всегда многогранен.