316, 7. Непроявленный — Дейссен читает: «пуруша».

316, 13. Управляемая — это черта ранней Санкхьи, как особенность данного текста: даже «Бхагавадгита» говорит, что «все действия совершаются природой», а дух (пуруша) лишь «свидетель», данный же текст деятельность природы объясняет импульсом со стороны пуруши, что большинство текстов Санкхьи отрицает. Впрочем, в «Мокшадхарме» встречаются тексты, признающие воздействие Атмана на природу. Метафора паука, ткущего паутину, символизирующая Атмана, производящего гуны природы, не раз встречается в Упанишадах, например, Швет. уп., VI, 10, но тут же в VI, 11 говорится о пуруше как о «свидетеле». Решительно об этом говорится в Брих. уп., II, 1, 20 (см. также словарь-указатель: Пуруша; Пракрити; Атман).

316, 16. От творцов воспринял — по-видимому, Дейссен переводит эту шлоку по другому тексту: «...ибо ты... от всего сердца излагаешь учение об Освобождении».

316, 17. В этом теле — то есть «назови богов, покровителей органов». Этот вопрос только что излагался (гл. 315); возвращение к нему свидетельствует о редакционной неувязке двух текстов: ниже даётся вариант этого учения, отличающийся от изложенного в гл. 315.

316, 20. Плод амалаки — кислый и терпкий плод мираболана часто используется в индуизме и особенно в буддизме как символ «терпкости и кислоты мира» (ср. также Яков Бёме «Аврора»).

 

ГЛАВА 317

 

317, 3. Не отделима — непроявленная пракрити не определяется «признаками», так как все формы растворились в первичной гомогенной сути, которая определяется лишь категорией бытия. Гуны не отделимы от непроявленной прадханы (первоосновы) потому, что только нарушение равновесия гун даёт возможность воспринять хотя бы умственным взором эту «первооснову» (прадхану). Санкхья не отвечает на вопрос, какая сила выводит из равновесия три гуны или, следуя символическому приёму текстов, какой ветер вздымает волны-(гуны) на застывшей поверхности прадханы.

317, 9. Обособленным — см. прим., 310, 13.

317, 12. Стержня — классический образ индийской философии, поясняющий отношение пуруши и пракрити.

317, 13. Не изменяется — букв. «не пятнается».

317, 16. Лотоса — ср. Чханд. уп., IV, 14, 3 и Майтр. уп., III, 2 (Дейссен).

317, 17. Сожительстве — букв. «жизнь внутри»; речь идёт о «стебле и траве» — пуруша извлекается из пракрити, как стебель травы из обволакивающих его листьев.

 

ГЛАВА 318

 

318, 2. Неопровержимыми — anidhanau (двойств. число) — «неуничтожимые», «бессмертные»; Дейссен переводит: «beide führen über die Vergänglichkeit hinaus», добавляя несуществующий в тексте глагол «выводят» и опуская находящееся в тексте «smritan».

318, 4. Одно — ср. «Бхагавадгита», V, 5.

318, 5. (Органов) — Дейссен ссылается на Брих. уп., III, 9, 4.

318, 5. Рудра — то есть Шива. Это утверждение важно отметить как ранний признак шиваитских мотивов в тексте, по существу вишнуитском. Шиваитский мотив подчёркнут на фоне почти точной цитаты из «Бхагавадгиты» (V, 4—5), где говорится о единстве Санкхьи и Йоги. В Йоге придаётся особенное значение пранаяме как ступени, знаменующей переход от преимущественно физических упражнений (IV ступень — асана) к VI ступени, начинающей психические упражнения (дхарана). Промежуточная, переходная V ступень — это пранаяма («овладевание дыханием»). Санкхья, следуя традиции Упанишад, в ранний период развития отводила значительное место учению о Пране, пранах, но в дальнейшем развилось специфическое для зрелой Санкхьи учение о гунах, а учение о Пране и пранах постепенно стушёвывалось. В Йоге такой процесс был бы невозможен, так как пранаяма всегда оставалась существенным моментом в системе йогических упражнений. Рудра непосредственно связан с ваю («ветрами») или пранами («жизненными токами») тела, теорию которых очень тщательно и подробно развивает Йога, особенно тантрическая (то есть преимущественно шиваитская). Учение о Кундалини и о вертикальных токах Иды, Пингалы и Сушумны является наивысшей ступенью тантрической йоги.

318, 6. Йогин странствует — ср. ниже «Повесть о Шуке», также «Повесть о Галаве» из «Путешествия Бхагавана» ([97], вып. III этой серии).

318, 7. Восемь качеств — Дейссен перечисляет эти свойства: способность становиться мельчайшим и огромным, способность всего касаться, всепроникаемость, способность осуществлять желания, всемогущество (ср. Йога-сутру, гл. II—III).

318, 8. Качественное и бескачественное — Дейссен даёт синонимы Saguna-sabija (с семенем) — samprajnata (с сохранением самосознания) и nirguna-nirbija (без семени) — asamprajnata (без сохранения самосознания). Йога различает ряд стадий самадхи. Самадхи «с качеством» или «с семенем» есть такая степень интраверсии, на которой не теряется самосознание, а потому «семена кармы не поджариваются». Самадхи «без качеств» или «без семян» есть степень интраверсии, при которой теряется самосознание; такая самадхи «поджаривает семена кармы». Высшая же степень самадхи — махасамадхи, или махапаранирвана самадхи, есть такое состояние, из которого уже не выходят.

318, 10. Пранаяма — четвёртая ступень восьмиступенной йоги (Патанджали); это ещё психофизическое упражнение, при выполнении которого не наступает самадхи, но которое служит подготовкой к нему.

318, 11. Овладевание ветром — Йога требует полной автоматизации дыхания. Приёмы пранаямы разнообразны, но все они требуют точной регуляции глубины вдоха и выдоха без перерастяжения лёгких; задержка дыхания должна совершаться при открытой голосовой щели так, чтобы давление в лёгких не переходило в положительное, иначе затрудняется кровообращение в малом кругу, и вместо пользы упражнение приносит вред, нарушая работу сердца.

 

ГЛАВА 319

 

319, 4. Индры — так в тексте; не ясно, чем отличается «состояние Индры» от «Индры». Текст без системы говорит то о «состояниях», то о «богах»; все эти «достижения» основаны на связи тех или иных органов микрокосма и макрокосма, об этой связи говорится выше; ср. также гл. 239, 8 и примечания.

319, 7. Брамы — большое отверстие черепа (foramen occipitale magnum) называется «вратами Брамы».

319, 9. Арундхати — есть вторая маленькая звёздочка возле большой звезды Б. Медведицы, по-санскритски называемой Васиштха; Арундхати — это «жена Васиштхи» (ср. «Повесть о рождении Сканды» в «Беседе Маркандеи», вып. IV этой серии, [98]). Зорким считается тот, кто видит «Васиштху, как двойную».

319, 9. Крепкую — druva — Полярная звезда. Как звезду третьей величины, её не видят люди с ослабленным зрением. Об ещё большем ухудшении зрения свидетельствует утрата способности чётко видеть лунный диск; при пресбиопии (старческой дальнозоркости) луна представляется расплывчатым светящимся пятном. Эти очень точные указания текста свидетельствуют о том, что уже тогда были подмечены явления пресбиопии. В настоящее время пресбиопия начинает развиваться рано: на 5—6 десятилетии, в то время она развивалась так поздно, что являлась признаком большой ветхости организма и могла служить признаком близкой смерти.

319, 10. Справа — то есть на юге, если стать лицом к северу*. Так видна луна в последней четверти, считающейся «тёмной» и «зловещей».

319, 14. Увидит — букв. «вкусит».

 

ГЛАВА 320

 

320, 2. Зыбкому — arыana; Дейссен переводит «ведическому».

320, 2. Адитья — Дейссен замечает, что речь идёт о белой Яджурведе, ссылаясь на Брих. уп., VI, 5, 3.

320, 12. Возвратился — то есть вновь вошёл в солнечный диск. Дейссен переводит: «закатился» (ging zur Rüste).

320, 14. Согласными — ожерелье из букв — варнамала имеет своё особое эзотерическое значение, которое излагается в Варнамалатантре, в памятнике, изданном Авалоном в его тантрической серии (т. X).

320, 16. Шатапатха-(брахману) — брахмана ста путей — один из самых авторитетных и крупных по объёму памятников ведической литературы. Шатап. бр. относится к Яджурведе, ряд мантр которой приписывается Яджнавалкье. Шатап. бр. состоит из четырнадцати отделов, касающихся тех или иных моментов разных жертвенных ритуалов. Среди ритуалистических указаний в эту Брахману вкраплено великое множество фольклорных и мифологических текстов. Четырнадцатый отдел есть Араньяка — книга для пустынножителей, лесных отшельников. В араньяку, как обычно, включены соответствующие упанишады, в данном случае Брихадараньяка-упанишада, одна из самых крупных и авторитетных упанишад.

320, 17. Дяди — «матула» — дядя с материнской стороны; это родство считалось важнее, чем такое же родство со стороны отца. Дейссен поясняет, что речь идёт о Вайшампаяне.

320, 21. Вздыматель волос — «ромахарша»; эпитеты солнца часто относятся к волосам его, то есть к лучам.

320, 26. Брахманическая закономерность — брахманьям рита; Дейссен переводит «святая правда». Рита (м. р. или ср. р.) — ведическое божество, почти не персонифицированное, выражающее идею непреложно-закономерного движения небосвода, безусловного порядка, а потому справедливости, правды.

320, 27. Веденья — Дейссен переводит: «Вед».

320, 30. Раджа — обращение Яджнавалкьи к Джанаке.

320, 35. Возвестил — см. гл. 319.

320, 37. Что будет — то есть для всего проявленного, так как оно растворяется в непроявленном.

320, 38. Вселенная неделима — идея целокупности мира — одна из удивительных философских идей древности. Из древних культурных народов первыми дошли до неё индийцы (китайское учение о Дао индийского происхождения). Идею непреложного миропорядка выражала уже ведическая Рита.

320, 40. Познаньем — то есть к пракрити относятся психические таттвы: буддхи, манас, индрии (Дейссен).

320, 40. Неделимое — здесь в смысле проявленной и непроявленной пракрити (ср. 320, 38).