310, 28. Разделяющего начала — то есть от двадцати четырёх таттв.

310, 29. Освобождающим — то есть двадцать шестым началом.

310, 31. Самоопорный — svatantras, то есть обладающий своей тантрой; первое значение тантра — ткацкий станок, ткань; отсюда — длящееся основное действие, ритуал, принцип, учение, опора; с отрицанием — независимость; Дейссен переводит: «Абсолют».

310, 41. Хираньягарбха — «золотое семя», или риши Капила, которому приписывается создание философии Санкхьи, о нём упоминается в Швет. уп. Дейссен отождествляет его с Брамой.

310, 43. Двадцать пятый — Дейссен понимает это место иначе: он принимает «панчавиншо» за винительный и соединяет в одно высказывание первую и вторую полушлоки: «Тебе поведано... о Брахмо, о двадцать пятом», но такое понимание противоречит всему предыдущему изложению, где двадцать пятый не отождествляется с Брахмо, наоборот, о двадцать пятом говорится как о пробуждающемся, который может слиться с двадцать шестым, но может и не слиться в зависимости от степени пробуждённости, то есть знания. Эта же мысль повторяется в сорок третьей и сорок четвёртой шлоках.

 

ГЛАВА 311

 

311, 11. Во внутрь — в тексте «нивриттан» и «правриттан». Первое слово выражает идею сворачивания, ухождения вглубь; отсюда — «недеятельности», прекращения. Второе — противоположность этому: разворачивания, развития, деятельности. В текстах часто встречается сочетание этих слов, как в данной шлоке; очень часто это выражение употребляется по отношению к миропроявлению для обозначения инволюционно-эволюционного процесса. Простой перевод: «деятельность и бездеятельность» (Дейссен) снижает философскую напряжённость оборота. В данном тексте необходимо подчеркнуть психологический аспект выражения, идея которого красной нитью проходит через всю психологию школ Санкхьи и Йоги с их постоянным требованием прекратить экстраверсионную деятельность психики (отвлечение индрий от предметов чувств, «удержание манаса в себе»). Нельзя переоценить глубину психолого-философской постановки вопроса; он формулирует в психологическом аспекте сущность различия культур Востока и Запада (разумеется, психологический аспект непосредственно связан с материальным развитием сравниваемых культур). Две тысячи лет тому назад Патанджали дал краткое, но исчерпывающее определение йоги: «Йога есть удержание материи мысли от завихрений», что в терминах европейской философии можно передать афоризмом: «Йога есть интраверсия (нивритти)». В таком случае европейскую культуру можно определить как экстравертированную (правритти).

311, 20. Уважать — древние индийцы с их изумительной внутренней терпимостью уже 2500 лет тому назад поняли и умели осуществлять это требование, необходимое для здорового развития общественных отношений.

311, 22. Нужное средство — в подлиннике довольно натянутая игра слов; буквальный перевод таков: «можно, как спутницу, получить способ», upфya — «способ», «средство», м. р., так что по роду слова не согласованы — sahacфrinф — «спутница», «супруга», ж. р. Троп, по-видимому, основан на следовых оттенках слова upфya — «средство», «путь к достижению цели» (ср. троп: жена казака — сабля). Для йоги эпического периода половая символика необычна, она развилась позже, в период пуран и тантр.

311, 22. Незыблемая — букв. «высшая», «крайняя» — para.

311, 23. Яяти — эта история рассказана в [97], вып. III, «Путешествие Бхагавана», гл.119 и сл.

311, концовка. Джанаке — редакционная неточность; нужно — «сыну Джанаки».

 

ГЛАВА 312

 

312, 3. Яджнавалкья — один из наиболее выдающихся мыслителей Индии в эпоху создания Упанишад. Уже в Шатапатха-брахмане есть текст, повествующий о беседе Яджнавалкьи и Джанаки. Более развёрнутый вариант текста Шатапатха-брахманы дан в Брих. уп. Эта выдающаяся по размерам и, что гораздо важнее, по содержанию упанишада охватывает весь круг философских вопросов, занимавших умы древних мыслителей. Вторая часть (кханда) упанишады передаёт философские дискуссии, которые вёл Яджнавалкья со своими противниками, и его поучения своим ученикам, в числе которых были и две жены философа (беседа с ними приводится в первой части упанишады). В четвёртой главе (IV, 1—2, 3—4) изложены две беседы Яджнавалкьи и Джанаки, касающиеся определения Брахмо и судьбы души после смерти. Яджнавалкья учит безусловному идеалистическому монизму.

312, 8. Различье — букв. «высшее учение санкхьев и йогинов». Слово viсeыatah можно понимать двояко: или «без остатка», то есть «полностью», «сполна», или «особенный», «различный», «отличающийся». Последнее значение для данного текста принимает Дейссен.