295, 16. Ничтожный дар — «копеечный», в тексте какини — название мелкой монеты.

 

ГЛАВА 296

 

296, 3. Отпадает — эти шлоки лишний раз подтверждают, что в период создания Эпоса законы о кастах ещё не полностью выкристаллизовались. Позже выполнение обязанностей строго соблюдалось.

296, 16. Три города — города символизируют три основных порока: гордость, гнев, жадность. Данавы сближаются с грозой, а их город — с нагромождением туч.

296, 28. Доволен — смысл, вкладывеамый в эту шлоку Дейссеном, неубедителен; Дейссен переводит: «Если даже лишённый добродетели глупец собой доволен, (то тем более добродетельный)».

 

ГЛАВА 297

 

297, 14. Отрешённому — в тексте hinasyф’pi, букв. «даже погибшему». Перевод Дейссена auch dem Kastenlosen кажется слишком рискованным, так как такое положение противоречит крепким установкам Шастр, а поэтому могло бы быть понято лишь при вполне чёткой формулировке, чего в данном случае нет. Его можно было бы принять в тексте бхакти-йоги, там оно вполне уместно, так как стихия бхакти — свобода (ср. «Бхагавадгита», IX, 29 и сл.).

297, 18. В небе — подразумевается «как звёзды».

297, 19. Возникли — букв. «плод подвига (тапаса)».

297, 20. (Умерщвления плоти) — поучение резко меняется и ведётся в духе правоверного браманизма, проповедовавшего аскезу как средство для получения желаемого, так сказать, как капитал, который можно употреблять на любые цели, вне зависимости от их нравственной ценности, можно частично или полно дарить другому, кому вздумается.

297, 35. Соблазна — sevyф, букв. «употребления». Дейссен переводит: «die Objekte des Genusses». Речь, конечно, не в том, что домохозяину всё плывёт в руки без труда, а в том, что предметов соблазна не надо искать, они всюду встречаются, тогда как воздержание от соблазнов всегда требует усилий.

297, 39. Домохозяина — тематика главы не выдержана: в первой шлоке говорится о том, что по изложении обязанностей домохозяина будет излагаться сущность тапаса, в дальнейшем же продолжается изложение обязанностей домохозяина, и в чисто ортодоксальном духе показываются выгоды, получаемые от тапаса, как своего рода жертвы. В главе встречаются стилистические погрешности, общее её ортодоксальное направление не соответствует критицизму предшествовавших глав. Эти соображения позволяют думать, что глава — позднейшая вставка ортодоксов-шиваитов.

 

ГЛАВА 298

 

298, 2. Потомство — Дейссен видит здесь ссылку на Айт. уп., II, 1.

298, 8. Рядовые воины — в тексте: «кшатрии» — как народ, поясняет Дейссен. Вернее всё же — как рядовые воины, так как дальше упоминаются воины на колесницах (атиратхи), возничие (суты) и т. д. Вообще ни одно название из употреблённых в данной шлоке не обозначает «народ», а «касты» и «подкасты».

298, 11. Муни — таким образом, текст допускает возможность стать муни вне зависимости от рождения.

298, 13. Состояния ришей — это говорится о прошлом, так как во времена создания Эпоса уже отрицалась возможность достижения браминства тапасом, и такие случаи в Эпосе единичны (наиболее известный из них, если не единственный, — случай Вишвамитры).

298, 25. Драгоценность — букв. «украшенье двуногих».

298, 27. Обязанностей — Нилаканта поясняет: тринадцати перечисленных в 24 шл. (Дейссен).

298, 28. Ка — Дейссен поясняет — «воплощение Брахмо»; Ка — первая буква санскритского алфавита; как в других языках, первая буква символизирует вообще начало.

298, 37. Перенеся в себя — в подлиннике samфruhya. Глагол ruh+sama означает особое символическое действие перенесения домашних огней в себя, освобождает от заботы о домашних огнях и связанных с этим обрядов. Это действие символизирует окончание ступени домохозяина и переход к ступени отшельника (ср. учение об Атмане Вайшванаре в Чханд. уп., V, 11 и сл. и Пранагнихотра-упанишаду). Дейссен смягчает значение термина и переводит через durchmessen.

 

ГЛАВА 299

 

299, 1. Пользы — так как непокорные, не высказывая почтения этим лицам, не накопляют заслуг, нужных для счастья в ином мире (Дейссен).

299, 2. Превыше — в «Беседе Маркандеи» (гл. 205) утверждается обратное: мать выше отца. В таких разноречьях сказывается переходный период от матриархата к патриархату.

299, 11. Воздействия — то есть вследствие естественных причин или путём искусственного воздействия, например, сжигания трупа.

299, 24. Под чистым созвездием — понятие астрологическое. Астрологи приписывают каждому знаку зодиака и некоторым звёздам, особенно планетам, способность так или иначе влиять на судьбу и характер человека. Родиться под таким-то созвездием — значит родиться в тот момент, когда восходит один из 30° денного знака. «Качество» этого знака и градуса определяет «качество» мгновения.