11. Но узнай от меня про некое дивное диво, Из обители Солнца я видел его в чистом небе.

12. Как-то, при наступлении полдня, когда Солнце миры накаляло,
Сияние, равное солнечному, отовсюду явилось;

13. Великолепием собственного света оно все миры озарило;
Как бы раскалывая твердь, направлялось к Солнцу;

14. Как пламя жертвенного возлиянья, лучистый блеск распространялся
Невыразимой красоты, как бы второе Солнце.

15. Вивасвант простёр обе руки, принимая пришельца,
А тот, принимая почесть, простёр свою десницу.

16. Затем в лучистый диск он проник, небосвод рассекая;
Мгновенно тот лучезарный вошёл в Адитью, став (с ним) единым.

17. При схождении тех лучезарных у нас возникло сомненье;
Кто же из них (настоящее) Солнце — на колеснице стоящий или пришелец?

18. Мы светозарному сказали об этих возникших сомненьях:
Кто тот пришелец вознёсшийся на небо, подобно второму Солнцу?

Глава 365

(13918—13924)

Сурья сказал:

1. Это не бог (Агни), друг ветра, не асур, не чревоходящий,
Это — совершенный собиратель колосьев, муни, восшедший на небо.

2. Он вкушал плоды, коренья, ел упавшие листья,
Тот самоуглублённый певец водой питался, воздухом питался.

3. Гимнами Самхиты тот певец восхвалял Бхаву (Шиву):
Могучий небесных врат достичь подвизался и так взошёл на третье небо.

4. Без спутника, без желаний всегда вкушал (только) собранные колосья
Тот певец, преданный благу всех существ, о чревоходящий;

5. И богов, и гандхарвов, и чревоходящих змиев
Превосходят те существа, достигшие высочайшей дороги.

(Наг сказал):

6. Вот какое чудо я там видел, о дваждырождённый,
Совершенный человек, достигший своим стремленьем совершенства,

7. Сочетанный с Солнцем, вокруг всю землю обходит, о дваждырождённый.

Глава 366

(13925—13934)

Брамин сказал:

1. Несомненно это чудо; я вполне удовлетворён, о чревоходящий,
Превосходными, целеустремлёнными словами мне путь указан.

2. Да будешь ты счастлив, я ухожу благой, чревоходящий,
Да вспомнит меня досточтимый, когда понадобится моя услуга!

Наг сказал:

3. Не высказав лежащего на сердце дела, куда теперь отправляешься, владыка?
Скажи, брамин, какое у тебя дело, какая цель твоего прихода?

4. Скажешь ли, не скажешь о деле — но дозволенья уйти у меня просить ты должен;
Отпущенный мной, ты уйдёшь, тур-брамин, благообетный.

5. Только что меня увидев, негоже тебе покидать друга,
Только приблизясь к корням дерева, (не вкусив плода), не следует тебе уходить, певец-риши.

6. Я в тебе, превосходный брамин, а ты во мне, несомненно,
Мой народ — твой народ, какую же мысль против меня (таишь), безупречный?

Брамин сказал:

7. Вот что, мудрец, знающий Атмана, чревоходящий,
Ни в каких отношениях, ни в чём не превзошли тебя боги;

8. Что ты, то и я, и одно и то же ты и я, владыка,
Я и ты и все существа всегда проникнуты Им, досточтимый!

9. Но было у меня сомненье о сокровищнице добродетели, владыка чревоходящих,
Обет собирателя колосьев, целесообразное благочестие, я буду выполнять, превосходный.

10. О чревоходящий, я удостоверился и (принял) этот высочайший подвиг,
Я достиг (своей) цели, прошу отпустить меня, праведник; благо тебе да будет!

Глава 367

(13935—13943)

Бхишма сказал:

1. Брамин, отпущенный превосходным чревоходящим, разрешив сомненья,
Желая (достичь) указанного, отправился к Шьяване, потомку Бхригу.

2. Получив от него посвященье, он утвердился в обете (дхарме),
Затем поведал (ему) это сказанье, о раджа.

3. Сын Бхригу в доме Джанаки, владыка раджей,
Поведал махатме Нараде это чистое сказанье;

4. Не привязанный к делам Нарада, будучи спрошен, князей владыка,
Его рассказал в обители царя богов Индры, о превосходный Бхарата.

5. Некогда царь богов поведал это чистое сказанье
В собрании знаменитых певцов, земли владыка.

6. Когда завязалась ужасная битва между мной и Рамой,
О раджа, это сказание мне поведали васавы,

7. Мной вопрошённые; превосходное, чистое повествованье,
Закономерное, я досконально тебе поведал, о лучший носитель дхармы.

8. Такова высочайшая дхарма, о которой ты меня вопрошал, Бхарата.
О царь, тот могучий* брамин освободился от желаний, обет (дхарму) выполняя.

9. Приняв решенье, наставленный в поведении чревоходящим, тот дваждырождённый,
Способный к самообузданью и выполнению обетов (нияма),
Отправясь в лес, существовал (по обету) собирателя колосьев.

ЗАКОНЧЕНА КНИГА «УМИРОТВОРЕНИЕ»

 

Кто эти изречённые Вьясой шлоки об истинном и пребогатом учении Санкхьи увидит,
Да будет их прилежным переписчиком.

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ: