10. Утром брамин, стремящийся к своей цели, Почтил гостя, сколько был в состоянье.
11. Затем тот певец, приняв решение, отпущенный домочадцами, (свои) дела устроив,
В (благоприятное) время, по указанию (гостя) решительно направился к обители владыки змиев.
Глава 359
(13822—13834)
Бхишма сказал:
1. Через живописные леса, потоки, озёра
Проходя шаг за шагом, брамин встретил какого-то муни,
2. О царственном наге, указанном (гостем)-брамином,
Вежливо его расспросил, по уставу и, выслушав, отправился (дальше).
3. Придя к тому нагу, он, знающий, разумный, воскликнул,
Как полагается, приветливым голосом: «Я здесь, эй, (хозяин)!»
4. Услыхав его слово, прекрасная супруга нага, блюдущая обычай,
Почитающая своего мужа, вышла к тому брамину.
5. Вполне преданная дхарме его почтила согласно обряду,
«Добро пожаловать!» — приветствовала она пришельца. «Что я должна сделать?» — так сказала.
Брамин сказал:
6. Госпожа, меня, усталого (странника), ласковым голосом ты почтила,
Почтенная, того превосходного царственного дэва нага я хочу видеть.
7. У меня крайне (важное) дело, я крайне хочу (его видеть),
К обители ходящего на чреве я нынче пришёл с этой целью.
Жена нага сказала:
8. Досточтимый ушёл на один месяц, чтобы возить колесницу Солнца,
И через восемь суток, певец, он, несомненно, вернётся.
9. Вот я сообщила причину отсутствия досточтимого супруга.
Скажи, владыка, что ещё я должна тебе сделать?
Брамин сказал:
10. О праведная дэви, я прибыл сюда с (непреклонным) решеньем
Встретиться с нагом и буду жить в этом большом лесу, (его дожидаясь).
11. Да будет он извещён непременно о моём прибытии сюда, лишь только вернётся.
По твоему слову да примет благосклонно моё слово прибывший.
12. Я ж перебуду здесь на прекрасном песчаном берегу Гомати
Указанный тобою срок, воздерживаясь от пищи.
13. Так тот певец повторял многократно змеёвой;
Затем тур-брамин отправился к реке, на песчаный берег.
Глава 360
(13835—13847)
Бхишма сказал:
1. О превосходный муж, когда тот брамин-подвижник
Пребывал там, воздерживаясь от пищи, встревожились домочадцы нага.
2. Все его домочадцы: братья, жена, дети —
Собрались вместе и пошли к тому брамину.
3. На песчаном пустынном берегу они его увидали:
Соблюдая обет, дваждырождённый сидел без пищи, шептанию мантр предаваясь.
4. Приблизясь к певцу, неоднократно его почтили
Все домочадцы, гостеприимно сказали откровенное слово:
5. «О богатый подвигом, нынче уже шесть дней, как ты сюда прибыл,
И (за это время) ты не просил никакой пищи, блюститель дхармы!
6. Ты к нам пришёл, а мы к тебе явились
Выполнить (долг) гостеприимства: мы все — домочадцы (нага).
7. Великий брамин, благоволи вкусить ради пропитания
Корень, лист, плод, молоко — какую-либо пищу, владыка.
8. Отказываясь от пищи, ты, досточтимый, в лесу обитаешь,
(У нас же) стар и млад, от нарушения долга (дхармы) все страдают,
9. Ибо среди нас нет вытравителя плода, нечестивца, браминоубийцы,
Нет в семье такого, кто бы ел раньше богов, гостя и домочадцев».
Брамин сказал:
10. (Убеждённый) вашими доводами, я приму пищу
Через десять ночей без двух, в срок возвращения нага.