10. Утром брамин, стремящийся к своей цели, Почтил гостя, сколько был в состоянье.

11. Затем тот певец, приняв решение, отпущенный домочадцами, (свои) дела устроив,
В (благоприятное) время, по указанию (гостя) решительно направился к обители владыки змиев.

Глава 359

(13822—13834)

Бхишма сказал:

1. Через живописные леса, потоки, озёра
Проходя шаг за шагом, брамин встретил какого-то муни,

2. О царственном наге, указанном (гостем)-брамином,
Вежливо его расспросил, по уставу и, выслушав, отправился (дальше).

3. Придя к тому нагу, он, знающий, разумный, воскликнул,
Как полагается, приветливым голосом: «Я здесь, эй, (хозяин)!»

4. Услыхав его слово, прекрасная супруга нага, блюдущая обычай,
Почитающая своего мужа, вышла к тому брамину.

5. Вполне преданная дхарме его почтила согласно обряду,
«Добро пожаловать!» — приветствовала она пришельца. «Что я должна сделать?» — так сказала.

Брамин сказал:

6. Госпожа, меня, усталого (странника), ласковым голосом ты почтила,
Почтенная, того превосходного царственного дэва нага я хочу видеть.

7. У меня крайне (важное) дело, я крайне хочу (его видеть),
К обители ходящего на чреве я нынче пришёл с этой целью.

Жена нага сказала:

8. Досточтимый ушёл на один месяц, чтобы возить колесницу Солнца,
И через восемь суток, певец, он, несомненно, вернётся.

9. Вот я сообщила причину отсутствия досточтимого супруга.
Скажи, владыка, что ещё я должна тебе сделать?

Брамин сказал:

10. О праведная дэви, я прибыл сюда с (непреклонным) решеньем
Встретиться с нагом и буду жить в этом большом лесу, (его дожидаясь).

11. Да будет он извещён непременно о моём прибытии сюда, лишь только вернётся.
По твоему слову да примет благосклонно моё слово прибывший.

12. Я ж перебуду здесь на прекрасном песчаном берегу Гомати
Указанный тобою срок, воздерживаясь от пищи.

13. Так тот певец повторял многократно змеёвой;
Затем тур-брамин отправился к реке, на песчаный берег.

Глава 360

(13835—13847)

Бхишма сказал:

1. О превосходный муж, когда тот брамин-подвижник
Пребывал там, воздерживаясь от пищи, встревожились домочадцы нага.

2. Все его домочадцы: братья, жена, дети —
Собрались вместе и пошли к тому брамину.

3. На песчаном пустынном берегу они его увидали:
Соблюдая обет, дваждырождённый сидел без пищи, шептанию мантр предаваясь.

4. Приблизясь к певцу, неоднократно его почтили
Все домочадцы, гостеприимно сказали откровенное слово:

5. «О богатый подвигом, нынче уже шесть дней, как ты сюда прибыл,
И (за это время) ты не просил никакой пищи, блюститель дхармы!

6. Ты к нам пришёл, а мы к тебе явились
Выполнить (долг) гостеприимства: мы все — домочадцы (нага).

7. Великий брамин, благоволи вкусить ради пропитания
Корень, лист, плод, молоко — какую-либо пищу, владыка.

8. Отказываясь от пищи, ты, досточтимый, в лесу обитаешь,
(У нас же) стар и млад, от нарушения долга (дхармы) все страдают,

9. Ибо среди нас нет вытравителя плода, нечестивца, браминоубийцы,
Нет в семье такого, кто бы ел раньше богов, гостя и домочадцев».

Брамин сказал:

10. (Убеждённый) вашими доводами, я приму пищу
Через десять ночей без двух, в срок возвращения нага.