49. По милости Махэшвары это слово непреложно!

50. Певцы называют сыном манаса причастного Премудрости (Буддхи), высочайшего Предка
Васиштху, великий сосуд подвига; его блеск превосходит (блеск) солнца;

51. У него, потомка великого риши, будет сын, по имени Парашара, Пресветлый;
Он будет твоим отцом, сосуд Вед превосходный, обитель тапаса, великий подвижник;

52. Рождённый тому риши девой, преданной (твоему) отцу, ты будешь сыном девственного лона.

53. Прошлого, настоящего и грядущего ты разрешишь все сомненья;
Происходившие последовательно в течение тысячи юг все измененья,

54. Наученный мной, преисполненный подвига (тапаса), ты узришь;
И ещё (всё) происходящее в течение тысячи юг ты увидишь;

55. Также безначального, бесконечного в мире, меня, дискодержца,
Обо мне размышляя; о муни, слово моё непреложно!

56. О прояснённый (саттвичный), тебе предстоит несравненная слава!
Когда Шанайчара — медлитель, сын солнца, будет великим Ману,

57. В той манвантаре главой сонма Ману, древний,
По моей милости, ты возникнешь, телок*; в этом нет сомненья.

58. Всякое движение производится мной, что бы ни происходило в мире,
Кто бы что ни задумал, желанное я исполняю!»

59. Риши Сарасвату-Апантаратамасу такое слово
Повелитель сказал: «Исполни!» — так молвил.

60. Так я милостью того бога Харимедхаса,
Под именем Апантаратамаса, тогда родился по воле Хари;

61. И вновь я родился как преславный потомок Васиштхи.
Вот о своих прошлых рожденьях я вам поведал.

62. Милостью Нараяны, как Нараяны частица рождённый,
Некогда я совершал крайне суровый, превеликий подвиг,

63. И тогда, о лучшие из мыслителей, (я прозрел прошлое) в глубочайшей сосредоточенности (самадхи).
Итак, сыночки, о чём вопрошали, я вам поведал

64. Из нежности к вам, бхактам, прошлые и грядущие (свои) рожденья.

Вайшампаяна сказал:

65. Царь, вот тебе поведано то, о чём ты спрашивал: о прошлых рожденьях
Нашего гуру Вьясы, чьё сердце свободно от скорби. Теперь дальше слушай!

66. Санкхья, Йога, Панчаратра, Веды, Пашупата —
Это разные ученья*, знай, раджариши.

67. Возвестителем Санкхьи считается превосходный риши Капила;
(Возвестителем) Йоги, знай, — Хираньягарбха, не кто-либо иной из древних риши;

68. Апантаратамаса учителем Вед считают;
Прачинагарбхой иные здесь называют этого риши;

69. Супруг Умы, властитель бхутов, Шриканта, сын Брамы,
Шива возвестил учение «Пашупата», непреходящее, благое.

70. Сам Бхагаван возвестил Панчаратру;
Но во всех этих учениях Он виден, раджа,

71. Владыка Нараяна — возвеститель Агам и знанья.
Конечно, пребывающие во тьме не знают этого, царь народа.

72. Как творца Шастр его мудрые почитают;
Мудрый риши Нараяна есть основа, никто иной, таково моё слово.

73. Во всех свободных от сомнений Нараяна всегда пребывает,
Но в обуреваемых силой сомнений не пребывает Мадхава.

74. Знающие учение Панчаратра, высшее из ряда (учений),
Достигшие состояния преданности Единому вступают в Хари.

75. Вечны Санкхья и Йога, также полностью все Веды, раджа,
Изначальный Нараяна есть Вселенная, так провозгласил сонм всех ришей.

76. Всё, что проистекает от деятельности, что в мирах творится хорошее и плохое,
Всё, что в поднебесье, на земле, в водах, от того риши (Нараяны) происходит: так знать подобает.

Глава 352

(13713—13739)

Джанамеджая сказал:

1. Много ли есть пуруш, брамин, или же есть (лишь) один верховный (Пуруша)?
Какой пуруша здесь лучший, какой считается (общим) лоном?

Вайшампаяна сказал:

2. В мире много пуруш различают Санкхья и Йога,
Не надлежит говорить об одном Пуруше, потомок Куру.

3. Но так как считается, что у множества пуруш есть только одно лоно,
То я возвещу (тебе) об этом Пуруше, пребывающем над гунами, вездесущем,

4. Совершив поклонение знающему Атмана гуру Вьясе,
Причастному умерщвлению плоти, самообузданному, достопочтенному, высочайшему риши.

5. Величание Пуруши во всех Ведах, раджа,
Провозглашение его Законом и Правдой продумал тот лев-риши.

6. Изложением учения о внутреннем Атмане, обсуждениями, Бхарата,
Как сказано об этом в Шастрах, (заняты) риши Капила и другие.

7. То, что (нам) говорил Вьяса о едином Пуруше,
Изложу вкратце, милостью непомерносильного (муни).

8. Об этом такую древнюю быль повествуют:
О беседе Брамы с Трьямбакой (Шивой), царь народа.

9. Есть посреди Молочного моря блистающая золотом, раджа,
Превосходная гора, Вайджаянта она зовётся.

10. Для уединённого размышления о внутреннем Атмане, бог (Брама),
(Покинув) сполохами сверкающий престол, на Вайджаянту нисходит.

11. И вот, когда (он) там сидел, четырёхликий, премудрый,
Шива, из его лба возникший сын, нежданно появился.

12. Некогда этот великий йогин, трёхглазый владыка,
Из пространства по воздуху на вершину горы опустился.

13. Он радостно приблизился и поклонился (Браме) в ноги.
Увидав припавшего к ногам, (своею) шуйцей

14. Праджапати поднял его, тот единый владыка,
И молвил досточтимый давно не приходившему сыну.

Праотец сказал:

15. Добро пожаловать, долгорукий, какое счастье, что ты ко мне прибыл!
Всегда ли, благоуспешно ли, сын, изучаешь
Писание? С изучением Писаний творишь ли подвиг (тапас)?

16. Ты постоянно (творишь) суровый подвиг, поэтому (свой) вопрос я тебе повторяю.

Рудра сказал:

17. Твоею милостью, владыка, изучение Писаний и моё самоистязание (тапас)
Благоуспешны, непрестанны, и весь преходящий мир (благополучен).

18. Я долго созерцал тебя на (твоём) престоле из молний,
Теперь же я достиг этой горы, которой касались твои стопы.

19. Я хотел бы знать твоего уединенья причину,
Должна ведь быть она немаловажной, Предок?

20. Почему то местопребывание, где нет голода, жажды,
Превосходное, обитель суров, асуров, безмерно сияющих ришей,

21. Гандхарвов, апсар постоянное жилище, (почему) ты покидаешь
Те превосходные высоты и в уединение уходишь, Предок?

Брама сказал:

22. Превосходную гору Вайджаянту я постоянно посещаю,
Ибо здесь, на одном сосредоточив манас, можно постоянно размышлять о лучезарном (Вирадже)-Пуруше.

Рудра сказал:

23. Много пурушей, Брама, ты произвёл, Самосущий,
И заново их творишь, Брама; так кто же тот лучезарный Пуруша?

24. Кто тот верховный Пуруша (Пурушоттама), о котором ты размышляешь?
Мне очень хочется знать, разреши моё сомненье, Брама!

Брама сказал:

25. Есть много пурушей, как ты (правильно) утверждаешь;
Поэтому единственность следует считать превзойдённой и всё же непревзойдённой, сын мой.