4. О той великой конской голове рассказал ты, Как её лицезрел Парамештхин, владыка Брама.
5. Но что же случилось древле, когда миродержец Хари
Сотворил в поднебесье тот великий, беспримерный образ?
6. Увидев небывалого, безмерно-великолепного, лучшего из премудрых,
Того пречистого конеголового, муни, что сделал Брама?
7. Это наше сомнение, брамин, касающееся познания древней были,
Разреши, высокомудрый, также о деятельности великого Пуруши поведай.
8. Ты нас очистил, брамин, возвестив чистое сказанье.
Саути сказал:
9. Всю древнюю быль я тебе расскажу, сообразно Ведам,
Как рассказывал (ученик) Вьясы сыну Парикшита, радже (Джанамеджае).
10. Услыхав о конеголовом образе бога Харимедхи,
Раджа просил (разрешить) возникшее у него сомненье.
Джанамеджая сказал:
11. По какой причине образ конеголового бога
Увидел Брама, это мне сообщи, превосходный.
Вайшампаяна сказал:
12. Всё воплощённое, что есть в этом мире, владыка народа,
Составлено из пяти сутей по мысли Ишвары.
13. Владыка Нараяна, Вирадж, сотворивший преходящий мир Ишвара,
Есть внутренний Атман существ, (обладающий) качествами и всё же от качеств свободный.
14. О растворенье существ, их кончине услышь, превосходный владыка:
Сначала опора (земля) растворяется в воде океана;
15. Затем вода превращается в огонь, огонь растворяется в ветре,
Ветер растворяется в пространстве, пространство же входит в манас;
16. Манас растворяется в проявленной, а проявленная — в непроявленной (природе);
Непроявленное входит в Пурушу, а самец* везде пребывает.
17. Всё становится тьмой, ничто не познаётся;
Из тьмы возникает коренящееся во тьме, определяемое как бессмертное Брахмо.
18. Вселенское бытие, принявшее самосознательное естество Пуруши,
Именуют Анируддхой, его также называют Прадхана;
19. Оно познаётся как непроявленная* (пракрити), ей (присущи) три свойства (гуны).
С помощью Веденья всемогущий владыка Хари
20. Погрузился в йогический сон, сотворив себе ложе на водах,
О произведении преходящей вселенной, основанном на качестве множественности*, размышляя;
21. Обдумывая творение, он вспомнил о своём великом свойстве:
Об основе личности (Аханкара), то есть о четвероликом Браме.
22. Тогда Хираньягарбха, владыка всего мира, предок,
Возник в лотосе от лотосоокого Анируддхи,
23. Сидящий в тысячелепестном* (лотосе), блистающий, вечный;
Он светозарные, дивные узрел миры, состоящие из вод, владыка.
24. Тогда множество существ произвёл Парамештхин, пребывающий в саттве.
Предварительно на листе лотоса, сияющем лучами солнца,
25. Нараяна создал две капли воды превосходного свойства;
Их увидал тот владыка (Брама), безначальный, бесконечный, неизменный:
26. Одна капля сияла подобно золотистому мёду;
Это был Мадху, по воле Нараяны из мрака (тамаса) рождённый.
27. Вязкой была другая капля; это — Кайтабхья, из страсти (раджаса) рождённый;
Превосходные, преисполнясь гунами мрака и страсти, оба ниспали.
28. Могучие, держа в руках палицы, по стеблю лотоса они стали подниматься;
Увидев в чашечке безмерно сияющего Браму,
29. Изначально творящего Веды, чарующие строеньем,
Увидев те Веды, превосходные, воплощённые асуры