Язык предметных рубрик (ЯПР): общая характеристика и требования.

Для того чтобы предметизация велась единообразно, отобранные смысловые компоненты каждого предмета и аспекта оформляют в рубрике и уточняют их посредством ЯПР. В словаре необходимо найти лексические единицы, наиболее точно соответствующие по смыслу данному предмету и сформулированной рубрике. Проверенная по словарю предметная рубрика перенося в библиографическую запись.

Язык предметных рубрик – это искусственный информационно-поисковый язык, предназначенный для аналитико-синтетической переработки информации, созданный на базе естественного языка, отвечающий требованию однозначности.

Как любой библиотечно-библиографический ИПЯ, язык предметных рубрик является классификационным, в котором установлены родо-видовые и иные отношения между семантическими единицами.

Язык предметных рубрик имеет свои особенности, которые связаны с тем, что это – предкоординированный, контролируемый вербальный язык. В языке предметных рубрик лексические единицы объединяются в сложные предметные рубрики – предкоординированную линейную запись, состоящую из нескольких лексических единиц:

Художественная литература – Чтение – Психология

Контроль над использованием рубрик осуществляется с помощью словарей предметных рубрик и правил методики предметизации.

Особенностью языка предметных рубрик является его близость к естественному языку, так как при формулировке лексики языка ПР используются слова и словосочетания естественного языка, поэтому ЯПР относят к языкам словарного типа.

Требования к ЯПР:

1. Быть однозначным, т.е. иметь точную и недвусмысленную семантику. Синонимия, полисемия и омонимия в ЯПР устранены.

2. Фиксировать парадигматические (логические и ассоциативные) отношения, в том числе с помощью ссылочно-справочного аппарата.

3. Грамматические формулировки лексических единиц и сложных рубрик должны быть просты и однозначны, не иметь исключений.

4. Полнота словаря должна быть достаточной для предметизации документов и запросов, но, при необходимости, словарь должен допускать возможность исправлений и дополнений, т.е. обладать свойством «гостеприимности».

5. Возможность перефразирования в ИПЯ должна быть сведена до минимума, это ускорит время проведения поиска. Однако это требование не может быть безоговорочно предъявлено к ЯПР, так как именно возможность перефразирования делает этот язык более гибким, более выразительным и, следовательно, увеличивает его поисковые возможности.

Лексика ЯПР. Морфология ЯПР. Синтаксис ЯПР (правила формулировки сложных предметных рубрик). Ссылочно-справочный аппарат ЯПР. Словари предметных рубрик (авторитетные/нормативные файлы предметных рубрик).

Предметная рубрика является структурной единицей ЯПР.

Виды ПР:

По структуре:

1. Простые – не имеют подзаголовков

2. Сложные – состоят из предметного заголовка и подзаголовков (одного или нескольких)

По широте отражаемой тематики:

1. Адекватные – это рубрики, формулировка которых выражает понятия, наиболее точно соответствующие объему понятия о предмете документа: Песцы – Селекция

2. Обобщающие – это рубрики, выражающие объем понятия, существенно более широкий, чем объем понятия о предмете документа: Пушные звери – Селекция

Лексическая единица – это смысловое единство, простое или сложное понятие, выраженное одним словом или сочетанием слов, ни одно из которых не может быть отброшено без изменения смысла этого единства.

Множество лексических единиц, включенных в словарь, называется словарным фондом или лексикой языка предметных рубрик.

Функции лексических единиц:

1. Номинативная, представляющая наименования предметов и явлений материального мира, которые являются именами, выражающими предметность

2. Дефинитивная, позволяющая лексическим единицам являться средством логического определения

3. Коммуникативная, рассматривающая лексические единицы как средство общения

В плане содержания лексические единицы выражают понятие.

Понятие – это форма мышления, в которой отражаются существенные и отличительные признаки отдельного предмета или класса однородных предметов. Всякое понятие имеет содержание и объем.

Содержание понятия – это совокупность существенных признаков предмета или класса однородных предметов, отраженных в этом понятии.

Объемом понятия называют класс обобщаемых в нем предметов.

Виды понятий:

По объему:

1. Единичные – объем единичного понятия составляет один предмет. (Солнце, Российская национальная библиотека).

2. Общие – объем общего понятия включает число предметов более одного (Войны, Архитектурные ансамбли)

По содержанию:

1. Конкретные отражают отдельные предметы или классы предметов (как материальные, так и идеальные) (Естественные науки, Политические партии)

2. Абстрактные отображают не предметы, а свойства, признаки предметов и отношения между ними (Радиоактивность, Обжиг, Индексирование)

Языковыми формами выражения понятий являются слова или словосочетания (группы слов).

МОРФОЛОГИЯ

Особое место в теории и методике предметизации занимает правило выбора первого, ведущего слова заголовков и подзаголовков. Ведущее слово помогает подчеркнуть качественное своеобразие предмета и обладает комплексирующей и эвристической функциями. Продуманный выбор ведущего слова позволяет собрать в одном месте предметной ИПС комплекс тематически близких рубрик. Эвристическая функция обеспечивает быстрое разыскание искомой рубрики в алфавитном ряду.

Ведущим словом может быть как прилагательное, так и существительное.

Инверсия и ее применение.

Методическим приемом, который помогает выбрать ведущее слово, является инверсия – изменение естественного порядка слов в словосочетании, являющемся лексической единицей (заголовком или подзаголовком). Особенно важна инверсия для традиционных информационно-поисковых систем. Инверсия применяется в словосочетаниях существительного в именительном падеже с зависимым существительным в родительном падеже (модель N1N2) и прилагательного с существительным в именительном падеже (модель А1N1).

По поводу инверсии в словосочетаниях, состоящих из существительных, в отечественной методике предметизации разногласий нет. Если в словосочетании есть имя собственное в родительном падеже, то оно выбирается в качестве ведущего слова, а главное слово – существительное в именительном падеже – инверсируется: